어디서 스페인어를 배웠어요?
Дз-----вы--ча-і--сп-нску- м-в-?
Д__ В_ в_______ і________ м____
Д-е В- в-в-ч-л- і-п-н-к-ю м-в-?
-------------------------------
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
0
D-e-Vy v-v-ch--і-і-pa-s------o--?
D__ V_ v________ і_________ m____
D-e V- v-v-c-a-і і-p-n-k-y- m-v-?
---------------------------------
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
어디서 스페인어를 배웠어요?
Дзе Вы вывучалі іспанскую мову?
Dze Vy vyvuchalі іspanskuyu movu?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
Вы т-ксам--ва--д-ец- -а-туга---кай?
В_ т______ в________ п_____________
В- т-к-а-а в-л-д-е-е п-р-у-а-ь-к-й-
-----------------------------------
Вы таксама валодаеце партугальскай?
0
Vy --ksam- -aloda-----partu--l’--ay?
V_ t______ v_________ p_____________
V- t-k-a-a v-l-d-e-s- p-r-u-a-’-k-y-
------------------------------------
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
포르투갈어도 할 줄 알아요?
Вы таксама валодаеце партугальскай?
Vy taksama valodaetse partugal’skay?
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
Т-к,-яш-э ---р---і-в-лод-ю і----я-----.
Т___ я___ я т_____ в______ і___________
Т-к- я-ч- я т-о-к- в-л-д-ю і-а-ь-н-к-й-
---------------------------------------
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
0
Tak,-------e--a-tr---k--valodayu-іt--’------y.
T___ y______ y_ t______ v_______ і____________
T-k- y-s-c-e y- t-o-h-і v-l-d-y- і-a-’-a-s-a-.
----------------------------------------------
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
네, 그리고 이태리어도 약간 해요.
Так, яшчэ я трошкі валодаю італьянскай.
Tak, yashche ya troshkі valodayu іtal’yanskay.
제가 보기에는 아주 잘해요.
Я-лі-у---- ве--мі-д---а---з-аў-я--е.
Я л____ В_ в_____ д____ р___________
Я л-ч-, В- в-л-м- д-б-а р-з-а-л-е-е-
------------------------------------
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
0
Ya lіc------ ve-’-- dobr- -az--ul-a--t--.
Y_ l_____ V_ v_____ d____ r______________
Y- l-c-u- V- v-l-m- d-b-a r-z-a-l-a-e-s-.
-----------------------------------------
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
제가 보기에는 아주 잘해요.
Я лічу, Вы вельмі добра размаўляеце.
Ya lіchu, Vy vel’mі dobra razmaulyayetse.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
Мов---а---і пад-бны-.
М___ д_____ п________
М-в- д-в-л- п-д-б-ы-.
---------------------
Мовы даволі падобныя.
0
Mo-- -av-l- ---o-n-y-.
M___ d_____ p_________
M-v- d-v-l- p-d-b-y-a-
----------------------
Movy davolі padobnyya.
그 언어들은 꽤 비슷해요.
Мовы даволі падобныя.
Movy davolі padobnyya.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
Я -а- ---ра-р---м-ю.
Я В__ д____ р_______
Я В-с д-б-а р-з-м-ю-
--------------------
Я Вас добра разумею.
0
Y- V-s d--ra -azum---.
Y_ V__ d____ r________
Y- V-s d-b-a r-z-m-y-.
----------------------
Ya Vas dobra razumeyu.
저는 그것들을 잘 알아들을 수 있어요.
Я Вас добра разумею.
Ya Vas dobra razumeyu.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
Але-р-зма--яць і п-с--- - цяж--.
А__ р_________ і п_____ – ц_____
А-е р-з-а-л-ц- і п-с-ц- – ц-ж-а-
--------------------------------
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
0
A-e r---auly-t-’-і p-s-ts’-– ---a-h-a.
A__ r___________ і p______ – t________
A-e r-z-a-l-a-s- і p-s-t-’ – t-y-z-k-.
--------------------------------------
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
하지만 말하기와 쓰기는 어려워요.
Але размаўляць і пісаць – цяжка.
Ale razmaulyats’ і pіsats’ – tsyazhka.
저는 아직 실수를 많이 해요.
Я-р-блю яш-э--ма---а--ла-.
Я р____ я___ ш___ п_______
Я р-б-ю я-ч- ш-а- п-м-л-к-
--------------------------
Я раблю яшчэ шмат памылак.
0
Ya---bly- -as-che-sh-a--p-m---k.
Y_ r_____ y______ s____ p_______
Y- r-b-y- y-s-c-e s-m-t p-m-l-k-
--------------------------------
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
저는 아직 실수를 많이 해요.
Я раблю яшчэ шмат памылак.
Ya rablyu yashche shmat pamylak.
틀릴 때마다 고쳐주세요.
Калі -------п--р--ляй-е-м-не-заўжды!
К___ л_____ п__________ м___ з______
К-л- л-с-а- п-п-а-л-й-е м-н- з-ў-д-!
------------------------------------
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
0
K-l------a, ---r-ul-a--se -y-ne-z-u-h--!
K___ l_____ p____________ m____ z_______
K-l- l-s-a- p-p-a-l-a-t-e m-a-e z-u-h-y-
----------------------------------------
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
틀릴 때마다 고쳐주세요.
Калі ласка, папраўляйце мяне заўжды!
Kalі laska, papraulyaytse myane zauzhdy!
당신은 발음이 아주 좋아요.
У-В-------ам--об--- ---а---н--.
У В__ ц_____ д_____ в__________
У В-с ц-л-а- д-б-а- в-м-ў-е-н-.
-------------------------------
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
0
U---------kam dob-----yma--e-ne.
U V__ t______ d_____ v__________
U V-s t-a-k-m d-b-a- v-m-u-e-n-.
--------------------------------
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
당신은 발음이 아주 좋아요.
У Вас цалкам добрае вымаўленне.
U Vas tsalkam dobrae vymaulenne.
약간의 억양만 있어요.
У --- -у------евя---і -кц-нт.
У В__ ч_____ н_______ а______
У В-с ч-в-ц- н-в-л-к- а-ц-н-.
-----------------------------
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
0
U-V-- -hu-a-s- --v-a-і-і ak---n-.
U V__ c_______ n________ a_______
U V-s c-u-a-s- n-v-a-і-і a-t-e-t-
---------------------------------
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
약간의 억양만 있어요.
У Вас чуваць невялікі акцэнт.
U Vas chuvats’ nevyalіkі aktsent.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
М--н- ---н-ц-,--дк--ь Вы-пр--х---.
М____ п_______ а_____ В_ п________
М-ж-а п-з-а-ь- а-к-л- В- п-ы-х-л-.
----------------------------------
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
0
M---na -a--ats------ul--Vy-pryek-alі.
M_____ p________ a_____ V_ p_________
M-z-n- p-z-a-s-, a-k-l- V- p-y-k-a-і-
-------------------------------------
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
당신이 어디서 왔는지 알아볼 수 있어요.
Можна пазнаць, адкуль Вы прыехалі.
Mozhna paznats’, adkul’ Vy pryekhalі.
당신의 모국어가 뭐예요?
Як-я--а-- р-д--я-мо-а?
Я___ В___ р_____ м____
Я-а- В-ш- р-д-а- м-в-?
----------------------
Якая Ваша родная мова?
0
Ya-a-a-V-s-- r------ -o-a?
Y_____ V____ r______ m____
Y-k-y- V-s-a r-d-a-a m-v-?
--------------------------
Yakaya Vasha rodnaya mova?
당신의 모국어가 뭐예요?
Якая Ваша родная мова?
Yakaya Vasha rodnaya mova?
어학원 코스를 하는 중이에요?
Вы--ра-одзі-- моў-ыя -урсы?
В_ п_________ м_____ к_____
В- п-а-о-з-ц- м-ў-ы- к-р-ы-
---------------------------
Вы праходзіце моўныя курсы?
0
V- ----ho---t-e--ou--y--k-r-y?
V_ p___________ m______ k_____
V- p-a-h-d-і-s- m-u-y-a k-r-y-
------------------------------
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
어학원 코스를 하는 중이에요?
Вы праходзіце моўныя курсы?
Vy prakhodzіtse mounyya kursy?
어떤 교재를 사용해요?
З я-і--па-----ік-м----п--ц---е?
З я___ п__________ В_ п________
З я-і- п-д-у-н-к-м В- п-а-у-ц-?
-------------------------------
З якім падручнікам Вы працуеце?
0
Z-ya-і---a--uchn-k-- -- pra----tse?
Z y____ p___________ V_ p__________
Z y-k-m p-d-u-h-і-a- V- p-a-s-e-s-?
-----------------------------------
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
어떤 교재를 사용해요?
З якім падручнікам Вы працуеце?
Z yakіm padruchnіkam Vy pratsuetse?
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
Цяп-р-я-не--аг- ўз--даць--як ё- -азы---ц-а.
Ц____ я н_ м___ ў________ я_ ё_ н__________
Ц-п-р я н- м-г- ў-г-д-ц-, я- ё- н-з-в-е-ц-.
-------------------------------------------
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
0
T-y-p---y--n- ma-u uz---a-s’, -a---o- --zyv-ets---.
T______ y_ n_ m___ u_________ y__ y__ n____________
T-y-p-r y- n- m-g- u-g-d-t-’- y-k y-n n-z-v-e-s-s-.
---------------------------------------------------
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
지금 당장은 그 이름이 기억 안 나요.
Цяпер я не магу ўзгадаць, як ён называецца.
Tsyaper ya ne magu uzgadats’, yak yon nazyvaetstsa.
제목이 생각이 안 나요.
Я--е м--у -зг-д-ц--наз-у п-----ні-а.
Я н_ м___ ў_______ н____ п__________
Я н- м-г- ў-г-д-ц- н-з-у п-д-у-н-к-.
------------------------------------
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
0
Y--ne---g- u-gad--s’-n--v- -ad--c-n-ka.
Y_ n_ m___ u________ n____ p___________
Y- n- m-g- u-g-d-t-’ n-z-u p-d-u-h-і-a-
---------------------------------------
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
제목이 생각이 안 나요.
Я не магу ўзгадаць назву падручніка.
Ya ne magu uzgadats’ nazvu padruchnіka.
잊어버렸어요.
Я я---а-ы-.
Я я_ з_____
Я я- з-б-ў-
-----------
Я яе забыў.
0
Ya yay----b--.
Y_ y___ z_____
Y- y-y- z-b-u-
--------------
Ya yaye zabyu.
잊어버렸어요.
Я яе забыў.
Ya yaye zabyu.