د جملې کتاب

ps عام ترانسپورت   »   fa ‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

36 [ شپږ دیرش ]

عام ترانسپورت

عام ترانسپورت

‫36 [سی و شش]‬

36 [see-o-shesh]

‫حمل و نقل عمومی‌‫/ عبور و مرور درون شهری‬

‫haml va naghl omoomi-‫/ oboor va moroor daroon shahri‬‬‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
د بس تمځای چیرته دی؟ ‫ایستگاه اتوبوس کجاست؟‬ ‫ایستگاه اتوبوس کجاست؟‬ 1
‫-e-t-----ot--oo- k-ja-st-‬‬‬ ‫eestgaah otoboos kojaast?‬‬‬
کوم بس مرکز ته ځي؟ ‫کدام اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ ‫کدام اتوبوس به مرکز شهر می‌رود؟‬ 1
‫kod--- o---oo- ------k-z -hahr m--r-o----‬ ‫kodaam otoboos be markaz shahr mi-rood?‬‬‬
زه کوم شمیر بس واخلم؟ ‫کدام خط (چه اتوبوسی] باید سوار شوم؟‬ ‫کدام خط (چه اتوبوسی] باید سوار شوم؟‬ 1
‫k--a-m -ht (ch----oboosi- --a-ad--avaar sho---‬-‬ ‫kodaam kht (che otoboosi) baayad savaar shoom?‬‬‬
ایا زه بسونه بدل کړم؟ ‫باید اتوبوس عوض کنم؟‬ ‫باید اتوبوس عوض کنم؟‬ 1
‫--aya- --ob--s ---- k-nam-‬-‬ ‫baayad otoboos avaz konam?‬‬‬
زه چیرته ریل ګاډي بدل کړم؟ ‫کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟‬ ‫کجا باید اتوبوس را عوض کنم؟‬ 1
‫-oja- -a-y-d--t---o- r- ---- ------‬-‬ ‫kojaa baayad otoboos ra avaz konam?‬‬‬
د ټکټ قیمت څومره ده؟ ‫قیمت یک بلیط چند است؟‬ ‫قیمت یک بلیط چند است؟‬ 1
‫g---mat ----bel-t-c-----as-?-‬‬ ‫gheymat yek belit chand ast?‬‬‬
ښار ته ستاسو په لاره کې به څومره بسونه وی؟ ‫تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟‬ ‫تا مرکز شهر چند ایستگاه است؟‬ 1
‫ta------z ---hr-chan---estgaa- -s-?-‬‬ ‫ta markaz shahr chand eestgaah ast?‬‬‬
تاسو دلته ښکته شئ. ‫شما باید اینجا پیاده شوید.‬ ‫شما باید اینجا پیاده شوید.‬ 1
‫-hom-a --ayad-ee------iy--d-h s--v-d-‬‬‬ ‫shomaa baayad eenjaa piyaadeh shavid.‬‬‬
تاسو له شا څخه بهر شئ. ‫شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.‬ ‫شما باید از قسمت عقب ماشین پیاده شوید.‬ 1
‫s-omaa-b-ayad-a- g-es-a-----ab-m-ashin--iy--d-- -h-v---‬-‬ ‫shomaa baayad az ghesmat aghab maashin piyaadeh shavid.‬‬‬
راتلونکی سباوون په 5 دقیقو کې راځي. ‫متروی (زیرمینی] بعدی 5 دقیقه دیگر می‌آید.‬ ‫متروی (زیرمینی] بعدی 5 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 1
‫-etroi (z-rm-n----ad-----a---gh-----g-r--i-a-id-‬-‬ ‫metroi (zirmini) badi 5 daghigheh digar mi-aeid.‬‬‬
راتلونکی ټرام په 10 دقیقو کې راځي. ‫تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می‌آید.‬ ‫تراموای بعدی 10 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 1
‫t--a-----e-b--- 1--d--hi-he- -i--r-m--ae---‬‬‬ ‫traamvaaye badi 10 daghigheh digar mi-aeid.‬‬‬
راتلونکی بس په 15 دقیقو کې راځي. ‫اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می‌آید.‬ ‫اتوبوس بعدی 15 دقیقه دیگر می‌آید.‬ 1
‫o---o-----di -5-d-g--gh---di-ar mi-a--d.--‬ ‫otoboos badi 15 daghigheh digar mi-aeid.‬‬‬
وروستنۍ سباوون کله ځي؟ ‫آخرین مترو (زیرزمینی] کی حرکت می‌کند؟‬ ‫آخرین مترو (زیرزمینی] کی حرکت می‌کند؟‬ 1
‫a--h-ri-----r--(--rza--n-)---- -ark-- m--k-n--?‬-‬ ‫aakharin metro (zirzamini) kei harkat mi-konad?‬‬‬
وروستی ټرام کله ځي؟ ‫آخرین تراموا کی حرکت می‌کند؟‬ ‫آخرین تراموا کی حرکت می‌کند؟‬ 1
‫--k-a--n----a---a-kei ha-k-t--i-k-n-d?-‬‬ ‫aakharin traamvaa kei harkat mi-konad?‬‬‬
وروستی بس کله ځي؟ ‫آخرین اتوبوس کی حرکت می‌کند؟‬ ‫آخرین اتوبوس کی حرکت می‌کند؟‬ 1
‫aakha----otob--s k-- ha-k----i-k-na-?-‬‬ ‫aakharin otoboos kei harkat mi-konad?‬‬‬
ایا تاسو ټکټ لرئ؟ ‫شما بلیط دارید؟‬ ‫شما بلیط دارید؟‬ 1
‫shomaa-b---t--a-r--?--‬ ‫shomaa belit daarid?‬‬‬
ټیکټ؟ نه ، زه ټیکټ نه لرم. ‫بلیط؟ نه ندارم.‬ ‫بلیط؟ نه ندارم.‬ 1
‫---it? n-h -a-----m.‬-‬ ‫belit? neh nadaaram.‬‬‬
بیا تاسو جریمه ورکړئ. ‫پس باید جریمه بپردازید.‬ ‫پس باید جریمه بپردازید.‬ 1
‫p-- b---a- jari-e----par-aazi-.‬-‬ ‫pas baayad jarimeh bepardaazid.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -