د جملې کتاب

ps په ښار کې   »   fa ‫در شهر‬

25 [ پنځه ویشت ]

په ښار کې

په ښار کې

‫25 [بیست و پنج]‬

25 [bist-o-panj]

‫در شهر‬

‫dar shahr‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
زه غواړم د ریل سټیشن ته لاړ شم. ‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ ‫من می‌خواهم به ایستگاه قطار بروم.‬ 1
‫-a-----k-aaham-b- eest--ah --ata-- -er-------‬ ‫man mi-khaaham be eestgaah ghataar beravam.‬‬‬
زه غواړم هوایی ډګر ته لاړ شم. ‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ ‫من می‌خواهم به فرودگاه بروم.‬ 1
‫man--i---a-h-- ------o-d-aah -er--am.-‬‬ ‫man mi-khaaham be foroodgaah beravam.‬‬‬
زه غواړم د ښار مرکز ته لاړ شم. ‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ ‫من می‌خواهم به مرکز شهر بروم.‬ 1
‫----mi-k---ha------ar--z sh--r -e---am-‬-‬ ‫man mi-khaaham be markaz shahr beravam.‬‬‬
زه څنګه دریل ګادی اډی ته ورسیږم؟ ‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ ‫چه جوری به ایستگاه قطار بروم؟‬ 1
‫c-e--o-ri ---ees-gaah --a-aa---e--va-?‬-‬ ‫che joori be eestgaah ghataar beravam?‬‬‬
زه څنګه هوایی اډی ته ورسیږم؟ ‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ ‫چه جوری به فرودگاه بروم؟‬ 1
‫--- --o---be -o--odg-a--b-----m-‬-‬ ‫che joori be foroodgaah beravam?‬‬‬
زه څنګه د ښار مرکز ته ورسیږم؟ ‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ ‫چه جوری به مرکز شهر بروم؟‬ 1
‫ch---oo---be --r--z -ha------avam?‬‬‬ ‫che joori be markaz shahr beravam?‬‬‬
زه ټکسی غواړم. ‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ ‫من احتیاج به یک تاکسی دارم.‬ 1
‫--n ehtia-- -e--e---a--si da-ram-‬-‬ ‫man ehtiaaj be yek taaksi daaram.‬‬‬
زه د ښار نقشه ته اړتیا لرم. ‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ ‫من احتیاج به یک نقشه دارم.‬ 1
‫m-n eht--aj-b---e--nag--he- d-ar-m.‬‬‬ ‫man ehtiaaj be yek naghsheh daaram.‬‬‬
زه یو هوټل ته اړتیا لرم ‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ ‫من به یک هتل احتیاج دارم.‬ 1
‫-an--e ----h--e--eh----j-daa-a-.--‬ ‫man be yek hotel ehtiaaj daaram.‬‬‬
زه غواړم یو موټر کرایه کړم. ‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ ‫من می‌خواهم یک اتومبیل کرایه کنم.‬ 1
‫-an--i----a-am --k -t-----l ker-a-e- konam.-‬‬ ‫man mi-khaaham yek otomobil keraayeh konam.‬‬‬
ده زما کریډیټ کارت دی. ‫این کارت اعتباری من است‬ ‫این کارت اعتباری من است‬ 1
‫i- -aart et----ri ma- --t--‬ ‫in kaart etebaari man ast‬‬‬
ده زما د موټر چلولو جواز دی. ‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ ‫این گواهی نامه رانندگی من است.‬ 1
‫in-g---a---na-meh r-an--deg---a- -s-.‬-‬ ‫in govaahi naameh raanandegi man ast.‬‬‬
په ښار کې د لیدلو لپاره څه شته؟ ‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ ‫در ‫این شهر چه چیزی برای دیدن وجود دارد؟‬ 1
‫--r------ha-r--h- -h-z- b----y--di-an----o----aar-?‬‬-‬‬ ‫dar ‫in shahr che chizi baraaye didan vojood daard?‬‬‬‬‬
زوړ ښار ته لاړ شه. ‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ ‫به بافت قدیم شهر بروید.‬ 1
‫-e -aaf- ---dim--ha-r-b-ra-----‬‬ ‫be baaft ghadim shahr beravid.‬‬‬
د ښار سفر وکړئ. ‫با تور در شهر بگردید.‬ ‫با تور در شهر بگردید.‬ 1
‫ba-to-r--ar shah--b--ar-i---‬‬ ‫ba toor dar shahr begardid.‬‬‬
بندر ګاه ته لاړ شه. ‫به بندر بروید.‬ ‫به بندر بروید.‬ 1
‫b- b-n-a- -er--id---‬ ‫be bandar beravid.‬‬‬
د بندر ګاه سفر وکړئ. ‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ ‫با تور گشتی در بندر بزنید.‬ 1
‫ba----r -as-ti d-r----dar-b-z-n-d---‬ ‫ba toor gashti dar bandar bezanid.‬‬‬
نور کوم ځایونه شته؟ ‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ ‫آیا ‫دیدنی های دیگری هم هست؟‬ 1
‫---a -d----i haa-e-diga------ --st-‬‬--‬ ‫aaya ‫didani haaye digari ham hast?‬‬‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -