ಪದಗುಚ್ಛ ಪುಸ್ತಕ

kn ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ   »   ky Around the house

೧೭ [ಹದಿನೇಳು]

ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

ಮನೆಯಲ್ಲಿ / ಮನೆಯೊಳಗೆ

17 [он жети]

17 [on jeti]

Around the house

[Üydö]

ಕನ್ನಡ ಕಿರ್ಗಿಜ್ ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ ಇನ್ನಷ್ಟು
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. Мы-- б----- ү-. Мына биздин үй. 0
M--- b----- ü-. Mı-- b----- ü-. Mına bizdin üy. M-n- b-z-i- ü-. --------------.
ಮೇಲೆ ಚಾವಣಿ ಇದೆ. Үс-- ж------ ч----. Үстү жагында чатыр. 0
Ü--- j------ ç----. Üs-- j------ ç----. Üstü jagında çatır. Ü-t- j-g-n-a ç-t-r. ------------------.
ಕೆಳಗಡೆ ನೆಲಮಾಳಿಗೆ ಇದೆ. Ыл----- ж-- т---. Ылдыйда жер төлө. 0
I------ j-- t---. Il----- j-- t---. Ildıyda jer tölö. I-d-y-a j-r t-l-. ----------------.
ಮನೆಯ ಹಿಂದೆ ಒಂದು ತೋಟ ಇದೆ. Үй--- а------ б---- б--. Үйдүн артында бакча бар. 0
Ü---- a------ b---- b--. Üy--- a------ b---- b--. Üydün artında bakça bar. Ü-d-n a-t-n-a b-k-a b-r. -----------------------.
ಮನೆಯ ಎದುರು ರಸ್ತೆ ಇಲ್ಲ. Үй--- а------ к--- ж--. Үйдүн алдында көчө жок. 0
Ü---- a------ k--- j--. Üy--- a------ k--- j--. Üydün aldında köçö jok. Ü-d-n a-d-n-a k-ç- j-k. ----------------------.
ಮನೆಯ ಪಕ್ಕ ಮರಗಳಿವೆ. Үй--- ж------ д------- ​----. Үйдүн жанында дарактар ​​бар. 0
Ü---- j------ d------- ​​b--. Üy--- j------ d------- ​----. Üydün janında daraktar ​​bar. Ü-d-n j-n-n-a d-r-k-a- ​​b-r. -----------------------​​---.
ಇಲ್ಲಿ ನಮ್ಮ ಮನೆ ಇದೆ. Мы-- м---- б------. Мына менин батирим. 0
M--- m---- b------. Mı-- m---- b------. Mına menin batirim. M-n- m-n-n b-t-r-m. ------------------.
ಇಲ್ಲಿ ಅಡಿಗೆಯ ಮನೆ ಮತ್ತು ಬಚ್ಚಲುಮನೆ ಇವೆ. Бу- ж---- а----- ж--- в---- б--. Бул жерде ашкана жана ванна бар. 0
B-- j---- a----- j--- v---- b--. Bu- j---- a----- j--- v---- b--. Bul jerde aşkana jana vanna bar. B-l j-r-e a-k-n- j-n- v-n-a b-r. -------------------------------.
ಅಲ್ಲಿ ಹಜಾರ ಮತ್ತು ಮಲಗುವ ಕೋಣೆ ಇವೆ. Ти--- ж---- к---- б------ ж--- у---- б------ б--. Тигил жерде конок бөлмөсү жана уктоо бөлмөсү бар. 0
T---- j---- k---- b------ j--- u---- b------ b--. Ti--- j---- k---- b------ j--- u---- b------ b--. Tigil jerde konok bölmösü jana uktoo bölmösü bar. T-g-l j-r-e k-n-k b-l-ö-ü j-n- u-t-o b-l-ö-ü b-r. ------------------------------------------------.
ಮನೆಯ ಮುಂದಿನ ಬಾಗಿಲು ಹಾಕಿದೆ. Ал----- э--- ж----. Алдыңкы эшик жабык. 0
A------ e--- j----. Al----- e--- j----. Aldıŋkı eşik jabık. A-d-ŋ-ı e-i- j-b-k. ------------------.
ಆದರೆ ಕಿಟಕಿಗಳು ತೆಗೆದಿವೆ. Би--- т--------- а---. Бирок терезелери ачык. 0
B---- t--------- a---. Bi--- t--------- a---. Birok terezeleri açık. B-r-k t-r-z-l-r- a-ı-. ---------------------.
ಇಂದು ಸೆಖೆಯಾಗಿದೆ. Бү--- к-- ы---. Бүгүн күн ысык. 0
B---- k-- ı---. Bü--- k-- ı---. Bügün kün ısık. B-g-n k-n ı-ı-. --------------.
ನಾವು ಹಜಾರಕ್ಕೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದೇವೆ Би- к---- б-------- к---- ж------. Биз конок бөлмөсүнө кирип жатабыз. 0
B-- k---- b-------- k---- j------. Bi- k---- b-------- k---- j------. Biz konok bölmösünö kirip jatabız. B-z k-n-k b-l-ö-ü-ö k-r-p j-t-b-z. ---------------------------------.
ಅಲ್ಲಿ ಸೋಫ ಮತ್ತು ಆರಾಮ ಖುರ್ಚಿ ಇವೆ. Ти----- д---- ж--- к----- б--. Тигинде диван жана кресло бар. 0
T------ d---- j--- k----- b--. Ti----- d---- j--- k----- b--. Tiginde divan jana kreslo bar. T-g-n-e d-v-n j-n- k-e-l- b-r. -----------------------------.
ದಯವಿಟ್ಟು ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಿ. От------! Отурунуз! 0
O-------! Ot------! Oturunuz! O-u-u-u-! --------!
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಕಂಪ್ಯೂಟರ್ ಇದೆ. Ти--- ж---- м---- к---------- т----. Тигил жерде менин компьютерим турат. 0
T---- j---- m---- k---------- t----. Ti--- j---- m---- k---------- t----. Tigil jerde menin kompyuterim turat. T-g-l j-r-e m-n-n k-m-y-t-r-m t-r-t. -----------------------------------.
ಅಲ್ಲಿ ನನ್ನ ಸಂಗೀತದ ಸ್ಟೀರಿಯೋ ಸಿಸ್ಟಮ್ ಇದೆ. Ти--- ж---- м---- с---------- т----. Тигил жерде менин стереофонум турат. 0
T---- j---- m---- s---------- t----. Ti--- j---- m---- s---------- t----. Tigil jerde menin stereofonum turat. T-g-l j-r-e m-n-n s-e-e-f-n-m t-r-t. -----------------------------------.
ಟೆಲಿವಿಷನ್ ಬಹಳ ಹೊಸದು. Те------- т------- ж---. Телевизор таптакыр жаңы. 0
T-------- t------- j---. Te------- t------- j---. Televizor taptakır jaŋı. T-l-v-z-r t-p-a-ı- j-ŋ-. -----------------------.

ಪದಗಳು ಮತ್ತು ಪದ ಸಂಪತ್ತು.

ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಭಾಷೆಯು ತನ್ನದೆ ಆದ ಪದ ಸಂಪತ್ತನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತದೆ. ಈ ಪದ ಸಂಪತ್ತಿನಲ್ಲಿ ಒಂದು ಖಚಿತವಾದ ಪದಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ ಇರುತ್ತದೆ. ಒಂದು ಪದ ಭಾಷೆಯ ಸ್ವಾಯತ್ತ ಘಟಕ. ಪದಗಳು ಯಾವಾಗಲು ತಮ್ಮ ಸ್ವತಂತ್ರ ಅರ್ಥವನ್ನು ಹೊಂದಿರುತ್ತವೆ. ಈ ಗುಣ ಅದನ್ನು ಶಬ್ದ ಅಥವಾ ಪದಾಂಶದಿಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸುತ್ತದೆ. ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಭಾಷೆಯ ಪದಗಳ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಮಧ್ಯೆ ವ್ಯತ್ಯಾಸ ಹೆಚ್ಚು. ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಅಸಂಖ್ಯಾತ ಪದಗಳಿವೆ. ಪದ ಸಂಪತ್ತಿನ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಈ ಭಾಷೆ ಜಗತ್ತಿನ ಅಗ್ರಗಣ್ಯ ಎಂದು ಹೇಳಬಹುದು. ಈ ಸಧ್ಯದಲ್ಲಿ ಆಂಗ್ಲಭಾಷೆ ಒಂದು ದಶಲಕ್ಷಕ್ಕಿಂತ ಹೆಚ್ಚು ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರಬಹುದು. ಆಕ್ಸಫರ್ಡ್ ಆಂಗ್ಲ ನಿಘಂಟು ಆರು ಲಕ್ಷಕ್ಕೂ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿದೆ. ಚೈನೀಸ್, ಸ್ಪ್ಯಾನಿಷ್ ಅಥವಾ ರಷ್ಯನ್ ಭಾಷೆಗಳು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಪದಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆ. ಒಂದು ಭಾಷೆಯ ಪದ ಸಂಪತ್ತು ಅದರ ಚರಿತ್ರೆಯನ್ನು ಅವಲಂಬಿಸಿರುತ್ತದೆ. ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆ ಬಹಳಷ್ಟು ಭಾಷೆಗಳಿಂದ ಹಾಗೂ ಸಂಸ್ಕೃತಿಗಳಿಂದ ಪ್ರಭಾವಿತಗೊಂಡಿದೆ. ಈ ಮೂಲಕ ಆಂಗ್ಲ ಪದ ಸಂಪತ್ತು ಗಣನೀಯವಾಗಿ ಬೆಳೆದಿದೆ. ಅಷ್ಟೆ ಅಲ್ಲದೆ ಈಗಲೂ ದಿನೇ ದಿನೇ ಆಂಗ್ಲ ಪದ ಸಂಪತ್ತು ದೊಡ್ಡದಾಗುತ್ತಲೆ ಇದೆ. ಪರಿಣಿತರ ಅನಿಸಿಕೆಯಂತೆ ದಿನಂಪ್ರತಿ ೧೫ ಹೊಸ ಪದಗಳು ಸಂಗ್ರಹವನ್ನು ಸೇರುತ್ತವೆ. ಬಹುತೇಕವಾಗಿ ಇವುಗಳು ಹೊಸ ಮಾಧ್ಯಮಗಳ ಕ್ಷೇತ್ರದಿಂದ ಬರುತ್ತವೆ. ಇದರಲ್ಲಿ ವೈಜ್ಞಾನಿಕ ಪಾರಿಭಾಷಿಕ ಪದಗಳನ್ನು ಲೆಕ್ಕಕ್ಕೆ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಿಲ್ಲ. ಏಕೆಂದರೆ ಕೇವಲ ರಸಾಯನಶಾಸ್ತ್ರದ ಪಾರಿಭಾಷಿಕ ಪದಗಳೆ ಸಾವಿರಕ್ಕೂ ಮಿಗಿಲಾಗಿರುತ್ತವೆ. ಬಹುಪಾಲು ಎಲ್ಲಾ ಭಾಷೆಗಳಲ್ಲಿ ಉದ್ದದ ಪದಗಳನ್ನು ಮೊಟಕು ಪದಗಳಿಗಿಂತ ಕಡಿಮೆ ಬಳಸಲಾಗುವುದು. ಮತ್ತು ಮಾತನಾಡುವ ಹೆಚ್ಚು ಜನರು ಬಹಳ ಕಡಿಮೆ ಪದಗಳನ್ನು ಬಳಸುತ್ತಾರೆ. ಈ ಕಾರಣಕ್ಕಾಗಿ ನಾವು ಸಕ್ರಿಯ ಹಾಗೂ ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಪದ ಸಂಪತ್ತುಗಳ ಮಧ್ಯೆ ಬೇಧ ಮಾಡುತ್ತೇವೆ. ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ಶಬ್ದಕೋಶದಲ್ಲಿ ನಾವು ಅರ್ಥಮಾಡಿಕೊಳ್ಳುವ ಪದಗಳು ಇರುತ್ತವೆ. ನಾವು ಇವುಗಳನ್ನು ಬಳಸುವುದೇ ಇಲ್ಲ ಅಥವಾ ಅಪರೂಪವಾಗಿ ಬಳಸುತ್ತೇವೆ. ಸಕ್ರಿಯ ಶಬ್ದಕೋಶ ನಾವು ನಿಯತವಾಗಿ ಬಳಸುವ ಪದಗಳನ್ನು ಒಳಗೊಂಡಿರುತ್ತದೆ. ಸರಳ ಸಂಭಾಷಣೆಗಳಿಗೆ ಅಥವಾ ಪಠ್ಯಗಳಿಗೆ ಕೆಲವೇ ಪದಗಳು ಸಾಕಾಗುತ್ತವೆ. ಆಂಗ್ಲ ಭಾಷೆಯಲ್ಲಿ ಇದಕ್ಕೆ ಸುಮಾರು ೪೦೦ ಪದಗಳು ಮತ್ತು ೪೦ ಕ್ರಿಯಾಪದಗಳು ಸಾಕು. ನಿಮ್ಮ ಪದ ಸಂಪತ್ತು ಕಿರಿದಾಗಿದ್ದರೆ ಚಿಂತೆ ಮಾಡಬೇಡಿ.