Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр?
---ע א- --ה -א -א-/---
____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__
-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-
------------------------
מדוע את / ה לא בא / ה?
0
madu--------a--lo -----'ah?
m_____ a______ l_ b________
m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-?
---------------------------
madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Сыда шъукъызкIэмыкIощтыр?
מדוע את / ה לא בא / ה?
madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Ом изытет Iае.
-ז- -או--- כל-כך-ר-.
___ ה_____ כ_ כ_ ר___
-ז- ה-ו-י- כ- כ- ר-.-
----------------------
מזג האוויר כל כך רע.
0
me-eg-ha--wir --l ka-----.
m____ h______ k__ k___ r__
m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r-.
--------------------------
mezeg ha'awir kol kakh ra.
Ом изытет Iае.
מזג האוויר כל כך רע.
mezeg ha'awir kol kakh ra.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд.
-נ- -א ב- ----כי מ-ג--א-ו----ל כ- רע.
___ ל_ ב_ / ה כ_ מ__ ה_____ כ_ כ_ ר___
-נ- ל- ב- / ה כ- מ-ג ה-ו-י- כ- כ- ר-.-
---------------------------------------
אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.
0
ani-l- -a/-a'-h ki--e--g-h--aw-r k-- k-kh--.
a__ l_ b_______ k_ m____ h______ k__ k___ r_
a-i l- b-/-a-a- k- m-z-g h-'-w-r k-l k-k- r-
--------------------------------------------
ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ ом изытет Iэе дэд.
אני לא בא / ה כי מזג האוויר כל כך רע.
ani lo ba/ba'ah ki mezeg ha'awir kol kakh r.
Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIощтыр.
מד-ע הו--לא-בא-
____ ה__ ל_ ב___
-ד-ע ה-א ל- ב-?-
-----------------
מדוע הוא לא בא?
0
m---'a h---o-ba?
m_____ h_ l_ b__
m-d-'- h- l- b-?
----------------
madu'a hu lo ba?
Сыда ар (хъулъфыгъ] къызыкIэмыкIощтыр.
מדוע הוא לא בא?
madu'a hu lo ba?
Ар (хъулъфыгъ] къырагъэблэгъагъэп.
הו---א -וז--.
___ ל_ ה______
-ו- ל- ה-ז-ן-
---------------
הוא לא הוזמן.
0
hu l- hu---n.
h_ l_ h______
h- l- h-z-a-.
-------------
hu lo huzman.
Ар (хъулъфыгъ] къырагъэблэгъагъэп.
הוא לא הוזמן.
hu lo huzman.
Ар (хъулъфыгъ] къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп.
--- ל--בא-כי-ה-א ל--הו-מן.
___ ל_ ב_ כ_ ה__ ל_ ה______
-ו- ל- ב- כ- ה-א ל- ה-ז-ן-
----------------------------
הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.
0
h--lo--a -i-hu -o --zm-n.
h_ l_ b_ k_ h_ l_ h______
h- l- b- k- h- l- h-z-a-.
-------------------------
hu lo ba ki hu lo huzman.
Ар (хъулъфыгъ] къэкIощтэп, сыда пIомэ ар къырагъэблэгъагъэп.
הוא לא בא כי הוא לא הוזמן.
hu lo ba ki hu lo huzman.
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр?
---- את-/---ל--בא-- ה-
____ א_ / ה ל_ ב_ / ה__
-ד-ע א- / ה ל- ב- / ה-
------------------------
מדוע את / ה לא בא / ה?
0
mad--- a--h/a- -o ba----a-?
m_____ a______ l_ b________
m-d-'- a-a-/-t l- b-/-a-a-?
---------------------------
madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Сыда о укъызыкIэмыкIощтыр?
מדוע את / ה לא בא / ה?
madu'a atah/at lo ba/ba'ah?
Сэ уахътэ сиIэп.
אין-לי-זמ--
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לי זמן.
0
e-n -- z-a-.
e__ l_ z____
e-n l- z-a-.
------------
eyn li zman.
Сэ уахътэ сиIэп.
אין לי זמן.
eyn li zman.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп.
-ני לא ---/ --כ---ין ------.
___ ל_ ב_ / ה כ_ א__ ל_ ז____
-נ- ל- ב- / ה כ- א-ן ל- ז-ן-
------------------------------
אני לא בא / ה כי אין לי זמן.
0
a-i -o --/ba--h ki---- ----man.
a__ l_ b_______ k_ e__ l_ z____
a-i l- b-/-a-a- k- e-n l- z-a-.
-------------------------------
ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
Сэ сыкъэкIощтэп, сыда пIомэ уахътэ сиIэп.
אני לא בא / ה כי אין לי זמן.
ani lo ba/ba'ah ki eyn li zman.
Сыда укъызыкIэмынэщтыр?
מ--- -ת /-ה--א-ני-אר-/ --
____ א_ / ה ל_ נ____ / ת__
-ד-ע א- / ה ל- נ-ש-ר / ת-
---------------------------
מדוע את / ה לא נישאר / ת?
0
ma-u'a---a--at-l- nish'a--ni----r--?
m_____ a______ l_ n_________________
m-d-'- a-a-/-t l- n-s-'-r-n-s-'-r-t-
------------------------------------
madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?
Сыда укъызыкIэмынэщтыр?
מדוע את / ה לא נישאר / ת?
madu'a atah/at lo nish'ar/nish'eret?
Сэ джыри Iоф сшIэн фае.
--י --כ-ח / - --בו--
___ מ____ / ה ל______
-נ- מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-
----------------------
אני מוכרח / ה לעבוד.
0
an--mu-h---/mu----x-h--a-avo-.
a__ m________________ l_______
a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-'-v-d-
------------------------------
ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Сэ джыри Iоф сшIэн фае.
אני מוכרח / ה לעבוד.
ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае.
א-י --------/ - כ--א-----כר- / - לע---.
___ ל_ נ___ / ת כ_ א__ מ____ / ה ל______
-נ- ל- נ-א- / ת כ- א-י מ-כ-ח / ה ל-ב-ד-
-----------------------------------------
אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.
0
a-i--o n-sh'ar---s--e-e- ki -ni --khr--/mu--r-xa- l-'av--.
a__ l_ n________________ k_ a__ m________________ l_______
a-i l- n-s-'-r-n-s-'-r-t k- a-i m-k-r-x-m-k-r-x-h l-'-v-d-
----------------------------------------------------------
ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Сэ сыкъанэрэп, сыда пIомэ джыри Iоф сшIэн фае.
אני לא נשאר / ת כי אני מוכרח / ה לעבוד.
ani lo nish'ar/nish'eret ki ani mukhrax/mukhraxah la'avod.
Сыд шъузыкIежьэжьырэр?
-דו- -ת --ה---ר-ה-לך ---?
____ א_ / ה כ__ ה___ / ת__
-ד-ע א- / ה כ-ר ה-ל- / ת-
---------------------------
מדוע את / ה כבר הולך / ת?
0
m-d-'- --ah/at k--r h--ekh-h--e-het?
m_____ a______ k___ h_______________
m-d-'- a-a-/-t k-a- h-l-k-/-o-e-h-t-
------------------------------------
madu'a atah/at kvar holekh/holekhet?
Сыд шъузыкIежьэжьырэр?
מדוע את / ה כבר הולך / ת?
madu'a atah/at kvar holekh/holekhet?
Сэ сыпшъыгъ.
--י-ע-יף / ה-
___ ע___ / ה__
-נ- ע-י- / ה-
---------------
אני עייף / ה.
0
a-i-a-e-/a--f-h.
a__ a___________
a-i a-e-/-y-f-h-
----------------
ani ayef/ayefah.
Сэ сыпшъыгъ.
אני עייף / ה.
ani ayef/ayefah.
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары.
-נ- -ולך------- -ני-עי---- ה.
___ ה___ / ת כ_ א__ ע___ / ה__
-נ- ה-ל- / ת כ- א-י ע-י- / ה-
-------------------------------
אני הולך / ת כי אני עייף / ה.
0
ani ----kh--ole-het k---------f/-yef--.
a__ h______________ k_ a__ a___________
a-i h-l-k-/-o-e-h-t k- a-i a-e-/-y-f-h-
---------------------------------------
ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah.
СызыкIежьэжьырэр сыпшъыгъэшъ ары.
אני הולך / ת כי אני עייף / ה.
ani holekh/holekhet ki ani ayef/ayefah.
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр?
מד-ע -ת-/ ה -בר-נ----/ -?
____ א_ / ה כ__ נ___ / ת__
-ד-ע א- / ה כ-ר נ-ס- / ת-
---------------------------
מדוע את / ה כבר נוסע / ת?
0
m--u------a---v----o-e----o-a-a-?
m___ a______ k___ n______________
m-d- a-a-/-t k-a- n-s-'-/-o-a-a-?
---------------------------------
madu atah/at kvar nose'a/nosa'at?
Сыд шъузыкIежьэжьыгъэр?
מדוע את / ה כבר נוסע / ת?
madu atah/at kvar nose'a/nosa'at?
КIасэ хъугъэ.
--- -א-ח-.
___ מ______
-ב- מ-ו-ר-
------------
כבר מאוחר.
0
kv------u--r.
k___ m_______
k-a- m-'-x-r-
-------------
kvar me'uxar.
КIасэ хъугъэ.
כבר מאוחר.
kvar me'uxar.
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары.
א-י -ו-- --ת -- --ר -אוחר.
___ נ___ / ת כ_ כ__ מ______
-נ- נ-ס- / ת כ- כ-ר מ-ו-ר-
----------------------------
אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.
0
an--n--e'a---sa--- -- --ar--e'u-ar.
a__ n_____________ k_ k___ m_______
a-i n-s-'-/-o-a-a- k- k-a- m-'-x-r-
-----------------------------------
ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar.
СызыкIежьэжьыгъэр кIасэ хъугъэшъ ары.
אני נוסע / ת כי כבר מאוחר.
ani nose'a/nosa'at ki kvar me'uxar.