Сіз қайдан боласыз?
آ--کہاں-کے---ن--و-لے --ں؟
-- ک--- ک- ر--- و--- ہ----
-پ ک-ا- ک- ر-ن- و-ل- ہ-ں-
---------------------------
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
0
a-p----a- k---eh-e-wal-y--ain?
a-- k---- k- r---- w---- h----
a-p k-h-n k- r-h-e w-l-y h-i-?
------------------------------
aap kahan ke rehne walay hain?
Сіз қайдан боласыз?
آپ کہاں کے رہنے والے ہیں؟
aap kahan ke rehne walay hain?
Базельден.
-ا----ا
---- ک--
-ا-ل ک-
---------
بازل کا
0
b---l--a
b---- k-
b-z-l k-
--------
bazel ka
Базельден.
بازل کا
bazel ka
Базель Швейцарияда.
--ز-----ٹز---نڈ--یں-ہے
---- س--------- م-- ہ--
-ا-ل س-ی-ز-ل-ن- م-ں ہ-
------------------------
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
0
baze- S--t---l-nd mein---i
b---- S---------- m--- h--
b-z-l S-i-z-r-a-d m-i- h-i
--------------------------
bazel Switzerland mein hai
Базель Швейцарияда.
بازل سویٹزرلینڈ میں ہے
bazel Switzerland mein hai
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
م----- کا --ا---مس-ر -ول---- --وا سک---ہوں؟--ا
--- آ- ک- ت---- م--- م--- س- ک--- س--- ہ-------
-ی- آ- ک- ت-ا-ف م-ٹ- م-ل- س- ک-و- س-ت- ہ-ں-ک-ا-
------------------------------------------------
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
0
m--n-aap ka --aruf--is--- mu--er-e kar-ta h-n?
m--- a-- k- t----- m----- m------- k----- h---
m-i- a-p k- t-a-u- m-s-e- m-l-e-s- k-r-t- h-n-
----------------------------------------------
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Сізбен Мюллер мырзаны таныстырсам бола ма?
میں آپ کا تعارف مسٹر مولر سے کروا سکتا ہوں؟کیا
mein aap ka taaruf mister mullerse karata hon?
Ол — шетелдік.
و- غ-- ملکی ہے
-- غ-- م--- ہ--
-ہ غ-ر م-ک- ہ-
----------------
وہ غیر ملکی ہے
0
h- g-a-- m--ki --in
h- g---- m---- h---
h- g-a-r m-l-i h-i-
-------------------
hi ghair mulki hain
Ол — шетелдік.
وہ غیر ملکی ہے
hi ghair mulki hain
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
-ہ-بہت-س-ر--زبا-ی- بو-ت- -ے
-- ب-- س--- ز----- ب---- ہ--
-ہ ب-ت س-ر- ز-ا-ی- ب-ل-ا ہ-
-----------------------------
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
0
yeh -ohat-s-ar- -u-a--i--b--t-y-h-in
y-- b---- s---- z------- b----- h---
y-h b-h-t s-a-i z-b-n-i- b-l-a- h-i-
------------------------------------
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Ол бірнеше тілде сөйлейді.
یہ بہت ساری زبانیں بولتا ہے
yeh bohat saari zubanain boltay hain
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
کی------ہ-ی-دف-ہ ی-اں--ئ- ہ---
--- آ- پ--- د--- ی--- آ-- ہ----
-ی- آ- پ-ل- د-ع- ی-ا- آ-ے ہ-ں-
--------------------------------
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
0
k-a-aap-pehl----fa--y--an --e-hai-?
k-- a-- p---- d---- y---- a-- h----
k-a a-p p-h-i d-f-a y-h-n a-e h-i-?
-----------------------------------
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Сіз мұнда алғаш рет келдіңіз бе?
کیا آپ پہلی دفعہ یہاں آئے ہیں؟
kya aap pehli dafaa yahan aae hain?
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
--یں، م-- پ--لے -ال بھی -ہ-ں---ا ت--
----- م-- پ---- س-- ب-- ی--- آ-- ت---
-ہ-ں- م-ں پ-ھ-ے س-ل ب-ی ی-ا- آ-ا ت-ا-
--------------------------------------
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
0
na-i,-m--n --ch-ly-s-a----- yah-n---ya-t-a
n---- m--- p------ s--- b-- y---- a--- t--
n-h-, m-i- p-c-a-y s-a- b-i y-h-n a-y- t-a
------------------------------------------
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Жоқ, мен мұнда былтыр болғанмын.
نہیں، میں پچھلے سال بھی یہاں آیا تھا
nahi, mein pichaly saal bhi yahan aaya tha
Бірақ бір апта ғана.
ل-ک- --ف-ا---------- -یے
---- ص-- ا-- ہ--- ک- ل---
-ی-ن ص-ف ا-ک ہ-ت- ک- ل-ے-
--------------------------
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
0
lekin---r---ik haf--- k--l--e
l---- s--- a-- h----- k- l---
l-k-n s-r- a-k h-f-a- k- l-y-
-----------------------------
lekin sirf aik haftay ke liye
Бірақ бір апта ғана.
لیکن صرف ایک ہفتے کے لیے
lekin sirf aik haftay ke liye
Сізге біздің жақ ұнай ма?
-- کو یہا- کی-ا-ل- --- ---
-- ک- ی--- ک--- ل- ر-- ہ---
-پ ک- ی-ا- ک-س- ل- ر-ا ہ-؟-
----------------------------
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
0
a-p-k---a-an -a-s----g---h- -a-?
a-- k- y---- k---- l-- r--- h---
a-p k- y-h-n k-i-a l-g r-h- h-i-
--------------------------------
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Сізге біздің жақ ұнай ма?
آپ کو یہاں کیسا لگ رہا ہے؟
aap ko yahan kaisa lag raha hai?
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
ب-ت-اچ-ا۔---گ-بہ----------
--- ا---- ل-- ب-- ا--- ہ---
-ہ- ا-ھ-۔ ل-گ ب-ت ا-ھ- ہ-ں-
----------------------------
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
0
bo-a--------log b--at ac--- -ain
b---- a---- l-- b---- a---- h---
b-h-t a-h-. l-g b-h-t a-h-y h-i-
--------------------------------
bohat acha. log bohat achay hain
Өте жақсы. Адамдардың жүзі жылы екен.
بہت اچھا۔ لوگ بہت اچھے ہیں
bohat acha. log bohat achay hain
Ландшафт та ұнайды.
-ہ----ے-علاق- مج-ے-پ-ند--ی-
---- ک- ع---- م--- پ--- ہ---
-ہ-ں ک- ع-ا-ے م-ھ- پ-ن- ہ-ں-
-----------------------------
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
0
yahan k- i---a---uj-e -----d-ha-n
y---- k- i----- m---- p----- h---
y-h-n k- i-a-a- m-j-e p-s-n- h-i-
---------------------------------
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Ландшафт та ұнайды.
یہاں کے علاقے مجھے پسند ہیں
yahan ke ilaqay mujhe pasand hain
Мамандығыңыз не?
-پ--یا کا- ------یں-
-- ک-- ک-- ک--- ہ----
-پ ک-ا ک-م ک-ت- ہ-ں-
----------------------
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
0
a-- ----ka-m ---t- h-in?
a-- k-- k--- k---- h----
a-p k-a k-a- k-r-e h-i-?
------------------------
aap kya kaam karte hain?
Мамандығыңыз не?
آپ کیا کام کرتے ہیں؟
aap kya kaam karte hain?
Мен аудармашымын.
م-ں -ت-جم-ہ-ں
--- م---- ہ---
-ی- م-ر-م ہ-ں-
---------------
میں مترجم ہوں
0
me-n mut-a-im hon
m--- m------- h--
m-i- m-t-a-i- h-n
-----------------
mein mutrajim hon
Мен аудармашымын.
میں مترجم ہوں
mein mutrajim hon
Мен кітап аударамын.
م---ک--بو--ک--ترج---ک-تا----
--- ک----- ک- ت---- ک--- ہ---
-ی- ک-ا-و- ک- ت-ج-ے ک-ت- ہ-ں-
------------------------------
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
0
m-i- --tabon k- --j---k-r----on
m--- k------ k- t---- k---- h--
m-i- k-t-b-n k- t-j-e k-r-a h-n
-------------------------------
mein kitabon ke trjme karta hon
Мен кітап аударамын.
میں کتابوں کے ترجمے کرتا ہوں
mein kitabon ke trjme karta hon
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
-ی--آپ ی-ا----ی-- -یں؟
--- آ- ی--- ا---- ہ----
-ی- آ- ی-ا- ا-ی-ے ہ-ں-
------------------------
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
0
k-a aa- -ah-- ak----y---i-?
k-- a-- y---- a------ h----
k-a a-p y-h-n a-a-l-y h-i-?
---------------------------
kya aap yahan akailey hain?
Сіз мұнда жалғызсыз ба?
کیا آپ یہاں اکیلے ہیں؟
kya aap yahan akailey hain?
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
نہی---میر--بیو--میر---و-ر ب-ی-ی-ا- ہے
----- م--- ب-------- ش--- ب-- ی--- ہ--
-ہ-ں- م-ر- ب-و-/-ی-ا ش-ہ- ب-ی ی-ا- ہ-
---------------------------------------
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
0
n--i, -e---b-w--/ -er--s--h-- b-i -aha- h-i
n---- m--- b--- / m--- s----- b-- y---- h--
n-h-, m-r- b-w- / m-r- s-o-a- b-i y-h-n h-i
-------------------------------------------
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Жоқ, менің әйелім / күйеуім де осында.
نہیں، میری بیوی/میرا شوہر بھی یہاں ہے
nahi, meri biwi / mera shohar bhi yahan hai
Ал анау - менің екі балам.
او---ہا---یرے---نو----ے---ں
--- و--- م--- د---- ب-- ہ---
-و- و-ا- م-ر- د-ن-ں ب-ے ہ-ں-
-----------------------------
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
0
a-r-w-h---mer- do-o-b---a- ha-n
a-- w---- m--- d--- b----- h---
a-r w-h-n m-r- d-n- b-c-a- h-i-
-------------------------------
aur wahan mere dono bachay hain
Ал анау - менің екі балам.
اور وہاں میرے دونوں بچے ہیں
aur wahan mere dono bachay hain