외국어 숙어집

ko 과거형 3   »   hy անցյալ 3

83 [여든셋]

과거형 3

과거형 3

83 [ութանասուներեք]

83 [ut’anasunerek’]

անցյալ 3

ants’yal 3

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 아르메니아어 놀다
전화해요 զանգ----ել զ_________ զ-ն-ա-ա-ե- ---------- զանգահարել 0
zan------l z_________ z-n-a-a-e- ---------- zangaharel
저는 전화했어요. Ե- զ--գա--ր-- -ի: Ե_ զ_________ է__ Ե- զ-ն-ա-ա-ե- է-: ----------------- Ես զանգահարել էի: 0
Y-s --n----r---ei Y__ z_________ e_ Y-s z-n-a-a-e- e- ----------------- Yes zangaharel ei
저는 계속 전화했어요. Ես -- ---ո-ջ ժա----կ զանգահարո-- -ի: Ե_ մ_ ա_____ ժ______ զ__________ է__ Ե- մ- ա-բ-ղ- ժ-մ-ն-կ զ-ն-ա-ա-ո-մ է-: ------------------------------------ Ես մի ամբողջ ժամանակ զանգահարում էի: 0
Y-s--- --b-g-j-z-ama-ak zanga--rum ei Y__ m_ a______ z_______ z_________ e_ Y-s m- a-b-g-j z-a-a-a- z-n-a-a-u- e- ------------------------------------- Yes mi amboghj zhamanak zangaharum ei
물어봐요 հա-ցնել հ______ հ-ր-ն-լ ------- հարցնել 0
hart-’n-l h________ h-r-s-n-l --------- harts’nel
저는 물어봤어요. Ես--արցր-լ-էի: Ե_ հ______ է__ Ե- հ-ր-ր-լ է-: -------------- Ես հարցրել էի: 0
Y-s--a-t-’-----i Y__ h________ e_ Y-s h-r-s-r-l e- ---------------- Yes harts’rel ei
저는 항상 물어봤어요. Ե- մ-շ--հարց--լ է-: Ե_ մ___ հ______ է__ Ե- մ-շ- հ-ր-ր-լ է-: ------------------- Ես միշտ հարցրել էի: 0
Y-s misht---rts’r-- -i Y__ m____ h________ e_ Y-s m-s-t h-r-s-r-l e- ---------------------- Yes misht harts’rel ei
얘기해요 պատ-ել պ_____ պ-տ-ե- ------ պատմել 0
p-t--l p_____ p-t-e- ------ patmel
저는 얘기했어요. Ե- --տ--լ --: Ե_ պ_____ է__ Ե- պ-տ-ե- է-: ------------- Ես պատմել էի: 0
Ye- ---me---i Y__ p_____ e_ Y-s p-t-e- e- ------------- Yes patmel ei
저는 모든 이야기를 얘기했어요. Ես ---ո-- պ--մ--թ-ու-- պ----- էի: Ե_ ա_____ պ___________ պ_____ է__ Ե- ա-բ-ղ- պ-տ-ո-թ-ո-ն- պ-տ-ե- է-: --------------------------------- Ես ամբողջ պատմությունը պատմել էի: 0
Yes-am---hj p--mut’-u-y--at-el-ei Y__ a______ p__________ p_____ e_ Y-s a-b-g-j p-t-u-’-u-y p-t-e- e- --------------------------------- Yes amboghj patmut’yuny patmel ei
공부해요 ս----ել ս______ ս-վ-ր-լ ------- սովորել 0
s-vorel s______ s-v-r-l ------- sovorel
저는 공부했어요. Ե---ո---ե----: Ե_ ս______ է__ Ե- ս-վ-ր-լ է-: -------------- Ես սովորել էի: 0
Yes -ovor-l-ei Y__ s______ e_ Y-s s-v-r-l e- -------------- Yes sovorel ei
저는 저녁 내내 공부했어요. Ես ---ո-- ե-եկ- ս--որ-լ-է-: Ե_ ա_____ ե____ ս______ է__ Ե- ա-բ-ղ- ե-ե-ո ս-վ-ր-լ է-: --------------------------- Ես ամբողջ երեկո սովորել էի: 0
Ye- a-b--h--y--e-- -ovore---i Y__ a______ y_____ s______ e_ Y-s a-b-g-j y-r-k- s-v-r-l e- ----------------------------- Yes amboghj yereko sovorel ei
일해요 աշխ---լ ա______ ա-խ-տ-լ ------- աշխատել 0
as-k-a-el a________ a-h-h-t-l --------- ashkhatel
저는 일했어요. Ես աշ-ատ-- է-: Ե_ ա______ է__ Ե- ա-խ-տ-լ է-: -------------- Ես աշխատել էի: 0
Y-s-------tel-ei Y__ a________ e_ Y-s a-h-h-t-l e- ---------------- Yes ashkhatel ei
저는 하루종일 일했어요. Ե-----ո-- -ր- ա-խատե- էի: Ե_ ա_____ օ__ ա______ է__ Ե- ա-բ-ղ- օ-ը ա-խ-տ-լ է-: ------------------------- Ես ամբողջ օրը աշխատել էի: 0
Y-s -mb-g-j--ry -s----tel -i Y__ a______ o__ a________ e_ Y-s a-b-g-j o-y a-h-h-t-l e- ---------------------------- Yes amboghj ory ashkhatel ei
먹어요 ու--լ ո____ ո-տ-լ ----- ուտել 0
u--l u___ u-e- ---- utel
저는 먹었어요. Ե---ե-ե- -մ: Ե_ կ____ ե__ Ե- կ-ր-լ ե-: ------------ Ես կերել եմ: 0
Y-- --re---em Y__ k____ y__ Y-s k-r-l y-m ------------- Yes kerel yem
저는 모든 음식을 먹었어요. Ես ա---ղջ---տ----ը կ-ր-- եմ: Ե_ ա_____ ո_______ կ____ ե__ Ե- ա-բ-ղ- ո-տ-լ-ք- կ-ր-լ ե-: ---------------------------- Ես ամբողջ ուտելիքը կերել եմ: 0
Y-s am-o--j-u-eli--- -er-l --m Y__ a______ u_______ k____ y__ Y-s a-b-g-j u-e-i-’- k-r-l y-m ------------------------------ Yes amboghj utelik’y kerel yem

언어학의 역사

언어는 늘 사람들의 주목을 끌었다. 언어학의 역사는 그래서 매우 오래되었다. 언어학은 언어에 체계적으로 전념하는 일이다. 이미 수천년 전에 사람들은 언어에 대해 고민을 했다. 이때 각기 다른 문화가 각기 다른 시스템을 계발했다. 이렇게 언어의 각기 다른 묘사가 생겨났다. 오늘날의 언어학은 특히 고대의 이론에 기본을 둔다. 특히 그리스에 많은 전통이 토대를 두고 있다. 그러나 언어에 대한 가장 오래된 작품은 인도에서 왔다. 약 3000년 전에 문법 학자인 사카타야나로 인해 작성되었다. 고대에서는 플라톤과 같은 철학자들이 언어에 몰두했다. 로마 작가들은 그들의 이론을 그 다음에 계속 발달시켰다. 아랍인들도 8세기 때 그들의 전통을 계발했다. 그들의 작품은 이미 아랍어들을 세밀하게 보여준다. 근대에는 무엇보다 언어가 어디에서 오는지를 연구하려 했다. 학자들은 언어의 역사에 특히 관심을 가졌다. 18세기에는 언어를 서로 비교하기 시작했다. 이렇게 언어가 어떻게 발달하는지를 이해하려 했던 것이다. 나중에는 체계로서의 언어에 집중을 했다. 언어가 어떻게 작동하는 지에 관한 질문이 중심에 섰다. 오늘날 언어학 내에 여러 방면이 존재한다. 50년대부터 새로운 부분 영역이 발달했다. 이들은 부분적으로 다른 학문의 영향을 받는다. 예를 들자면 심리언어학과 문화간의 의사소통이 있다. 언어학의 보다 새로운 방향은 매우 전문적이다. 하나의 예로는 여성주의 언어학이다. 언어학의 역사는 그러하니 계속된다 … 언어가 있는 한 사람들은 그에 대해 고민을 할 것이다!