| телефонымкIэ гущыIэн |
---פן
______
-ט-פ-
-------
לטלפן
0
l'tal-en
l_______
l-t-l-e-
--------
l'talfen
|
телефонымкIэ гущыIэн
לטלפן
l'talfen
|
| Сэ телефонымкIэ сытеуагъ. |
--י--לפנתי-
___ ט_______
-נ- ט-פ-ת-.-
-------------
אני טלפנתי.
0
a-i --lf-n-i.
a__ t________
a-i t-l-a-t-.
-------------
ani tilfanti.
|
Сэ телефонымкIэ сытеуагъ.
אני טלפנתי.
ani tilfanti.
|
| Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ. |
-ל-ה-מ- טלפ---.
__ ה___ ט_______
-ל ה-מ- ט-פ-ת-.-
-----------------
כל הזמן טלפנתי.
0
kol-----a------a-ti.
k__ h_____ t________
k-l h-z-a- t-l-a-t-.
--------------------
kol hazman tilfanti.
|
Сэ ренэу телефонымкIэ сыгущыIэщтыгъ.
כל הזמן טלפנתי.
kol hazman tilfanti.
|
| кIэупчIэн |
-שאול
______
-ש-ו-
-------
לשאול
0
li-h--l
l______
l-s-'-l
-------
lish'ol
|
кIэупчIэн
לשאול
lish'ol
|
| Сэ сыкIэупчIагъ. |
א-י-ש---י.
___ ש______
-נ- ש-ל-י-
------------
אני שאלתי.
0
an----a-----.
a__ s________
a-i s-a-a-t-.
-------------
ani sha'alti.
|
Сэ сыкIэупчIагъ.
אני שאלתי.
ani sha'alti.
|
| Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ. |
--י--שאל--.
____ ש______
-מ-ד ש-ל-י-
-------------
תמיד שאלתי.
0
t-m-- --a'al-i.
t____ s________
t-m-d s-a-a-t-.
---------------
tamid sha'alti.
|
Сэ ренэу сыкIэупчIэщтыгъ.
תמיד שאלתי.
tamid sha'alti.
|
| къэIотэн |
--פ-
_____
-ס-ר-
------
לספר
0
le-a-er
l______
l-s-p-r
-------
lesaper
|
|
| Сэ къэсIотагъ. |
-ני-----תי.
___ ס_______
-נ- ס-פ-ת-.-
-------------
אני סיפרתי.
0
a-i---p--t-.
a__ s_______
a-i s-p-r-i-
------------
ani siparti.
|
Сэ къэсIотагъ.
אני סיפרתי.
ani siparti.
|
| Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ. |
-----י -ת ----סיפור.
______ א_ כ_ ה_______
-י-ר-י א- כ- ה-י-ו-.-
----------------------
סיפרתי את כל הסיפור.
0
s-par-i -t------a-i---.
s______ e_ k__ h_______
s-p-r-i e- k-l h-s-p-r-
-----------------------
siparti et kol hasipur.
|
Сэ къэбарыр зэкIэ къэсIотагъ.
סיפרתי את כל הסיפור.
siparti et kol hasipur.
|
| зэгъэшIэн |
----ד
______
-ל-ו-
-------
ללמוד
0
li--od
l_____
l-l-o-
------
lilmod
|
|
| Сэ зэзгъэшIагъэ. |
-נ---מדתי-
___ ל______
-נ- ל-ד-י-
------------
אני למדתי.
0
an----m---ti.
a__ l________
a-i l-m-d-t-.
-------------
ani lamadeti.
|
Сэ зэзгъэшIагъэ.
אני למדתי.
ani lamadeti.
|
| Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ. |
--דת- ---הע---
_____ כ_ ה_____
-מ-ת- כ- ה-ר-.-
----------------
למדתי כל הערב.
0
l--a---i ----ha'----.
l_______ k__ h_______
l-m-d-t- k-l h-'-r-v-
---------------------
lamadeti kol ha'erev.
|
Сэ пчыхьэ реным зэзгъэшIагъэ.
למדתי כל הערב.
lamadeti kol ha'erev.
|
| Iоф шIэн / лэжьэн |
ל-בו-
______
-ע-ו-
-------
לעבוד
0
la'-v-d
l______
l-'-v-d
-------
la'avod
|
Iоф шIэн / лэжьэн
לעבוד
la'avod
|
| Сэ Iоф сшIагъэ. |
----עב-ת-.
___ ע______
-נ- ע-ד-י-
------------
אני עבדתי.
0
a---a------.
a__ a_______
a-i a-a-e-i-
------------
ani avadeti.
|
Сэ Iоф сшIагъэ.
אני עבדתי.
ani avadeti.
|
| Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ |
-ב--י -- הי-ם-
_____ כ_ ה_____
-ב-ת- כ- ה-ו-.-
----------------
עבדתי כל היום.
0
a-ad-----o--h-yom.
a______ k__ h_____
a-a-e-i k-l h-y-m-
------------------
avadeti kol hayom.
|
Сэ мэфэ реным Iоф сшIагъэ
עבדתי כל היום.
avadeti kol hayom.
|
| шхэн |
ל--ול
______
-א-ו-
-------
לאכול
0
le'ekh-l
l_______
l-'-k-o-
--------
le'ekhol
|
|
| Сэ сышхагъ. |
אני--כלת--
___ א______
-נ- א-ל-י-
------------
אני אכלתי.
0
a-i ak-al-i.
a__ a_______
a-i a-h-l-i-
------------
ani akhalti.
|
Сэ сышхагъ.
אני אכלתי.
ani akhalti.
|
| Сэ зэкIэри сшхыгъэ. |
א-ל-י--ת----ה---ל.
_____ א_ כ_ ה______
-כ-ת- א- כ- ה-ו-ל-
--------------------
אכלתי את כל האוכל.
0
akha----e- ko----'-k-e-.
a______ e_ k__ h________
a-h-l-i e- k-l h-'-k-e-.
------------------------
akhalti et kol ha'okhel.
|
Сэ зэкIэри сшхыгъэ.
אכלתי את כל האוכל.
akhalti et kol ha'okhel.
|