د جملې کتاب

ps په پخلنځي کې   »   am ወጥ ቤት ውስጥ

19 [ نولس ]

په پخلنځي کې

په پخلنځي کې

19 [አስራ ዘጠኝ]

19 [አስራ ዘጠኝ]

ወጥ ቤት ውስጥ

be kushina wisit’i

غوره کړئ چې تاسو څنګه غواړئ ژباړه وګورئ:   
Pashto Amharic لوبه وکړئ نور
ایا تاسو نوی پخلنځي لرئ؟ አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? አዲስ ኩሽና አለህ/ አለሽ? 1
ād-si-kus--n- ā-ehi/---esh-? ādīsi kushina ālehi/ āleshi?
تاسو نن څه پخلی کول غواړئ؟ ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? ዛሬ ምን ማብሰል ትፈልጋለህ/ ትፈልጊያለሽ? 1
za---mi-i -a-is-l- ----l-ga-e--/ tif-ligī-ale-hi? zarē mini mabiseli tifeligalehi/ tifeligīyaleshi?
ایا تاسو غواړئ په بریښنایی یا ګاز کې پخلی وکړئ؟ የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? የምታበስለው/ይው በኤሌክትሪክ ወይስ በጋዝ ነው? 1
y-mitab----e---yiwi b-’ēl---ti---i---y-si--e-a-- ---i? yemitabesilewi/yiwi be’ēlēkitirīki weyisi begazi newi?
ایا زه پیاز پرې کړم؟ ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? ሽንኩርቶቹን እኔ ብክትፋቸው ይሻላል? 1
s--ni----t--h-ni i-ē-b-kitifachew- y----l-li? shinikuritochuni inē bikitifachewi yishalali?
ایا زه الو پاک کړم؟ ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? ድንቾቹን እኔ ብልጣቸው ይሻላል? 1
d---cho-h-ni-i-ē-b---t---h-wi----h-----? dinichochuni inē bilit’achewi yishalali?
ایا زه سلات مینځم؟ ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? ሰላጣውን እኔ ባጥበው ይሻላል? 1
sel-t’-w-n- i-ē --t----w- -ish-lali? selat’awini inē bat’ibewi yishalali?
گلاس چیرته دي ብርጭቆዎች የት ናቸው? ብርጭቆዎች የት ናቸው? 1
b---c--i--ow---i----i ---h--i? birich’ik’owochi yeti nachewi?
لوښي چیرته دي؟ የመመገቢያ እቃ የት ነው? የመመገቢያ እቃ የት ነው? 1
y-mem--e-īy- i--a--e-i-newi? yememegebīya ik’a yeti newi?
کټری چیرته دی؟ ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? ሹካ፤ማንኪያ እና ቢላ የት ነው? 1
s-u----an-kīy- -n--b-la y--i--e--? shuka;manikīya ina bīla yeti newi?
ایا تاسو د ټین اوپنر لرئ በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? በቆርቆሮ የታሸጉ ምግቦች መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
b-k---i-’-ro --ta-h----m-gi-ochi--ekif---- -lehi-ā-e---? bek’orik’oro yetashegu migibochi mekifecha ālehi/āleshi?
ایا تاسو د بوتل خلاصونکی لرئ؟ የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? የጠርሙስ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
ye---r----- m--i--c---āleh-/-lesh-? yet’erimusi mekifecha ālehi/āleshi?
ایا تاسو د کورک سکرو لرئ؟ የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? የቪኖ መክፈቻ አለህ/አለሽ? 1
y----o -e--fe--a-ā-ehi/-l---i? yevīno mekifecha ālehi/āleshi?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې سوپ پخلی کوئ؟ በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? በዚህ ድስት ነው ሶርባውን ተምትሰራው/የምትሰሪው? 1
bez-hi -i-iti----- -or-b-wini-t-m-tiser--i/-e-it------i? bezīhi disiti newi soribawini temitiserawi/yemitiserīwi?
ایا تاسو په دې کڅوړه کې ماهي غوړوي؟ በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? በዚህ መጥበሻ ነው አሳውን የምትጠብሰው/ የምትጠብሺው? 1
b-zīhi-met’--esha newi----w--------t--’---s--i----mit-t-e-is--wi? bezīhi met’ibesha newi āsawini yemitit’ebisewi/ yemitit’ebishīwi?
ایا تاسو په هغه گرل کې سبزیجات گرل کوئ؟ በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? በዚህ መጥበሻ ላይ ነው አትክልት የምትጠብሰው/የምትጠብሺው? 1
b------m-t--besha ---i-ne-- -t-k----- ye-iti-----sewi--emi-i-’ebi-h--i? bezīhi met’ibesha layi newi ātikiliti yemitit’ebisewi/yemitit’ebishīwi?
زه میز پوښم. እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። እኔ ጠረዼዛውን እያዘጋጀው ነው። 1
i-- --e---za-in- i-a--gaje-i newi. inē t’ereዼzawini iyazegajewi newi.
دلته چاقو، فورکس او چمچونه دي. ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። ቢላ፤ ሹካዎች እና ማንኪያዎች እዚህ ናቸው። 1
bī----sh-kaw-c-i-ina-m--i--ya-o----i-ī-i--a--ewi. bīla; shukawochi ina manikīyawochi izīhi nachewi.
دلته شیشې، پلیټونه او نیپکن دي. ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። ብርጭቆዎች ፤ ሰሃኖች እና ሶፍቶች እዚህ ናቸው። 1
b-ric-’i---woc-i-;--e-a-o-hi ina sof-to-h- iz-h- na-hewi. birich’ik’owochi ; sehanochi ina sofitochi izīhi nachewi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -