Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել: |
-- س------ب--اد-----ي-ر--
-- س-- ل- ب----- ا--------
-ل س-ح ل- ب-ي-د- ا-س-ا-ة-
---------------------------
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
0
h- s-m-h --k---qiada--al---r?
h- s---- l-- b------- a------
h- s-m-h l-k b-q-a-a- a-s-a-?
-----------------------------
hl samah lak biqiadat alsyar?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մեքենա վարել:
هل سمح لك بقيادة السيارة؟
hl samah lak biqiadat alsyar?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել: |
---س---لك-بشر------ول-
-- س-- ل- ب--- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ر- ا-ك-و-؟-
------------------------
هل سمح لك بشرب الكحول؟
0
h- --m-- l---b---i-i--a-k---l-?
h- s---- l-- b------- a--------
h- s-m-h l-k b-s-i-i- a-k-h-l-?
-------------------------------
hl samah lak bishirib alkuhula?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է ալկոհոլ խմել:
هل سمح لك بشرب الكحول؟
hl samah lak bishirib alkuhula?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ: |
ه- --ح -ك -ال-فر-بمفر-ك---- --خا-ج-
-- س-- ل- ب----- ب----- إ-- ا-------
-ل س-ح ل- ب-ل-ف- ب-ف-د- إ-ى ا-خ-ر-؟-
-------------------------------------
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
0
hl-samah -a- b-----fr-bim-f--d-----i-a- --k-ar-?
h- s---- l-- b------- b--------- '----- a-------
h- s-m-h l-k b-a-s-f- b-m-f-i-i- '-i-a- a-k-a-j-
------------------------------------------------
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
|
Քեզ արդեն թույլատրվու՞մ է մենակ արտասահման գնալ:
هل سمح لك بالسفر بمفردك إلى الخارج؟
hl samah lak bialsafr bimufridik 'iilaa alkharj?
|
թույլատրել, կարելի է |
ي-م- -ن--م-- أن
ي--- أ- ي--- أ-
ي-م- أ- ي-ك- أ-
---------------
يسمح أن يمكن أن
0
yasmah-'an----- --n
y----- '-- y--- '--
y-s-a- '-n y-k- '-n
-------------------
yasmah 'an ymkn 'an
|
թույլատրել, կարելի է
يسمح أن يمكن أن
yasmah 'an ymkn 'an
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել: |
--م---ا-ا----ين -نا؟
------- ا------ ه----
-ي-ك-ن- ا-ت-خ-ن ه-ا-
----------------------
أيمكننا التدخين هنا؟
0
a---anna a----k--n--u-a?
a------- a-------- h----
a-m-a-n- a-t-d-h-n h-n-?
------------------------
aymkanna altadkhin huna?
|
Կարո՞ղ ենք այստեղ ծխել:
أيمكننا التدخين هنا؟
aymkanna altadkhin huna?
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել: |
أم-موح ---د--- --ا-
------ ا------ ه----
-م-م-ح ا-ت-خ-ن ه-ا-
---------------------
أمسموح التدخين هنا؟
0
amismuh-alt-d---y- h--a?
a------ a--------- h----
a-i-m-h a-t-d-h-y- h-n-?
------------------------
amismuh altadkhiyn huna?
|
Կարելի՞ է այստեղ ծխել:
أمسموح التدخين هنا؟
amismuh altadkhiyn huna?
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել: |
-ي-كن ----- -ا-بط--ة ا---تم-----
----- ا---- ب------- ا-----------
-ي-ك- ا-د-ع ب-ل-ط-ق- ا-إ-ت-ا-ي-؟-
----------------------------------
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
0
a---in-a--a-- --a---taq-t--l-i--ma--?
a----- a----- b---------- a----------
a-m-i- a-d-f- b-a-b-t-q-t a-'-y-m-n-?
-------------------------------------
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
|
Կարելի՞ է վարկային քարտով վճարել:
أيمكن الدفع بالبطاقة الإئتمانية؟
aymkin aldafe bialbitaqat al'iytmany?
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել: |
-ي-كن ا--ف--بش--؟
----- ا---- ب-----
-ي-ك- ا-د-ع ب-ي-؟-
-------------------
أيمكن الدفع بشيك؟
0
aya--i- --d-fe -sh-k?
a------ a----- b-----
a-a-k-n a-d-f- b-h-k-
---------------------
ayamkin aldafe bshyk?
|
Կարելի՞ է չեկերով վճարել:
أيمكن الدفع بشيك؟
ayamkin aldafe bshyk?
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել: |
-ي-ك- -ل------دا--
----- ا---- ن------
-ي-ك- ا-د-ع ن-د-ً-
--------------------
أيمكن الدفع نقداً؟
0
ayumki--a------nqda--?
a------ a----- n------
a-u-k-n a-d-f- n-d-a-?
----------------------
ayumkin aldafe nqdaan?
|
Կարելի՞ է միայն կանխիկ վճարել:
أيمكن الدفع نقداً؟
ayumkin aldafe nqdaan?
|
Կարելի՞ է զանգահարել: |
أيم--ن----را--م-ابرة-ه-تف--؟
------- إ---- م----- ه-------
-ي-ك-ن- إ-ر-ء م-ا-ر- ه-ت-ي-؟-
------------------------------
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
0
a--ma---ni- '-ij--'-m-k-a-a--t---tfi?
a---------- '------ m--------- h-----
a-a-a-a-n-a '-i-r-' m-k-a-a-a- h-t-i-
-------------------------------------
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
|
Կարելի՞ է զանգահարել:
أيمكنني إجراء مخابرة هاتفية؟
ayamakannia 'iijra' mukhabarat hatfi?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել: |
ه-----أ- -وجه-سؤال---
-- ل- أ- أ--- س-------
-ل ل- أ- أ-ج- س-ا-ا-؟-
-----------------------
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
0
h--l- '------aj---s--laa-?
h- l- '-- '------ s-------
h- l- '-n '-w-j-h s-a-a-n-
--------------------------
hl li 'an 'uwajah swalaan?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան հարցնել:
هل لي أن أوجه سؤالاً؟
hl li 'an 'uwajah swalaan?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել: |
أ-سم-ون -- ب-ن-أق-ل -يئاً-
------- ل- ب-- أ--- ش------
-ت-م-و- ل- ب-ن أ-و- ش-ئ-ً-
----------------------------
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
0
a-as-ahu- l------n '---l -hyya-n?
a-------- l- b---- '---- s-------
a-a-m-h-n l- b-'-n '-q-l s-y-a-n-
---------------------------------
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
|
Կարելի՞ է ինչ որ բան ասել:
أتسمحون لي بأن أقول شيئاً؟
atasmahun li bi'an 'aqul shyyaan?
|
Նրան չի կարելի քնել այգում: |
-ا-ي-م--له-ب-ل-و--في ا-م--ز-.
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-م-ت-ه-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
0
l-a -a---- l-h b-a---w---i--l-u--a-i-.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-m-n-a-i-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
|
Նրան չի կարելի քնել այգում:
لا يسمح له بالنوم في المنتزه.
laa yasmah lah bialnuwm fi almuntazih.
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում: |
----سم- له-بال--------ل-يارة-
-- ي--- ل- ب----- ف- ا--------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- ا-س-ا-ة-
-------------------------------
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
0
laa y--ma- l-- b-a-n--m -- --si----ta.
l-- y----- l-- b------- f- a----------
l-a y-s-a- l-h b-a-n-w- f- a-s-y-r-t-.
--------------------------------------
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
|
Նրան չի կարելի քնել մեքենայում:
لا يسمح له بالنوم في السيارة.
laa yasmah lah bialnuwm fi alsiyarata.
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում: |
-- -سمح -ه-با-نوم -ي --ط- ال--ار.
-- ي--- ل- ب----- ف- م--- ا-------
-ا ي-م- ل- ب-ل-و- ف- م-ط- ا-ق-ا-.-
-----------------------------------
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
0
la y-s-a--la- bi-ln-w- f---ahat-----qat-ra.
l- y----- l-- b------- f- m------ a--------
l- y-s-a- l-h b-a-n-w- f- m-h-t-t a-q-t-r-.
-------------------------------------------
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
|
Նրան չի կարելի քնել կայարանում:
لا يسمح له بالنوم في محطة القطار.
la yasmah lah bialnawm fi mahatat alqatara.
|
Կարելի՞ է նստել: |
-ي----ا ال----؟
------- ا-------
-ي-ك-ن- ا-ج-و-؟-
-----------------
أيمكننا الجلوس؟
0
a--mk--na aljulusa?
a-------- a--------
a-a-k-n-a a-j-l-s-?
-------------------
ayamkanna aljulusa?
|
Կարելի՞ է նստել:
أيمكننا الجلوس؟
ayamkanna aljulusa?
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք: |
-----ة---ط-ا-،--ن ف--ك-
ل---- ا------ م- ف-----
ل-ئ-ة ا-ط-ا-، م- ف-ل-؟-
-------------------------
لائحة الطعام، من فضلك؟
0
la--ha- --t--ami- -in-fa---ka?
l------ a-------- m-- f-------
l-y-h-t a-t-e-m-, m-n f-d-l-a-
------------------------------
layihat altaeami, min fadalka?
|
Կարելի՞ է մենյուն ստանանք:
لائحة الطعام، من فضلك؟
layihat altaeami, min fadalka?
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք: |
أ---نن--الدفع--ل --ى حدة؟
------- ا---- ك- ع-- ح----
-ي-ك-ن- ا-د-ع ك- ع-ى ح-ة-
---------------------------
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
0
ay--k--n---l-afe k----laa -d?
a-------- a----- k- e---- h--
a-a-k-n-a a-d-f- k- e-l-a h-?
-----------------------------
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
|
Կարելի՞ է առանձին վճարենք:
أيمكننا الدفع كل على حدة؟
ayamkanna aldafe kl ealaa hd?
|