د جملې کتاب

ps د یو څه کولو اجازه   »   fa ‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

73 [ درې اویا ]

د یو څه کولو اجازه

د یو څه کولو اجازه

‫73 [هفتاد و سه]‬

73 [haftâd-o-se]

‫اجازه داشتن برای انجام کاری / مجاز به انجام کاری بودن‬

‫ejaazeh daashtan baraaye anjaam kaari / mojaaz be anjaam kaari boodan‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
ایا تاسو د موټر چلولو اجازه لرئ؟ ‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ ‫تو اجازه داری رانندگی کنی؟‬ 1
‫t-----a--e---a-r--r---and--i-ko--?‬-‬ ‫too ejaazeh daari raanandegi koni?‬‬‬
ایا تاسو د الکول څښلو اجازه لرئ؟ ‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ ‫تو اجازه داری الکل بنوشی؟‬ 1
‫too -jaa-------ri-al-ol-beno---i?-‬‬ ‫too ejaazeh daari alkol benooshi?‬‬‬
ایا تاسو اجازه لرئ چې یوازې بل هیواد ته لاړشئ؟ ‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ ‫تو اجازه داری تنها به خارج سفر کنی؟‬ 1
‫t-- -jaa-eh-d-----tan-aa be k-aar-j -a----k-n-?‬-‬ ‫too ejaazeh daari tanhaa be khaarej safar koni?‬‬‬
اجازه ورکړي ‫اجازه داشتن‬ ‫اجازه داشتن‬ 1
‫e-aaz-h---a-h----‬‬ ‫ejaazeh daashtan‬‬‬
ایا موږ دلته د سګرټ څکولو اجازه لرو؟ ‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ ‫اجازه هست اینجا سیگار بکشیم؟‬ 1
‫e-aa-eh-hast----jaa-s-gaar----e-h--?‬‬‬ ‫ejaazeh hast eenjaa sigaar bekeshim?‬‬‬
ایا دلته سګرټ څښل جواز لري؟ ‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ ‫اینجا سیگار کشیدن مجاز است؟‬ 1
‫e---a- sig-ar --shi-----o--az-a-t--‬‬ ‫eenjaa sigaar keshidan mojaaz ast?‬‬‬
ایا تاسو د کریډیټ کارت سره پیسې ورکولی شئ؟ می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ می‌شود با کارت اعتباری پرداخت کرد؟‬ 1
mi---a-a- ba--a-rt-et----r- ---d-ak-- kar--‬-‬ mi-shavad ba kaart etebaari pardaakht kard?‬‬‬
ایا د چک له لارې پیسې ورکولی شئ؟ ‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ ‫می‌شود با چک پرداخت کرد؟‬ 1
‫-i-shava- ---ch----a-d---h- k---?-‬‬ ‫mi-shavad ba chek pardaakht kard?‬‬‬
ایا نغدي ادائیگی کولی شئ؟ می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ می‌شود فقط نقد پرداخت کرد؟‬ 1
m---ha-ad -a-ha- n-g-- --r--a-h- -a--?‬-‬ mi-shavad faghat naghd pardaakht kard?‬‬‬
ایا زه تلیفون کولی شم؟ ‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ ‫می‌توانم یک لحظه تلفن بزنم؟‬ 1
‫m----va-n---y-- lahzeh telef-- b-zan-m?--‬ ‫mi-tavaanam yek lahzeh telefon bezanam?‬‬‬
یو څه پوښتنه کولی شم؟ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بپرسم؟‬ 1
‫mi--av--nam--e-----zeh ----i-b-p-r-a-?-‬‬ ‫mi-tavaanam yek lahzeh chizi beporsam?‬‬‬
یو څه ووایم؟ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ ‫می‌توانم یک لحظه چیزی بگویم؟‬ 1
‫m----vaana--ye- lahz-h ------b-g-oyam?--‬ ‫mi-tavaanam yek lahzeh chizi begooyam?‬‬‬
هغه ته اجازه نشته چې په پارک کې خوب وکړي. ‫او (مرد] اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ ‫او (مرد] اجازه ندارد در پارک بخوابد.‬ 1
‫-- --o-d- -jaa-e- na-aarad-d-- -a-rk-bek------.‬‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaarad dar paark bekhaabad.‬‬‬
هغه په موټر کې خوب نشي کولی. ‫او (مرد] اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ ‫او (مرد] اجازه ندارد در خودرو بخوابد.‬ 1
‫oo-(---d)--ja---- n-da-r--------hodro --kh-aba-.‬-‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaarad dar khodro bekhaabad.‬‬‬
هغه ته اجازه نه ورکول کیږي چې د ریل سټیشن کې خوب وکړي. ‫او (مرد] اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ ‫او (مرد] اجازه ندارد درایستگاه قطار بخوابد.‬ 1
‫-- -m-rd- e-a-z-- n--aa--d dar-e-s--aa- -h--a-----k--a-----‬‬ ‫oo (mord) ejaazeh nadaarad dareeastgaah ghataar bekhaabad.‬‬‬
ایا موږ کښینو؟ ‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ ‫اجازه داریم بنشینیم؟‬ 1
‫e----eh -a---m --n-h-n--?‬-‬ ‫ejaazeh daarim benshinim?‬‬‬
ایا موږ مینو لرو؟ ‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ ‫می‌توانیم لیست غذا را داشته باشیم؟‬ 1
‫-i--a-aanim-li-t gh--aa-r---aas--e- -a-----?‬‬‬ ‫mi-tavaanim list ghazaa ra daashteh baashim?‬‬‬
ایا موږ په جلا توګه پیسې ورکوو؟ ‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ ‫می‌توانیم جدا پرداخت کنیم؟‬ 1
‫m--t-v-a-----o-aa-p-r-a-k---ko-i-?‬-‬ ‫mi-tavaanim jodaa pardaakht konim?‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -