د جملې کتاب

ps په کور کې   »   fa ‫در خانه‬

17 [ اولس ]

په کور کې

په کور کې

‫17 [هفده]‬

17 [hef-dah]

‫در خانه‬

‫dar khaaneh‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
دلته زموږ کور دی. ‫اینجا خانه ماست.‬ ‫اینجا خانه ماست.‬ 1
‫-enja-----an-- m----.‬-‬ ‫eenjaa khaaneh maast.‬‬‬
پورته چت دی. ‫بالا پشت بام است.‬ ‫بالا پشت بام است.‬ 1
‫b--l-a ---------m--st-‬-‬ ‫baalaa posht baam ast.‬‬‬
لاندې زیرخانه ده. ‫پائین زیرزمین است.‬ ‫پائین زیرزمین است.‬ 1
‫pa-e--z-r-amin---t.‬-‬ ‫paeen zirzamin ast.‬‬‬
د کور تر شا باغ دی. ‫پشت خانه یک باغ است.‬ ‫پشت خانه یک باغ است.‬ 1
‫-o-ht--ha--e- y-k b-a-h-a-----‬ ‫posht khaaneh yek baagh ast.‬‬‬
د کور مخې ته سړک نشته. ‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ ‫جلوی خانه هیچ خیابانی نیست.‬ 1
‫joloi -ha-neh hic--khi-aa--ani--i--.‬-‬ ‫joloi khaaneh hich khiyaabaani nist.‬‬‬
د کور څنګ ته ونې دي. ‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ ‫درختانی در ‫کنار خانه هست.‬ 1
‫----khtaa-i---r-‫ke-aar -h--n-h ---t----‬‬ ‫derakhtaani dar ‫kenaar khaaneh hast.‬‬‬‬‬
دلته زما کور دی. ‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ ‫آپارتمان من ‫اینجاست.‬ 1
‫aap-a-te--an m-- ‫---j---t-----‬ ‫aapaartemaan man ‫eenjaast.‬‬‬‬‬
دلته پخلنځی او تشناب دی. ‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ ‫اینجا آشپزخانه و حمام است.‬ 1
‫-en-a- aas--a--h------v---amm-----st.-‬‬ ‫eenjaa aashpazkhaaneh va hammaam ast.‬‬‬
د اوسیدو خونه او د خوب خونه شتون لري. ‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ ‫آنجا اتاق نشیمن و اتاق خواب است.‬ 1
‫a--j----taa-h --s-i----va--taa-h-k-a---ast.--‬ ‫aanjaa otaagh neshiman va otaagh khaab ast.‬‬‬
مخکینۍ دروازه بنده ده. ‫درب خانه (درب اصلی] بسته است.‬ ‫درب خانه (درب اصلی] بسته است.‬ 1
‫-a-b-k----e----a---asli- --ste---st.-‬‬ ‫darb khaaneh (darb asli) basteh ast.‬‬‬
خو کړکۍ خلاصې دي. ‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ ‫اما پنجره‌ها باز هستند.‬ 1
‫am-a p--j--e--h-- baaz --s--n-.-‬‬ ‫amma panjereh-haa baaz hastand.‬‬‬
نن ورځ ګرمه ده. ‫امروز خیلی گرم است.‬ ‫امروز خیلی گرم است.‬ 1
‫---o-- --e-li-gar- a--.‬-‬ ‫emrooz kheili garm ast.‬‬‬
موږ د د ناستې خونه خونې ته ځو. ‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ ‫ما به اتاق نشیمن می‌رویم.‬ 1
‫-a -e o-a-g----s-ima- ------am-‬‬‬ ‫ma be otaagh neshiman mi-royam.‬‬‬
هلته یو صوفه او او یو څوکۍ ده.. ‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ ‫یک کاناپه و یک مبل ‫آنجا است.‬ 1
‫ye- -a-n---e--v--y-k m-b---a---a- ----‬-‬-‬ ‫yek kaanaapeh va yek mobl ‫aanjaa ast.‬‬‬‬‬
ته کښېنه ‫بفرمایید!‬ ‫بفرمایید!‬ 1
‫---ar-----!‬‬‬ ‫befarmayid!‬‬‬
زما کمپیوټر هلته دی. ‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ ‫کامپیوتر من ‫آنجا است.‬ 1
‫k-a--oo--r -a--‫aanj-- a--.‬-‬‬‬ ‫kaampooter man ‫aanjaa ast.‬‬‬‬‬
زما سټیریو هلته دی. ‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ ‫دستگاه استریوی من ‫آنجا است.‬ 1
‫---t--a---s--iy--- ma- --anja--ast-‬‬‬‬‬ ‫dastgaah astriyavi man ‫aanjaa ast.‬‬‬‬‬
تلویزیون بالکل نوی دی. ‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ ‫تلویزیون کاملاً نو است.‬ 1
‫----i---n-ka-me-an- no a-t-‬-‬ ‫telvizion kaamelanً no ast.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -