| Ар (хъулъфыгъ] мотоциклкIэ мэзекIо. |
--א--וכב על----נ---
___ ר___ ע_ א_______
-ו- ר-כ- ע- א-פ-ו-.-
---------------------
הוא רוכב על אופנוע.
0
hu --k--- a- -fa--'a.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-o-a-
---------------------
hu rokhev al ofano'a.
|
Ар (хъулъфыгъ] мотоциклкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופנוע.
hu rokhev al ofano'a.
|
| Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо. |
הו--רו-- על-א-פניים-
___ ר___ ע_ א________
-ו- ר-כ- ע- א-פ-י-ם-
----------------------
הוא רוכב על אופניים.
0
hu-r----v a--ofan-im.
h_ r_____ a_ o_______
h- r-k-e- a- o-a-a-m-
---------------------
hu rokhev al ofanaim.
|
Ар (хъулъфыгъ] кушъхьэфачъэкIэ мэзекIо.
הוא רוכב על אופניים.
hu rokhev al ofanaim.
|
| Ар (хъулъфыгъ] лъэсэу макIо. |
--א --לך בר---
___ ה___ ב_____
-ו- ה-ל- ב-ג-.-
----------------
הוא הולך ברגל.
0
hu hole-- ba--g--.
h_ h_____ b_______
h- h-l-k- b-r-g-l-
------------------
hu holekh baregel.
|
Ар (хъулъфыгъ] лъэсэу макIо.
הוא הולך ברגל.
hu holekh baregel.
|
| Ар (хъулъфыгъ] къухьэкIэ макIо. |
-וא---ל-ג-בא-ני-.
___ מ____ ב_______
-ו- מ-ל-ג ב-ו-י-.-
-------------------
הוא מפליג באוניה.
0
h--ma-------q-o-ia-.
h_ m_____ b_________
h- m-f-i- b-q-o-i-h-
--------------------
hu maflig baq'oniah.
|
Ар (хъулъфыгъ] къухьэкIэ макIо.
הוא מפליג באוניה.
hu maflig baq'oniah.
|
| Ар (хъулъфыгъ] къуашъокIэ макIо. |
ה----ט-ב----.
___ ש_ ב______
-ו- ש- ב-י-ה-
---------------
הוא שט בסירה.
0
hu---------l-g -esir--.
h_ s__________ b_______
h- s-a-/-a-l-g b-s-r-h-
-----------------------
hu shat/maflig besirah.
|
Ар (хъулъфыгъ] къуашъокIэ макIо.
הוא שט בסירה.
hu shat/maflig besirah.
|
| Ар (хъулъфыгъ] есы. |
ה-- -וח-.
___ ש_____
-ו- ש-ח-.-
-----------
הוא שוחה.
0
h- ss----.
h_ s______
h- s-o-e-.
----------
hu ssoxeh.
|
Ар (хъулъфыгъ] есы.
הוא שוחה.
hu ssoxeh.
|
| Мыщ щыщынагъуа? |
-סוכן כאן?
_____ כ____
-ס-כ- כ-ן-
------------
מסוכן כאן?
0
mesuk-- k---?
m______ k____
m-s-k-n k-'-?
-------------
mesukan ka'n?
|
Мыщ щыщынагъуа?
מסוכן כאן?
mesukan ka'n?
|
| Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа? |
מ-----לנסו--ל-- --רמ-י-?
_____ ל____ ל__ ב________
-ס-כ- ל-ס-ע ל-ד ב-ר-פ-ם-
--------------------------
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
0
me-u-a- li-s-'- l'--d b--remp--?
m______ l______ l____ b_________
m-s-k-n l-n-o-a l-v-d b-t-e-p-m-
--------------------------------
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
Уизакъоу гъогогъу улъыхъузэ узекIоныр щынагъуа?
מסוכן לנסוע לבד בטרמפים?
mesukan linso'a l'vad b'trempim?
|
| Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа? |
מסוכן לטי-- -לילה-
_____ ל____ ב______
-ס-כ- ל-י-ל ב-י-ה-
--------------------
מסוכן לטייל בלילה?
0
m--u-a-----a---l --lay---?
m______ l_______ b________
m-s-k-n l-t-y-y- b-l-y-a-?
--------------------------
mesukan letayeyl balaylah?
|
Чэщым утезекIухьаныр щынагъуа?
מסוכן לטייל בלילה?
mesukan letayeyl balaylah?
|
| Тэ тыгъощагъ. |
ט-י---ב---.
_____ ב_____
-ע-נ- ב-ר-.-
-------------
טעינו בדרך.
0
ta'--u -a------.
t_____ b________
t-'-n- b-d-r-k-.
----------------
ta'inu baderekh.
|
Тэ тыгъощагъ.
טעינו בדרך.
ta'inu baderekh.
|
| Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр. |
א-ח------ך-----נ-ו---
_____ ב___ ה__ נ______
-נ-נ- ב-ר- ה-א נ-ו-ה-
-----------------------
אנחנו בדרך הלא נכונה.
0
a----u -a-er----------'--on--.
a_____ b_______ h___ n________
a-a-n- b-d-r-k- h-l- n-k-o-a-.
------------------------------
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
Тэ гъогу пхэндж тызытехьагъэр.
אנחנו בדרך הלא נכונה.
anaxnu baderekh halo n'khonah.
|
| Къэдгъэзэжьын фае. |
-נ-נו צ--כי- לנס---חז-ה.
_____ צ_____ ל____ ח_____
-נ-נ- צ-י-י- ל-ס-ע ח-ר-.-
--------------------------
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
0
ana--- ---i--i----ns-'- --z-ra-.
a_____ t_______ l______ x_______
a-a-n- t-r-k-i- l-n-o-a x-z-r-h-
--------------------------------
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
Къэдгъэзэжьын фае.
אנחנו צריכים לנסוע חזרה.
anaxnu tsrikhim linso'a xazarah.
|
| Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта? |
---ה----ר-ל---ת-
____ א___ ל______
-י-ה א-ש- ל-נ-ת-
------------------
איפה אפשר לחנות?
0
ey----e---ar lax--ot?
e____ e_____ l_______
e-f-h e-s-a- l-x-n-t-
---------------------
eyfoh efshar laxanot?
|
Тыдэ укъыщыуцумэ хъущта?
איפה אפשר לחנות?
eyfoh efshar laxanot?
|
| Машинэ уцупIэ мыщ щыIа? |
-- -אן-ח-----
__ כ__ ח______
-ש כ-ן ח-י-ה-
---------------
יש כאן חנייה?
0
y-s- ---n-x----ay-?
y___ k___ x________
y-s- k-'- x-n-y-y-?
-------------------
yesh ka'n xanayayh?
|
Машинэ уцупIэ мыщ щыIа?
יש כאן חנייה?
yesh ka'n xanayayh?
|
| Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит? |
כ-ה-זמן---שר לחנ-ת כא--
___ ז__ א___ ל____ כ____
-מ- ז-ן א-ש- ל-נ-ת כ-ן-
-------------------------
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
0
ka-ah-z-a---fsh---l-x-----ka'-?
k____ z___ e_____ l______ k____
k-m-h z-a- e-s-a- l-x-n-t k-'-?
-------------------------------
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
Сыд фэдизрэ мыщ ущытын уфит?
כמה זמן אפשר לחנות כאן?
kamah zman efshar laxanot ka'n?
|
| Пцыкъомэ уатетышъуа? |
א--/-ה ---ש --ת-ס-י-
__ / ה ג___ / ת ס____
-ת / ה ג-ל- / ת ס-י-
----------------------
את / ה גולש / ת סקי?
0
a---/a- -o--s-/go-e-h---s--?
a______ g______________ s___
a-a-/-t g-l-s-/-o-e-h-t s-i-
----------------------------
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
Пцыкъомэ уатетышъуа?
את / ה גולש / ת סקי?
atah/at golesh/goleshet sqi?
|
| УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа? |
את-/ - -----במ---- הס-י-
__ / ה ע___ ב_____ ה_____
-ת / ה ע-ל- ב-ע-י- ה-ק-?-
--------------------------
את / ה עולה במעלית הסקי?
0
at-h/-- o--h-ol-h b'--'-li- h-s--?
a______ o________ b________ h_____
a-a-/-t o-e-/-l-h b-m-'-l-t h-s-i-
----------------------------------
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
УдэкIоен хъумэ пцыкъорыкIо лифтым уетIысхьа?
את / ה עולה במעלית הסקי?
atah/at oleh/olah b'ma'alit hasqi?
|
| Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта? |
--ת------ר-כ-ן-מגלש--ס-י-
____ ל____ כ__ מ____ ס____
-י-ן ל-כ-ר כ-ן מ-ל-י ס-י-
---------------------------
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
0
n--an -i----r -a'n -i--a--e--sq-?
n____ l______ k___ m________ s___
n-t-n l-s-k-r k-'- m-g-a-h-y s-i-
---------------------------------
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|
Мыщ пцыкъохэр бэджэндэу пштэнхэ плъэкIыщта?
ניתן לשכור כאן מגלשי סקי?
nitan lisskor ka'n miglashey sqi?
|