| Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп. |
--ן של---- --ה ל--- ע- ה--ב-.
___ ש__ ל_ ר__ ל___ ע_ ה______
-ב- ש-י ל- ר-ה ל-ח- ע- ה-ו-ה-
-------------------------------
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
0
h--e---s-l--lo-rats-h --ssa--q-i- -a--b-h.
h____ s____ l_ r_____ l_______ i_ h_______
h-b-n s-e-i l- r-t-a- l-s-a-e- i- h-b-b-h-
------------------------------------------
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
הבן שלי לא רצה לשחק עם הבובה.
haben sseli lo ratsah lessaxeq im habubah.
|
| Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп. |
-ב--ש-י-לא -צ-ה--ש-ק כד-ר-ל.
___ ש__ ל_ ר___ ל___ כ_______
-ב- ש-י ל- ר-ת- ל-ח- כ-ו-ג-.-
------------------------------
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
0
haba- -se-i ---r--s--h---ssax-- -adure-el.
h____ s____ l_ r______ l_______ k_________
h-b-t s-e-i l- r-t-t-h l-s-a-e- k-d-r-g-l-
------------------------------------------
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
הבת שלי לא רצתה לשחק כדורגל.
habat sseli lo ratstah lessaxeq kaduregel.
|
| Сишъхьагъусэ (сишъуз] шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп. |
-שתי--א---תה ל-חק אי-- ש-מט.
____ ל_ ר___ ל___ א___ ש_____
-ש-י ל- ר-ת- ל-ח- א-ת- ש-מ-.-
------------------------------
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
0
i--ti-lo r--------es-axe- --- -hax---.
i____ l_ r______ l_______ i__ s_______
i-h-i l- r-t-t-h l-s-a-e- i-i s-a-m-t-
--------------------------------------
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
Сишъхьагъусэ (сишъуз] шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
אשתי לא רצתה לשחק איתי שחמט.
ishti lo ratstah lessaxeq iti shaxmat.
|
| СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп. |
-יל--- -ל- לא ר-- לעש-ת טיו-.
______ ש__ ל_ ר__ ל____ ט_____
-י-ד-ם ש-י ל- ר-ו ל-ש-ת ט-ו-.-
-------------------------------
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
0
ha---a--m -h-------r--s- l-'a--o- tiu-.
h________ s____ l_ r____ l_______ t____
h-y-l-d-m s-e-i l- r-t-u l-'-s-o- t-u-.
---------------------------------------
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
הילדים שלי לא רצו לעשות טיול.
hayeladim sheli lo ratsu la'assot tiul.
|
| Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп. |
הם-- ן--א -צו-ל------ -ח---
__ / ן ל_ ר__ ל___ א_ ה_____
-ם / ן ל- ר-ו ל-ד- א- ה-ד-.-
-----------------------------
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
0
hem/he- lo r-t-------d-r-e--h----e-.
h______ l_ r____ l______ e_ h_______
h-m-h-n l- r-t-u l-s-d-r e- h-x-d-r-
------------------------------------
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
הם / ן לא רצו לסדר את החדר.
hem/hen lo ratsu lesader et haxeder.
|
| Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп. |
ה--/ ן לא ר----ל-- ל-יט--
__ / ן ל_ ר__ ל___ ל______
-ם / ן ל- ר-ו ל-כ- ל-י-ה-
---------------------------
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
0
h-m---n -o r------a---he----m--ah.
h______ l_ r____ l_______ l_______
h-m-h-n l- r-t-u l-l-k-e- l-m-t-h-
----------------------------------
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
הם / ן לא רצו ללכת למיטה.
hem/hen lo ratsu lalekhet lamitah.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп. |
-יה ---- -- לא--- גל-ד--
___ א___ ל_ ל____ ג______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ג-י-ה-
--------------------------
היה אסור לו לאכול גלידה.
0
hay-h-a-ur lo------h----li-ah.
h____ a___ l_ l_______ g______
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- g-i-a-.
------------------------------
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
Ащ (хъулъфыгъ] щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
היה אסור לו לאכול גלידה.
hayah asur lo le'ekhol glidah.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] шоколад ышхы хъущтгъагъэп. |
ה-ה-א-ור -- ל--ול--וקו-ד-
___ א___ ל_ ל____ ש_______
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ש-ק-ל-.-
---------------------------
היה אסור לו לאכול שוקולד.
0
h---h as-- l---------l-sho-ola-.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-o-o-a-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
Ащ (хъулъфыгъ] шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
היה אסור לו לאכול שוקולד.
hayah asur lo le'ekhol shoqolad.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] конфет ышхы хъущтгъагъэп. |
-----ס-ר----לא-ול-סוכר---.
___ א___ ל_ ל____ ס________
-י- א-ו- ל- ל-כ-ל ס-כ-י-ת-
----------------------------
היה אסור לו לאכול סוכריות.
0
h--a--asu---o --'-kh-l-s-k-r-o-.
h____ a___ l_ l_______ s________
h-y-h a-u- l- l-'-k-o- s-k-r-o-.
--------------------------------
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
Ащ (хъулъфыгъ] конфет ышхы хъущтгъагъэп.
היה אסור לו לאכול סוכריות.
hayah asur lo le'ekhol sukariot.
|
| Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ. |
מו---ה-ה -י לה-יע --אלה.
____ ה__ ל_ ל____ מ______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ב-ע מ-א-ה-
--------------------------
מותר היה לי להביע משאלה.
0
mu--r --y-- li l--abi-- mis--al-h.
m____ h____ l_ l_______ m_________
m-t-r h-y-h l- l-h-b-'- m-s-'-l-h-
----------------------------------
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
מותר היה לי להביע משאלה.
mutar hayah li lehabi'a mish'alah.
|
| Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ. |
מו---ה-ה-לי-ל-נות-שמל--
____ ה__ ל_ ל____ ש_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-נ-ת ש-ל-.-
-------------------------
מותר היה לי לקנות שמלה.
0
mu-a--h---h-li-l-q--t-s-iml-h.
m____ h____ l_ l_____ s_______
m-t-r h-y-h l- l-q-o- s-i-l-h-
------------------------------
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
מותר היה לי לקנות שמלה.
mutar hayah li liqnot ssimlah.
|
| Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ. |
מותר ה-ה -י--קח- ממת--
____ ה__ ל_ ל___ מ_____
-ו-ר ה-ה ל- ל-ח- מ-ת-.-
------------------------
מותר היה לי לקחת ממתק.
0
m-t-- -ay---li l-q--at--amta-.
m____ h____ l_ l______ m______
m-t-r h-y-h l- l-q-x-t m-m-a-.
------------------------------
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
מותר היה לי לקחת ממתק.
mutar hayah li laqaxat mamtaq.
|
| О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа? |
מ----הי- ל- לע-ן--מטוס-
____ ה__ ל_ ל___ ב______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ש- ב-ט-ס-
-------------------------
מותר היה לך לעשן במטוס?
0
muta- ---ah-le--a -e---h-n --ma---?
m____ h____ l____ l_______ b_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-'-s-e- b-m-t-s-
-----------------------------------
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
מותר היה לך לעשן במטוס?
mutar hayah lekha le'ashen bamatos?
|
| О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа? |
-ות- -י--ל- -ש-ות----ה--בית -חו-ים?
____ ה__ ל_ ל____ ב___ ב___ ה_______
-ו-ר ה-ה ל- ל-ת-ת ב-ר- ב-י- ה-ו-י-?-
-------------------------------------
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
0
mut-r hay---lek-a--i---ot----a- --ve-- -ax-lim?
m____ h____ l____ l______ b____ b_____ h_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-s-t-t b-r-h b-v-y- h-x-l-m-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
מותר היה לך לשתות בירה בבית החולים?
mutar hayah lekha lishtot birah beveyt haxolim?
|
| О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа? |
-ותר -יה-ל- ל-כ-יס-א-----ב ---ו-?
____ ה__ ל_ ל_____ א_ ה___ ל______
-ו-ר ה-ה ל- ל-כ-י- א- ה-ל- ל-ל-ן-
-----------------------------------
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
0
m-t-- --y-h-----a-le-a--n---e--hak-lev-l-mal-n?
m____ h____ l____ l________ e_ h______ l_______
m-t-r h-y-h l-k-a l-h-k-n-s e- h-k-l-v l-m-l-n-
-----------------------------------------------
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
מותר היה לך להכניס את הכלב למלון?
mutar hayah lekha lehakhnis et hakelev lamalon?
|
| Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх. |
בחו--ה--ו-ר---ה ----------ש-ר -ר---ז-ן-ב--ב ----.
______ מ___ ה__ ל_____ ל_____ ה___ ז__ ב___ ב_____
-ח-פ-ה מ-ת- ה-ה ל-ל-י- ל-י-א- ה-ב- ז-ן ב-ר- ב-ו-.-
---------------------------------------------------
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
0
ba--fs-ah--u-ar ha-a- l--e----m l-his---er--a---h--man ------v-b-----.
b________ m____ h____ l________ l_________ h_____ z___ b______ b______
b-x-f-h-h m-t-r h-y-h l-y-l-d-m l-h-s-a-e- h-r-e- z-a- b-'-r-v b-x-t-.
----------------------------------------------------------------------
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
בחופשה מותר היה לילדים להישאר הרבה זמן בערב בחוץ.
baxufshah mutar hayah layeledim lehisha'er harbeh zman ba'erev baxuts.
|
| Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх. |
---- -י- --- ל--ק ה-בה ז----חצר-
____ ה__ ל__ ל___ ה___ ז__ ב_____
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-ח- ה-ב- ז-ן ב-צ-.-
----------------------------------
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
0
m---r ---ah la-e- l-----eq -a-be--z--- b-xat-e-.
m____ h____ l____ l_______ h_____ z___ b________
m-t-r h-y-h l-h-m l-s-a-e- h-r-e- z-a- b-x-t-e-.
------------------------------------------------
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
מותר היה להם לשחק הרבה זמן בחצר.
mutar hayah lahem lessaxeq harbeh zman baxatser.
|
| Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх. |
מות- ה-ה-ל-- -הי--- -רים -ד-מ-ו-ר.
____ ה__ ל__ ל_____ ע___ ע_ מ______
-ו-ר ה-ה ל-ם ל-י-א- ע-י- ע- מ-ו-ר-
------------------------------------
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
0
m-tar------ -'--- ----s---er -ri- -- m-'-x--.
m____ h____ l____ l_________ e___ a_ m_______
m-t-r h-y-h l-h-m l-h-s-a-e- e-i- a- m-'-x-r-
---------------------------------------------
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
מותר היה להם להישאר ערים עד מאוחר.
mutar hayah l'hem lehisha'er erim ad me'uxar.
|