ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
მა--ა-ის ტა-ე-ის -ფ-ება---ვე-გ--ვ-?
მ_______ ტ______ უ_____ უ___ გ_____
მ-ნ-ა-ი- ტ-რ-ბ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
-----------------------------------
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
0
m-----i--t-a--bi--up-e-a-uk'----ak-s?
m_______ t_______ u_____ u____ g_____
m-n-a-i- t-a-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-------------------------------------
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಕಾರನ್ನು ಓಡಿಸಬಹುದೆ?
მანქანის ტარების უფლება უკვე გაქვს?
mankanis t'arebis upleba uk've gakvs?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
ა-----ლ-- და-ევ-ს ---ებ--უკ-ე გაქ--?
ა________ დ______ უ_____ უ___ გ_____
ა-კ-ჰ-ლ-ს დ-ლ-ვ-ს უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
------------------------------------
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
0
alk-----is-------s u-leb-----ve --kvs?
a_________ d______ u_____ u____ g_____
a-k-o-o-i- d-l-v-s u-l-b- u-'-e g-k-s-
--------------------------------------
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
ನೀನು ಆಗಲೆ ಮದ್ಯ ಕುಡಿಯಬಹುದೆ?
ალკოჰოლის დალევის უფლება უკვე გაქვს?
alk'oholis dalevis upleba uk've gakvs?
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
საზ-ვ-რ--რ-- ------გ-მ-ზა-რ-ბი- -ფლ-ბა-უკ----ა---?
ს___________ მ____ გ___________ უ_____ უ___ გ_____
ს-ზ-ვ-რ-ა-ე- მ-რ-ო გ-მ-ზ-ვ-ე-ი- უ-ლ-ბ- უ-ვ- გ-ქ-ს-
--------------------------------------------------
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
0
s-z-h-ar---e--m-r-'- g-mgza-re--s--p-e---uk'---g-k-s?
s____________ m_____ g___________ u_____ u____ g_____
s-z-h-a-g-r-t m-r-'- g-m-z-v-e-i- u-l-b- u-'-e g-k-s-
-----------------------------------------------------
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
ನೀನು ಒಬ್ಬನೆ / ಳೆ ವಿದೇಶಪ್ರವಾಸ ಮಾಡಲು ಆಗಲೇ ಅನುಮತಿ ಇದೆಯೇ?
საზღვარგარეთ მარტო გამგზავრების უფლება უკვე გაქვს?
sazghvargaret mart'o gamgzavrebis upleba uk've gakvs?
ಬಹುದು
ნ--ართვა
ნ_______
ნ-ბ-რ-ვ-
--------
ნებართვა
0
ne--r--a
n_______
n-b-r-v-
--------
nebartva
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
შეი-ლებ- ა--მო---ო-?
შ_______ ა_ მ_______
შ-ი-ლ-ბ- ა- მ-ვ-ი-თ-
--------------------
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
0
sh--d--eba-a- -o--s--o-?
s_________ a_ m_________
s-e-d-l-b- a- m-v-s-i-t-
------------------------
sheidzleba ak movts'iot?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
შეიძლება აქ მოვწიოთ?
sheidzleba ak movts'iot?
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
აქ -ო--ვ- შე------?
ა_ მ_____ შ________
ა- მ-წ-ვ- შ-ი-ლ-ბ-?
-------------------
აქ მოწევა შეიძლება?
0
a--mots--------i------?
a_ m_______ s__________
a- m-t-'-v- s-e-d-l-b-?
-----------------------
ak mots'eva sheidzleba?
ಇಲ್ಲಿ ಧೂಮಪಾನ ಮಾಡಬಹುದೆ?
აქ მოწევა შეიძლება?
ak mots'eva sheidzleba?
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
სა--ედიტო---რ-----გ--ა--- შ-საძლებ---ა?
ს________ ბ______ გ______ შ____________
ს-კ-ე-ი-ო ბ-რ-თ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------------------
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
0
s-----d-t-----r-tit---d--hda-s---a-z-e--li-?
s__________ b______ g_______ s______________
s-k-r-d-t-o b-r-t-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------------------
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
ಕ್ರೆಡಿಟ್ ಕಾರ್ಡ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
საკრედიტო ბარათით გადახდა შესაძლებელია?
sak'redit'o baratit gadakhda shesadzlebelia?
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
ჩეკით-გა-ახ----ესაძ--ბელი-?
ჩ____ გ______ შ____________
ჩ-კ-თ გ-დ-ხ-ა შ-ს-ძ-ე-ე-ი-?
---------------------------
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
0
c--k'-- g-d-k-d-----sa---e-el-a?
c______ g_______ s______________
c-e-'-t g-d-k-d- s-e-a-z-e-e-i-?
--------------------------------
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
ಚೆಕ್ ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
ჩეკით გადახდა შესაძლებელია?
chek'it gadakhda shesadzlebelia?
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
მხ--ო---ა-დი -ული---ად-ხდ-ა შე-ა-ლ-----?
მ_____ ნ____ ფ____ გ_______ შ___________
მ-ო-ო- ნ-ღ-ი ფ-ლ-თ გ-დ-ხ-ა- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-
----------------------------------------
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
0
m-hol----agh-i-p--i- -----hdaa -he-a----b---?
m______ n_____ p____ g________ s_____________
m-h-l-d n-g-d- p-l-t g-d-k-d-a s-e-a-z-e-e-i-
---------------------------------------------
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
ಬರಿ ನಗದು ಮೂಲಕ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
მხოლოდ ნაღდი ფულით გადახდაა შესაძლებელი?
mkholod naghdi pulit gadakhdaa shesadzlebeli?
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
შ--ძლე----რ---დ-ვ--კო?
შ_______ ე___ დ_______
შ-ი-ლ-ბ- ე-თ- დ-ვ-ე-ო-
----------------------
შეიძლება ერთი დავრეკო?
0
sheidz-eb--e----d--r-k--?
s_________ e___ d________
s-e-d-l-b- e-t- d-v-e-'-?
-------------------------
sheidzleba erti davrek'o?
ನಾನು ಒಮ್ಮೆ ಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದೆ?
შეიძლება ერთი დავრეკო?
sheidzleba erti davrek'o?
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
შეი-ლ-ბა ----- ვ--ი-ხ-?
შ_______ რ____ ვ_______
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-კ-თ-ო-
-----------------------
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
0
s----z-e-a-----a-- -i-'--kho?
s_________ r______ v_________
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-i-k-o-
-----------------------------
sheidzleba raghats vik'itkho?
ನಾನು ಒಂದು ಪ್ರಶ್ನೆ ಕೇಳಬಹುದೆ?
შეიძლება რაღაც ვიკითხო?
sheidzleba raghats vik'itkho?
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
შე-ძ---ა რ---- --ქ-ა?
შ_______ რ____ ვ_____
შ-ი-ლ-ბ- რ-ღ-ც ვ-ქ-ა-
---------------------
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
0
s-eidz------ag-a----t--a?
s_________ r______ v_____
s-e-d-l-b- r-g-a-s v-k-a-
-------------------------
sheidzleba raghats vtkva?
ನಾನು ಏನನ್ನಾದರು ಹೇಳಬಹುದೆ?
შეიძლება რაღაც ვთქვა?
sheidzleba raghats vtkva?
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
მა--პ---შ---ი-ის--ფლე-ა ა--ა-ვს.
მ__ პ_____ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს პ-რ-შ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
--------------------------------
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m---p-a--'-hi-d-i--s-----b--a- ---s.
m__ p________ d_____ u_____ a_ a____
m-s p-a-k-s-i d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
------------------------------------
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
ಅವನು ಉದ್ಯಾನವನದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
მას პარკში ძილის უფლება არ აქვს.
mas p'ark'shi dzilis upleba ar akvs.
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
მას მ-ნქა---- ძილი--უ-ლე-- ა- -ქ--.
მ__ მ________ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს მ-ნ-ა-ა-ი ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
-----------------------------------
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
0
m-s m---a-a------i------leba-a- akvs.
m__ m_________ d_____ u_____ a_ a____
m-s m-n-a-a-h- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-------------------------------------
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
ಅವನು ಕಾರಿನೊಳಗೆ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
მას მანქანაში ძილის უფლება არ აქვს.
mas mankanashi dzilis upleba ar akvs.
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
მას სად---ზე--ილ-- უ-ლება-ა----ვს.
მ__ ს_______ ძ____ უ_____ ა_ ა____
მ-ს ს-დ-უ-ზ- ძ-ლ-ს უ-ლ-ბ- ა- ა-ვ-.
----------------------------------
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
0
mas -adgu-ze -----s--p-e-- -- ak--.
m__ s_______ d_____ u_____ a_ a____
m-s s-d-u-z- d-i-i- u-l-b- a- a-v-.
-----------------------------------
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
ಅವನು ರೈಲುನಿಲ್ದಾಣದಲ್ಲಿ ನಿದ್ರೆ ಮಾಡುವಂತಿಲ್ಲ.
მას სადგურზე ძილის უფლება არ აქვს.
mas sadgurze dzilis upleba ar akvs.
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
შეიძლე-- --ვსხ-ეთ?
შ_______ დ________
შ-ი-ლ-ბ- დ-ვ-ხ-ე-?
------------------
შეიძლება დავსხდეთ?
0
s---d--eba d--sk-d-t?
s_________ d_________
s-e-d-l-b- d-v-k-d-t-
---------------------
sheidzleba davskhdet?
ನಾವು ಇಲ್ಲಿ ಕುಳಿತುಕೊಳ್ಳಬಹುದೆ?
შეიძლება დავსხდეთ?
sheidzleba davskhdet?
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
შ-ი---ბა მ-ნ-უ მო---ტანოთ?
შ_______ მ____ მ__________
შ-ი-ლ-ბ- მ-ნ-უ მ-გ-ი-ა-ო-?
--------------------------
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
0
she-dz--ba m-n-- m--v-t-a-o-?
s_________ m____ m___________
s-e-d-l-b- m-n-u m-g-i-'-n-t-
-----------------------------
sheidzleba meniu mogvit'anot?
ನಾವು ತಿಂಡಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಪಡೆಯಬಹುದೆ?
შეიძლება მენიუ მოგვიტანოთ?
sheidzleba meniu mogvit'anot?
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
შე---ებ- ------ლ-- -ა-ა---ა---?
შ_______ ც________ გ___________
შ-ი-ლ-ბ- ც-ლ-ც-ლ-ე გ-დ-ვ-ხ-დ-თ-
-------------------------------
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
0
sh-i--l-ba --al--s-l--e-ga-a-i---do-?
s_________ t___________ g____________
s-e-d-l-b- t-a---s-l-'- g-d-v-k-a-o-?
-------------------------------------
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?
ನಾವು ಬೇರೆ ಬೇರೆಯಾಗಿ ಹಣ ಸಂದಾಯ ಮಾಡಬಹುದೆ?
შეიძლება ცალ-ცალკე გადავიხადოთ?
sheidzleba tsal-tsalk'e gadavikhadot?