버스를 놓쳤어요?
Ա-տ--ուս-- -ւշա-ա-ր:
Ա_________ ո________
Ա-տ-բ-ւ-ի- ո-շ-ց-՞-:
--------------------
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
0
Av-----i-s- -s-a-----r
A__________ u_________
A-t-b-s-t-’ u-h-t-’-՞-
----------------------
Avtobusits’ ushats’a՞r
버스를 놓쳤어요?
Ավտոբուսից ուշացա՞ր:
Avtobusits’ ushats’a՞r
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Ես-կ-ս-ժա- --զ սպա-ե--:
Ե_ կ__ ժ__ ք__ ս_______
Ե- կ-ս ժ-մ ք-զ ս-ա-ե-ի-
-----------------------
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
0
Y-s-ke----a- -’y-- --a--ts-i
Y__ k__ z___ k____ s________
Y-s k-s z-a- k-y-z s-a-e-s-i
----------------------------
Yes kes zham k’yez spasets’i
당신을 삼십 분동안 기다렸어요.
Ես կես ժամ քեզ սպասեցի:
Yes kes zham k’yez spasets’i
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Շար-ական հեռ-խ-----ւ-ե՞ս:
Շ_______ հ______ չ_______
Շ-ր-ա-ա- հ-ռ-խ-ս չ-ւ-ե-ս-
-------------------------
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
0
Sh--zhaka- -e--a-h-- c--une-s
S_________ h________ c_______
S-a-z-a-a- h-r-a-h-s c-’-n-՞-
-----------------------------
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
핸드폰을 안 가지고 있어요?
Շարժական հեռախոս չունե՞ս:
Sharzhakan herrakhos ch’une՞s
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Մ--ւ- ան--մ-ճ-տապ-----իր:
Մ____ ա____ ճ______ ե____
Մ-ո-ս ա-գ-մ ճ-տ-պ-հ ե-ի-:
-------------------------
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
0
M-u- --gam --sht---h ye--ir
M___ a____ c________ y_____
M-u- a-g-m c-s-t-p-h y-g-i-
---------------------------
Myus angam chshtapah yeghir
다음에는 시간 맞춰서 와요!
Մյուս անգամ ճշտապահ եղիր:
Myus angam chshtapah yeghir
다음에는 택시 타고 와요!
Մ-ու- ա-գ-մ --ք-ի-վե----ւ:
Մ____ ա____ տ____ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ տ-ք-ի վ-ր-ր-ւ-
--------------------------
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
0
M-us-an-am tak--i -erts’-u
M___ a____ t_____ v_______
M-u- a-g-m t-k-s- v-r-s-r-
--------------------------
Myus angam tak’si verts’ru
다음에는 택시 타고 와요!
Մյուս անգամ տաքսի վերցրու:
Myus angam tak’si verts’ru
다음에는 우산을 가지고 가요!
Մ-ու--ա-գամ---ձրև-նոց-վե--րու:
Մ____ ա____ ա________ վ_______
Մ-ո-ս ա-գ-մ ա-ձ-և-ն-ց վ-ր-ր-ւ-
------------------------------
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
0
M-u--a-g-- an-z-e-ano--’ ve-ts’-u
M___ a____ a____________ v_______
M-u- a-g-m a-d-r-v-n-t-’ v-r-s-r-
---------------------------------
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
다음에는 우산을 가지고 가요!
Մյուս անգամ անձրևանոց վերցրու:
Myus angam andzrevanots’ verts’ru
저 내일 쉬는 날이에요.
Վա-ը ----զ-տ -մ:
Վ___ ե_ ա___ ե__
Վ-ղ- ե- ա-ա- ե-:
----------------
Վաղը ես ազատ եմ:
0
V---y---s ---t -em
V____ y__ a___ y__
V-g-y y-s a-a- y-m
------------------
Vaghy yes azat yem
저 내일 쉬는 날이에요.
Վաղը ես ազատ եմ:
Vaghy yes azat yem
우리 내일 만날까요?
Վ-ղը-հ-ն-իպ--նք:
Վ___ հ__________
Վ-ղ- հ-ն-ի-ե-ն-:
----------------
Վաղը հանդիպե՞նք:
0
Va-h-----dipe-n-’
V____ h__________
V-g-y h-n-i-e-n-’
-----------------
Vaghy handipe՞nk’
우리 내일 만날까요?
Վաղը հանդիպե՞նք:
Vaghy handipe՞nk’
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Ների-,--ա-ո- վա-ը -եմ կ-րո-:
Ն_____ ց____ վ___ չ__ կ_____
Ն-ր-ր- ց-վ-ք վ-ղ- չ-մ կ-ր-ղ-
----------------------------
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
0
N-r--, ---a---’-v--h---h--e- -ar-gh
N_____ t_______ v____ c_____ k_____
N-r-r- t-’-v-k- v-g-y c-’-e- k-r-g-
-----------------------------------
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
미안하지만, 저는 내일 안 돼요.
Ներիր, ցավոք վաղը չեմ կարող:
Nerir, ts’avok’ vaghy ch’yem karogh
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Իսկ այս շ-----կ-րակի --չ-որ-պլա-ներ-ո-----:
Ի__ ա__ շ___________ ի__ ո_ պ______ ո______
Ի-կ ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- ի-չ ո- պ-ա-ն-ր ո-ն-՞-:
-------------------------------------------
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
0
Is- --- sh------ki-a-- --ch’-v-- -l-n--- un-՞s
I__ a__ s_____________ i____ v__ p______ u____
I-k a-s s-a-a-’-k-r-k- i-c-’ v-r p-a-n-r u-e-s
----------------------------------------------
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
이번 주말에 벌써 계획이 있어요?
Իսկ այս շաբաթ-կիրակի ինչ որ պլաններ ունե՞ս:
Isk ays shabat’-kiraki inch’ vor planner une՞s
아니면 벌써 약속이 있어요?
Թե- --դե---այմ---վ-րվ-- --:
Թ__ ա____ պ____________ ե__
Թ-՞ ա-դ-ն պ-յ-ա-ա-ո-վ-ծ ե-:
---------------------------
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
0
T’--՞-ard-n ---man--o-vats y-s
T____ a____ p_____________ y__
T-y-՞ a-d-n p-y-a-a-o-v-t- y-s
------------------------------
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
아니면 벌써 약속이 있어요?
Թե՞ արդեն պայմանավորված ես:
T’ye՞ arden paymanavorvats yes
이번 주말에 만났으면 해요.
Ե- -ռա-արկո-մ-եմ--յս-շ--ա---ի---ի--ա-դիպ-լ:
Ե_ ա_________ ե_ ա__ շ___________ հ________
Ե- ա-ա-ա-կ-ւ- ե- ա-ս շ-բ-թ-կ-ր-կ- հ-ն-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
0
Ye- arr-j-r-u- ye- ays--h---t--kira-i-han--p-l
Y__ a_________ y__ a__ s_____________ h_______
Y-s a-r-j-r-u- y-m a-s s-a-a-’-k-r-k- h-n-i-e-
----------------------------------------------
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
이번 주말에 만났으면 해요.
Ես առաջարկում եմ այս շաբաթ-կիրակի հանդիպել:
Yes arrajarkum yem ays shabat’-kiraki handipel
우리 소풍 갈까요?
Զբոսա-նջու----նե-նք:
Զ___________ ա______
Զ-ո-ա-ն-ո-յ- ա-ե-ն-:
--------------------
Զբոսախնջույք անե՞նք:
0
Zb-s-k---u--’-----nk’
Z____________ a______
Z-o-a-h-j-y-’ a-e-n-’
---------------------
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
우리 소풍 갈까요?
Զբոսախնջույք անե՞նք:
Zbosakhnjuyk’ ane՞nk’
우리 해변에 갈까요?
Ծովափ--նա՞նք:
Ծ____ գ______
Ծ-վ-փ գ-ա-ն-:
-------------
Ծովափ գնա՞նք:
0
Tsov--’---a՞nk’
T______ g______
T-o-a-’ g-a-n-’
---------------
Tsovap’ gna՞nk’
우리 해변에 갈까요?
Ծովափ գնա՞նք:
Tsovap’ gna՞nk’
우리 산에 갈까요?
Գ---ն- դեպի լ-ռն-ր-:
Գ_____ դ___ լ_______
Գ-ա-ն- դ-պ- լ-ռ-ե-ը-
--------------------
Գնա՞նք դեպի լեռները:
0
Gn---k’ ---i--er---ry
G______ d___ l_______
G-a-n-’ d-p- l-r-n-r-
---------------------
Gna՞nk’ depi lerrnery
우리 산에 갈까요?
Գնա՞նք դեպի լեռները:
Gna՞nk’ depi lerrnery
사무실에서 픽업할게요.
Ես-կվեր---մ--ե- գրա-ե-----ց:
Ե_ կ_______ ք__ գ___________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ գ-ա-ե-յ-կ-ց-
----------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
0
Ye- -v--t-’-e- k-yez -ra--n--ki--’
Y__ k_________ k____ g____________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z g-a-e-y-k-t-’
----------------------------------
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
사무실에서 픽업할게요.
Ես կվերցնեմ քեզ գրասենյակից:
Yes kverts’nem k’yez grasenyakits’
집에서 픽업할게요.
Ես կ-եր-ն-մ քե------:
Ե_ կ_______ ք__ տ____
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ տ-ի-:
---------------------
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
0
Yes--verts-n----’yez t-it-’
Y__ k_________ k____ t_____
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z t-i-s-
---------------------------
Yes kverts’nem k’yez tnits’
집에서 픽업할게요.
Ես կվերցնեմ քեզ տնից:
Yes kverts’nem k’yez tnits’
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ե--կվ------ -եզ ավ---ու-ի-կ--գա---:
Ե_ կ_______ ք__ ա________ կ________
Ե- կ-ե-ց-ե- ք-զ ա-տ-բ-ւ-ի կ-ն-ա-ի-:
-----------------------------------
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
0
Y-- k-e---’-e---’-e--a-t--u-i--a-gar-i--’
Y__ k_________ k____ a_______ k__________
Y-s k-e-t-’-e- k-y-z a-t-b-s- k-n-a-r-t-’
-----------------------------------------
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’
버스 정류장에서 픽업 할게요.
Ես կվերցնեմ քեզ ավտոբուսի կանգառից:
Yes kverts’nem k’yez avtobusi kangarrits’