| Фэен / шIоигъон. |
-ש חש-
__ ח___
-ש ח-ק-
--------
יש חשק
0
y-s- xe-heq
y___ x_____
y-s- x-s-e-
-----------
yesh xesheq
|
Фэен / шIоигъон.
יש חשק
yesh xesheq
|
| Тэ тыфай / тшIоигъу. |
י--לנו-חשק.
__ ל__ ח____
-ש ל-ו ח-ק-
-------------
יש לנו חשק.
0
yesh l--u-x-sh-q.
y___ l___ x______
y-s- l-n- x-s-e-.
-----------------
yesh lanu xesheq.
|
Тэ тыфай / тшIоигъу.
יש לנו חשק.
yesh lanu xesheq.
|
| Тэ тыфаеп / тшIоигъоп. |
א-ן-ל------.
___ ל__ ח____
-י- ל-ו ח-ק-
--------------
אין לנו חשק.
0
e---la-u x-sheq.
e__ l___ x______
e-n l-n- x-s-e-.
----------------
eyn lanu xesheq.
|
Тэ тыфаеп / тшIоигъоп.
אין לנו חשק.
eyn lanu xesheq.
|
| Щынэн |
לפחד
_____
-פ-ד-
------
לפחד
0
le--x-d
l______
l-f-x-d
-------
lefaxed
|
|
| Сэ сэщынэ. |
----פוחד ----
___ פ___ / ת__
-נ- פ-ח- / ת-
---------------
אני פוחד / ת.
0
a-----x-d-po--d--.
a__ p_____________
a-i p-x-d-p-x-d-t-
------------------
ani poxed/poxedet.
|
Сэ сэщынэ.
אני פוחד / ת.
ani poxed/poxedet.
|
| Сэ сыщынэрэп. |
אנ--לא---ח----ת בכלל-
___ ל_ פ___ / ת ב_____
-נ- ל- פ-ח- / ת ב-ל-.-
-----------------------
אני לא פוחד / ת בכלל.
0
ani ---poxed/p-xe--t ---hla-.
a__ l_ p____________ b_______
a-i l- p-x-d-p-x-d-t b-k-l-l-
-----------------------------
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
Сэ сыщынэрэп.
אני לא פוחד / ת בכלל.
ani lo poxed/poxedet bikhlal.
|
| Уахътэ иIэн. |
-ש -מ-
__ ז___
-ש ז-ן-
--------
יש זמן
0
y--h-zman
y___ z___
y-s- z-a-
---------
yesh zman
|
Уахътэ иIэн.
יש זמן
yesh zman
|
| Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иI. |
י--לו זמן.
__ ל_ ז____
-ש ל- ז-ן-
------------
יש לו זמן.
0
y--h lo --a-.
y___ l_ z____
y-s- l- z-a-.
-------------
yesh lo zman.
|
Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иI.
יש לו זמן.
yesh lo zman.
|
| Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иIэп. |
אין ל- זמן.
___ ל_ ז____
-י- ל- ז-ן-
-------------
אין לו זמן.
0
ey---o z-a-.
e__ l_ z____
e-n l- z-a-.
------------
eyn lo zman.
|
Ащ (хъулъфыгъ] уахътэ иIэп.
אין לו זמן.
eyn lo zman.
|
| Зэщын. |
--ו-מ-
_______
-ש-ע-ם-
--------
משועמם
0
me-ho'amam
m_________
m-s-o-a-a-
----------
mesho'amam
|
Зэщын.
משועמם
mesho'amam
|
| Ар (бзылъфыгъ] мэзэщы. |
-י- מש-עממ--
___ מ________
-י- מ-ו-מ-ת-
--------------
היא משועממת.
0
hi -esh-'------.
h_ m____________
h- m-s-o-a-e-e-.
----------------
hi mesho'amemet.
|
Ар (бзылъфыгъ] мэзэщы.
היא משועממת.
hi mesho'amemet.
|
| Ар (бзылъфыгъ] зэщырэп. |
ה---------עממ--
___ ל_ מ________
-י- ל- מ-ו-מ-ת-
-----------------
היא לא משועממת.
0
hi--o-me-ho'am-m-t.
h_ l_ m____________
h- l- m-s-o-a-e-e-.
-------------------
hi lo mesho'amemet.
|
Ар (бзылъфыгъ] зэщырэп.
היא לא משועממת.
hi lo mesho'amemet.
|
| МэлэкIэн |
--י-ת---ב
_____ ר___
-ה-ו- ר-ב-
-----------
להיות רעב
0
l-hi-t-r-'-vi-/---ev
l_____ r____________
l-h-o- r-'-v-m-r-'-v
--------------------
lihiot re'evim/re'ev
|
МэлэкIэн
להיות רעב
lihiot re'evim/re'ev
|
| Шъо шъумэлакIа? |
א-ם--עבי--
___ ר______
-ת- ר-ב-ם-
------------
אתם רעבים?
0
at---re---i-?
a___ r_______
a-e- r-'-v-m-
-------------
atem re'evim?
|
Шъо шъумэлакIа?
אתם רעבים?
atem re'evim?
|
| Шъо шъумэлакIэба? |
א-- ---ר-ב---
___ ל_ ר______
-ת- ל- ר-ב-ם-
---------------
אתם לא רעבים?
0
at-m--o re'e---?
a___ l_ r_______
a-e- l- r-'-v-m-
----------------
atem lo re'evim?
|
Шъо шъумэлакIэба?
אתם לא רעבים?
atem lo re'evim?
|
| Псы фэлIэн |
---ות-צ--
_____ צ___
-ה-ו- צ-א-
-----------
להיות צמא
0
l----t --ame
l_____ t____
l-h-o- t-a-e
------------
lihiot tsame
|
Псы фэлIэн
להיות צמא
lihiot tsame
|
| Ахэр псы фэлIэх. |
ה- /-- ------- --.
__ / ן צ____ / ו___
-ם / ן צ-א-ם / ו-.-
--------------------
הם / ן צמאים / ות.
0
h-m--en-ts-e'--/t--e'--.
h______ t_______________
h-m-h-n t-m-'-m-t-m-'-t-
------------------------
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
|
Ахэр псы фэлIэх.
הם / ן צמאים / ות.
hem/hen tsme'im/tsme'ot.
|
| Ахэр псы фалIэхэрэп. |
---/ --ל--צ-א-- /-ות-
__ / ן ל_ צ____ / ו___
-ם / ן ל- צ-א-ם / ו-.-
-----------------------
הם / ן לא צמאים / ות.
0
he-/--n-----s--'im--s--'o-.
h______ l_ t_______________
h-m-h-n l- t-m-'-m-t-m-'-t-
---------------------------
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
|
Ахэр псы фалIэхэрэп.
הם / ן לא צמאים / ות.
hem/hen lo tsme'im/tsme'ot.
|