제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
Կ-ր-՞- ---մա--ր- --րե-:
Կ----- ե- մ----- կ-----
Կ-ր-՞- ե- մ-զ-ր- կ-ր-լ-
-----------------------
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
0
Kar--g- yek--m----s-k-r-l
K------ y--- m----- k----
K-r-՞-h y-k- m-z-r- k-r-l
-------------------------
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
제 머리카락 좀 잘라 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք մազերս կտրել:
Karo՞gh yek’ mazers ktrel
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
Շ-տ ---ճ---,----ր------:
Շ-- կ--- չ-- խ------ ե--
Շ-տ կ-ր- չ-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
0
Sha- -a--h ch’---k-n-ru- yem
S--- k---- c---- k------ y--
S-a- k-r-h c-’-, k-n-r-m y-m
----------------------------
Shat karch ch’e, khndrum yem
너무 짧지 않게 잘라 주세요.
Շատ կարճ չէ, խնդրում եմ:
Shat karch ch’e, khndrum yem
조금 더 짧게 잘라 주세요.
Մի---- կ-րճ--խն-ր-ւ- ե-:
Մ- ք-- կ---- խ------ ե--
Մ- ք-չ կ-ր-, խ-դ-ո-մ ե-:
------------------------
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
0
Mi--’ic-- k--ch--k-n---- --m
M- k----- k----- k------ y--
M- k-i-h- k-r-h- k-n-r-m y-m
----------------------------
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
조금 더 짧게 잘라 주세요.
Մի քիչ կարճ, խնդրում եմ:
Mi k’ich’ karch, khndrum yem
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
Կա--՞ղ -ք-նկ-րները-մ-ակել:
Կ----- ե- ն------- մ------
Կ-ր-՞- ե- ն-ա-ն-ր- մ-ա-ե-:
--------------------------
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
0
K--o--h y-k--n---nery ---a-el
K------ y--- n------- m------
K-r-՞-h y-k- n-a-n-r- m-h-k-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
이 사진들을 현상해 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք նկարները մշակել:
Karo՞gh yek’ nkarnery mshakel
사진들이 CD안에 있어요.
Նկ-րն--ը-C--ի մ-ջ-են:
Ն------- C--- մ-- ե--
Ն-ա-ն-ր- C--- մ-ջ ե-:
---------------------
Նկարները CD-ի մեջ են:
0
N--rne-- ---- m-j --n
N------- C--- m-- y--
N-a-n-r- C--- m-j y-n
---------------------
Nkarnery CD-i mej yen
사진들이 CD안에 있어요.
Նկարները CD-ի մեջ են:
Nkarnery CD-i mej yen
사진들이 사진기 안에 있어요.
Ն-ա--ե-ը ֆ--ոխց--ի մ-- ե-:
Ն------- ֆ-------- մ-- ե--
Ն-ա-ն-ր- ֆ-տ-խ-ի-ի մ-ջ ե-:
--------------------------
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
0
Nk---e---fot-----’--i -ej-yen
N------- f----------- m-- y--
N-a-n-r- f-t-k-t-’-k- m-j y-n
-----------------------------
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
사진들이 사진기 안에 있어요.
Նկարները ֆոտոխցիկի մեջ են:
Nkarnery fotokhts’iki mej yen
시계를 고쳐 주시겠어요?
Կա-ո-ղ -ք-ճ-մացո-յց- վե-ա--րոգե-:
Կ----- ե- ճ--------- վ-----------
Կ-ր-՞- ե- ճ-մ-ց-ւ-ց- վ-ր-ն-ր-գ-լ-
---------------------------------
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
0
Kar-՞-h---k- ch--at--u----- v-ra-oro--l
K------ y--- c------------- v----------
K-r-՞-h y-k- c-a-a-s-u-t-’- v-r-n-r-g-l
---------------------------------------
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
시계를 고쳐 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք ճամացույցը վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ chamats’uyts’y veranorogel
유리가 깨졌어요.
Ապակի- կո--վա- -:
Ա----- կ------ է-
Ա-ա-ի- կ-տ-վ-ծ է-
-----------------
Ապակին կոտրված է:
0
Apa----k--r-ats e
A----- k------- e
A-a-i- k-t-v-t- e
-----------------
Apakin kotrvats e
유리가 깨졌어요.
Ապակին կոտրված է:
Apakin kotrvats e
건전지가 닳아졌어요.
Մ-րտկ-ցը ---ե- է:
Մ------- ն---- է-
Մ-ր-կ-ց- ն-տ-լ է-
-----------------
Մարտկոցը նստել է:
0
Ma--ko-s’- -s--l-e
M--------- n---- e
M-r-k-t-’- n-t-l e
------------------
Martkots’y nstel e
건전지가 닳아졌어요.
Մարտկոցը նստել է:
Martkots’y nstel e
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
Կա-ո-ղ ե- վ-րն---պ--ը--րդ--կ-լ:
Կ----- ե- վ---------- ա--------
Կ-ր-՞- ե- վ-ր-ա-ա-ի-ը ա-դ-ւ-ե-:
-------------------------------
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
0
K-ro-g- y----ve----hap------d--el
K------ y--- v----------- a------
K-r-՞-h y-k- v-r-a-h-p-k- a-d-k-l
---------------------------------
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
이 셔츠를 다려 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք վերնաշապիկը արդուկել:
Karo՞gh yek’ vernashapiky ardukel
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
Կար----եք -ա-վա-- մ--րել:
Կ----- ե- շ------ մ------
Կ-ր-՞- ե- շ-լ-ա-ը մ-ք-ե-:
-------------------------
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
0
K---՞----ek’---alva-- m-k--el
K------ y--- s------- m------
K-r-՞-h y-k- s-a-v-r- m-k-r-l
-----------------------------
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
이 바지를 세탁해 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք շալվարը մաքրել:
Karo՞gh yek’ shalvary mak’rel
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
Կարո՞ղ-ե--կո-իկ--րը-----նոր---լ:
Կ----- ե- կ-------- վ-----------
Կ-ր-՞- ե- կ-շ-կ-ե-ը վ-ր-ն-ր-գ-լ-
--------------------------------
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
0
K-ro՞gh y--- ko-h-k-ery-v--an-r--el
K------ y--- k--------- v----------
K-r-՞-h y-k- k-s-i-n-r- v-r-n-r-g-l
-----------------------------------
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
이 신발을 고쳐 주시겠어요?
Կարո՞ղ եք կոշիկները վերանորոգել:
Karo՞gh yek’ koshiknery veranorogel
불 있으세요?
Կ--ո՞ղ-եք-ի----ա--չ տա-:
Կ----- ե- ի-- վ---- տ---
Կ-ր-՞- ե- ի-ձ վ-ռ-չ տ-լ-
------------------------
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
0
K--o----y-k’ i-d---a--i------l
K------ y--- i--- v------- t--
K-r-՞-h y-k- i-d- v-r-i-h- t-l
------------------------------
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
불 있으세요?
Կարո՞ղ եք ինձ վառիչ տալ:
Karo՞gh yek’ indz varrich’ tal
성냥이나 라이터 있으세요?
Լ-ւ-կու -ա-ի-ն-ր--ա- վա--չ --նեք:
Լ------ հ------- կ-- վ---- ո-----
Լ-ւ-կ-ւ հ-տ-կ-ե- կ-մ վ-ռ-չ ո-ն-ք-
---------------------------------
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
0
L-t-’---h--i--er -a- v-rr-c-- u-ek’
L------ h------- k-- v------- u----
L-t-’-u h-t-k-e- k-m v-r-i-h- u-e-’
-----------------------------------
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
성냥이나 라이터 있으세요?
Լուցկու հատիկներ կամ վառիչ ունեք:
Luts’ku hatikner kam varrich’ unek’
재떨이 있으세요?
Մոխրամա- ---ե՞-:
Մ------- ո------
Մ-խ-ա-ա- ո-ն-՞-:
----------------
Մոխրաման ունե՞ք:
0
M-kh-a-a- un---’
M-------- u-----
M-k-r-m-n u-e-k-
----------------
Mokhraman une՞k’
재떨이 있으세요?
Մոխրաման ունե՞ք:
Mokhraman une՞k’
시가를 피우세요?
Սիգա---խու՞- ե-:
Ս---- ծ----- ե--
Ս-գ-ր ծ-ո-՞- ե-:
----------------
Սիգար ծխու՞մ եք:
0
Si--r --k---m ---’
S---- t------ y---
S-g-r t-k-u-m y-k-
------------------
Sigar tskhu՞m yek’
시가를 피우세요?
Սիգար ծխու՞մ եք:
Sigar tskhu՞m yek’
담배를 피우세요?
Ծ-ա-ո---խու-մ-ե-:
Ծ----- ծ----- ե--
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
T----k--t ts--u---ye-’
T-------- t------ y---
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
담배를 피우세요?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’
파이프를 피우세요?
Ծխ-խ-տ ծխ--՞----:
Ծ----- ծ----- ե--
Ծ-ա-ո- ծ-ո-՞- ե-:
-----------------
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
0
Tsk-akhot -s-h-՞m----’
T-------- t------ y---
T-k-a-h-t t-k-u-m y-k-
----------------------
Tskhakhot tskhu՞m yek’
파이프를 피우세요?
Ծխախոտ ծխու՞մ եք:
Tskhakhot tskhu՞m yek’