Разговорник

ad Кином   »   he ‫בקולנוע‬

45 [тIокIитIурэ тфырэ]

Кином

Кином

‫45 [ארבעים וחמש]‬

45 [arba'im w'xamesh]

‫בקולנוע‬

baqolno'a

Выберите, как вы хотите видеть перевод:   
адыгабзэ иврит Играть в более
Тэ кином тыкIомэ тшIоигъу. ‫א-ח-ו----ים-ללכ--לקולנ-ע-‬ ‫_____ ר____ ל___ ל________ ‫-נ-נ- ר-צ-ם ל-כ- ל-ו-נ-ע-‬ --------------------------- ‫אנחנו רוצים ללכת לקולנוע.‬ 0
ana-n- ----i- ----k-et---qo-n-'a. a_____ r_____ l_______ l_________ a-a-n- r-t-i- l-l-k-e- l-q-l-o-a- --------------------------------- anaxnu rotsim lalekhet laqolno'a.
Непэ кино дэгъу къагъэлъагъорэр. ‫-ערב-מ-יג--רט -ו-.‬ ‫____ מ___ ס__ ט____ ‫-ע-ב מ-י- ס-ט ט-ב-‬ -------------------- ‫הערב מציג סרט טוב.‬ 0
h-'e-----ets------e---ov. h______ m_____ s____ t___ h-'-r-v m-t-i- s-r-t t-v- ------------------------- ha'erev metsig seret tov.
Фильмэр кIэ шъыпкъ. ‫-סר--חד- ל--ר-.‬ ‫____ ח__ ל______ ‫-ס-ט ח-ש ל-מ-י-‬ ----------------- ‫הסרט חדש לגמרי.‬ 0
h-se-et -a--sh-----mr--. h______ x_____ l________ h-s-r-t x-d-s- l-g-m-e-. ------------------------ haseret xadash legamrey.
Кассэр тыдэ щыI? ‫ה-----ק-פ--‬ ‫____ ה______ ‫-י-ן ה-ו-ה-‬ ------------- ‫היכן הקופה?‬ 0
heyk------q----? h______ h_______ h-y-h-n h-q-p-h- ---------------- heykhan haqupah?
ТIысыпIэ нэкIхэр джыри щыIа? ‫י- --יי- -ק-מות-‬ ‫__ ע____ מ_______ ‫-ש ע-י-ן מ-ו-ו-?- ------------------ ‫יש עדיין מקומות?‬ 0
y-s- a--in-me--m-t? y___ a____ m_______ y-s- a-a-n m-q-m-t- ------------------- yesh adain meqomot?
Тхьапша чIэхьапкIэр? ‫--- -ולה כ---ס-‬ ‫___ ע___ כ______ ‫-מ- ע-ל- כ-ט-ס-‬ ----------------- ‫כמה עולה כרטיס?‬ 0
k-ma- o-e- -ar-i-? k____ o___ k______ k-m-h o-e- k-r-i-? ------------------ kamah oleh kartis?
Къэгъэлъэгъоныр сыдигъуа зырагъажьэрэр? ‫----מת-יל--סר-?‬ ‫___ מ____ ה_____ ‫-ת- מ-ח-ל ה-ר-?- ----------------- ‫מתי מתחיל הסרט?‬ 0
m-----m-tx-- -a-er-t? m____ m_____ h_______ m-t-y m-t-i- h-s-r-t- --------------------- matay matxil haseret?
Фильмэр бэрэ макIуа? ‫-- או-ך--סר--‬ ‫__ א___ ה_____ ‫-ה א-ר- ה-ר-?- --------------- ‫מה אורך הסרט?‬ 0
m-----e-h --s--e-? m__ o____ h_______ m-h o-e-h h-s-r-t- ------------------ mah orekh haseret?
Билетхэр къызыфэдгъэнэнхэ тлъэкIыщта? ‫-פשר להז-י- -------?‬ ‫____ ל_____ כ________ ‫-פ-ר ל-ז-י- כ-ט-ס-ם-‬ ---------------------- ‫אפשר להזמין כרטיסים?‬ 0
e-sh-r-l-ha-m-----rt--i-? e_____ l_______ k________ e-s-a- l-h-z-i- k-r-i-i-? ------------------------- efshar l'hazmin kartisim?
Сэ аужкIэ сыщысынэу сыфай. ‫--י --צ- ---ת מאחו--‬ ‫___ ר___ ל___ מ______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ח-ר-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת מאחור.‬ 0
ani-rots-------ah las--v-- ---a-o-. a__ r____________ l_______ m_______ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-'-x-r- ----------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet me'axor.
Сэ апэ дэдэ сыщысынэу сыфай. ‫א---רוצ- לשבת ----מה-‬ ‫___ ר___ ל___ מ_______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- מ-ד-מ-.- ----------------------- ‫אני רוצה לשבת מקדימה.‬ 0
an--rot-e-/rot-a- l--hevet mi-adima-. a__ r____________ l_______ m_________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- m-q-d-m-h- ------------------------------------- ani rotseh/rotsah lashevet miqadimah.
Сэ ыгузэгукIэ сыщысынэу сыфай. ‫אנ--ר-צ---ש-- ב-מ-ע.‬ ‫___ ר___ ל___ ב______ ‫-נ- ר-צ- ל-ב- ב-מ-ע-‬ ---------------------- ‫אני רוצה לשבת באמצע.‬ 0
an---ots---rot--h----h-ve--ba'----a. a__ r____________ l_______ b________ a-i r-t-e-/-o-s-h l-s-e-e- b-'-m-s-. ------------------------------------ ani rotseh/rotsah lashevet ba'emtsa.
Фильмэм узыIэпещэ. ‫הס----י- מעניין.‬ ‫____ ה__ מ_______ ‫-ס-ט ה-ה מ-נ-י-.- ------------------ ‫הסרט היה מעניין.‬ 0
ha-e-et-----h ---ani--. h______ h____ m________ h-s-r-t h-y-h m-'-n-e-. ----------------------- haseret hayah me'anien.
Фильмэр зэщыгъоп. ‫-ס-- -א הי--משע--.‬ ‫____ ל_ ה__ מ______ ‫-ס-ט ל- ה-ה מ-ע-ם-‬ -------------------- ‫הסרט לא היה משעמם.‬ 0
hase--t lo ----- --sha'--em. h______ l_ h____ m__________ h-s-r-t l- h-y-h m-s-a-a-e-. ---------------------------- haseret lo hayah mesha'amem.
Ау фильмэр зытырашIыкIыгъэ тхылъыр нахь гъэшIэгъоныгъ. ‫-------ר-שעלי-----ט-מב-סס --- ט-- יו-ר-‬ ‫___ ה___ ש____ ה___ מ____ ה__ ט__ י_____ ‫-ב- ה-פ- ש-ל-ו ה-ר- מ-ו-ס ה-ה ט-ב י-ת-.- ----------------------------------------- ‫אבל הספר שעליו הסרט מבוסס היה טוב יותר.‬ 0
av-l-ha-efer-sh---a-- -as---- --vu-a- h--ah -ov-y---r. a___ h______ s_______ h______ m______ h____ t__ y_____ a-a- h-s-f-r s-'-l-y- h-s-r-t m-v-s-s h-y-h t-v y-t-r- ------------------------------------------------------ aval hasefer sh'alayw haseret mevusas hayah tov yoter.
Музыкэр сыд фэдагъ? ‫--- ה--ת- ה--סיק--‬ ‫___ ה____ ה________ ‫-י- ה-י-ה ה-ו-י-ה-‬ -------------------- ‫איך הייתה המוסיקה?‬ 0
ey-h -a---h------i-a-? e___ h_____ h_________ e-k- h-y-a- h-m-s-q-h- ---------------------- eykh haytah hamusiqah?
Актёрхэр сыд фэдагъэх? ‫איך הי--השחק-ים?‬ ‫___ ה__ ה________ ‫-י- ה-ו ה-ח-נ-ם-‬ ------------------ ‫איך היו השחקנים?‬ 0
e-k--ha-u --ssa--a--m? e___ h___ h___________ e-k- h-y- h-s-a-q-n-m- ---------------------- eykh hayu hassaxqanim?
ИнджылызыбзэкIэ субтитрэхэр къытыратхэщтыгъа? ‫--- כ---י----אנ-ל-ת-‬ ‫___ כ______ ב________ ‫-י- כ-ו-י-ת ב-נ-ל-ת-‬ ---------------------- ‫היו כתוביות באנגלית?‬ 0
h--u ktuv--t--'---lit? h___ k______ b________ h-y- k-u-i-t b-a-g-i-? ---------------------- hayu ktuviot b'anglit?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -