د جملې کتاب

ps ماضی   »   fa ‫ زمان گذشته 1‬

81 [ یو اتیا ]

ماضی

ماضی

‫81 [هشتاد و یک]‬

81 [hashtâd-o-yek]

‫ زمان گذشته 1‬

zamaan gozashteh 1‬‬‬

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Persian لوبه وکړئ نور
لیکل ‫نوشتن‬ ‫نوشتن‬ 1
‫nevesh-a---‬ ‫neveshtan‬‬‬
هغه یو لیک ولیکه. ‫او (مرد] یک نامه نوشت.‬ ‫او (مرد] یک نامه نوشت.‬ 1
‫o--(mord- --- na-me--n---s---‬-‬ ‫oo (mord) yek naameh nevesht.‬‬‬
او هغې یو کارت ولیکه. ‫و او (زن] یک کارت پستال نوشت.‬ ‫و او (زن] یک کارت پستال نوشت.‬ 1
‫-a--- (zan) yek -a-rt-p-s-a-----v---t.--‬ ‫va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.‬‬‬
لوستل ‫خواندن‬ ‫خواندن‬ 1
‫-haan-an-‬‬ ‫khaandan‬‬‬
هغه یوه مجله لوستله. ‫او (مرد] یک مجله خواند.‬ ‫او (مرد] یک مجله خواند.‬ 1
‫oo--m--d- -e- -a-a--h kh-an--‬-‬ ‫oo (mord) yek majaleh khaand.‬‬‬
او هغې یو کتاب ولوست. ‫و او (زن] یک کتاب خواند.‬ ‫و او (زن] یک کتاب خواند.‬ 1
‫-a o- (--n)--e- ket--b -haand---‬ ‫va oo (zan) yek ketaab khaand.‬‬‬
واخله ‫گرفتن‬ ‫گرفتن‬ 1
‫ge--fta-‬‬‬ ‫gereftan‬‬‬
سګريټ يې واخيست. ‫او (مرد] یک سیگار برداشت.‬ ‫او (مرد] یک سیگار برداشت.‬ 1
‫oo-(mor----ek----------rdaa--t.-‬‬ ‫oo (mord) yek sigaar bardaasht.‬‬‬
هغې د چاکلیټ یوه ټوټه واخیستله. ‫او (زن] یک تکه شکلات برداشت.‬ ‫او (زن] یک تکه شکلات برداشت.‬ 1
‫oo (-an- y----e--- s--k---at b---aas-t.‬-‬ ‫oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.‬‬‬
هغه بې وفا وه خو هغه وفاداره وه. ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.‬ ‫او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن] با وفا بود.‬ 1
‫---(---d- -----fa- -oo-- -m---o- (zan) b------a b--d---‬ ‫oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.‬‬‬
هغه سست و، مګر هغه بوخته وه. ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.‬ ‫او (مرد] تنبل بود، اما او (زن] کاری بود.‬ 1
‫-o-(m-rd- -anb-- -oo-- --ma o--(-an--kaa-- b-----‬‬ ‫oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.‬‬‬
هغه غریب و خو هغه بډایه وه. ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.‬ ‫او (مرد] فقیر بود، اما او (زن] ثروتمند بود.‬ 1
‫o- -mo--)----h-r bood,---ma--o--z-n) -----t-an----o---‬‬ ‫oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.‬‬‬
هغه پیسې نه درلودې مګر پورونه. ‫او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ ‫او (مرد] پول نداشت، بلکه بدهکار بود.‬ 1
‫o- (mo----po-l----a--ht--b--k-- be---k--r-boo----‬ ‫oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.‬‬‬
هغه بختور نه و، بلکہ بدبخت و. ‫او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ ‫او (مرد] شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.‬ 1
‫-o--mor-----aa-- n--aa-ht- --lke- b---s-aans----d.--‬ ‫oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.‬‬‬
هغه بریالی نه شو، مګر ناکام شو. ‫او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ ‫او (مرد] موفق نبود، بلکه شکست خورد.‬ 1
‫oo (-ord) -ovafagh -aboo-- --lkeh-s----s- ---rd.‬-‬ ‫oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.‬‬‬
هغه راضي نه و خو ناخوښه و. ‫او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ ‫او (مرد] راضی نبود، بلکه ناراضی بود.‬ 1
‫oo-(m-rd) -aaz--n--ood, ---keh n-----z----o--‬-‬ ‫oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.‬‬‬
هغه خوشحاله نه و، هغه خفه و. ‫او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ ‫او (مرد] خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.‬ 1
‫-- --ord)-kh-s--aa- --b---, b---e- -a--a--at-bo-d-‬-‬ ‫oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.‬‬‬
هغه مهربانه نه وه، بې هوه وه. ‫او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ ‫او (مرد] دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.‬ 1
‫-----or-) d--s-----s-t----n-----,---l-e-------os-a-y-nd bo--.‬-‬ ‫oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.‬‬‬

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -