외국어 숙어집

ko 명령문 1   »   hy Imperative 1

89 [여든아홉]

명령문 1

명령문 1

89 [ութանասունինը]

89 [ut’anasuniny]

Imperative 1

[hramayakan 1]

번역을 보고 싶은 방법을 선택하세요.   
한국어 아르메니아어 놀다
당신은 너무 게을러요 – 너무 게으르지 마세요! Դ-ւ-շատ -ո-յ- ե--Մի----ի---յ-քան -ո-յ-: Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: Դ-ւ շ-տ ծ-ւ-լ ե---ի- ե-ի- ա-դ-ա- ծ-ւ-լ- --------------------------------------- Դու շատ ծույլ ես-Մի´ եղիր այդքան ծույլ: 0
Du s-at-ts-y--y---M-- ye-h-----dk’a--t--yl Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl D- s-a- t-u-l y-s-M-´ y-g-i- a-d-’-n t-u-l ------------------------------------------ Du shat tsuyl yes-Mi´ yeghir aydk’an tsuyl
당신은 너무 많이 자요 – 너무 늦게까지 자지 마세요! Դու--ր-ար-ե- --ո-մ--ի´--նի- ---քան -----: Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: Դ-ւ ե-կ-ր ե- ք-ո-մ-Մ-´ ք-ի- ա-դ-ա- ե-կ-ր- ----------------------------------------- Դու երկար ես քնում-Մի´ քնիր այդքան երկար: 0
D- ---k-------k’-um--i´ ----r ayd-----y-rkar Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar D- y-r-a- y-s k-n-m-M-´ k-n-r a-d-’-n y-r-a- -------------------------------------------- Du yerkar yes k’num-Mi´ k’nir aydk’an yerkar
당신은 집에 너무 늦게 와요 – 집에 너무 늦게 오지 마세요! Դո- ո-- ե--գալի--Այ--ա- ո-շ--ի´-արի: Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: Դ-ւ ո-շ ե- գ-լ-ս-Ա-դ-ա- ո-շ մ-´ ա-ի- ------------------------------------ Դու ուշ ես գալիս-Այդքան ուշ մի´ արի: 0
Du-u-- -e---al-----------u---m-´-ari Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari D- u-h y-s g-l-s-A-d-’-n u-h m-´ a-i ------------------------------------ Du ush yes galis-Aydk’an ush mi´ ari
당신은 너무 크게 웃어요 – 너무 크게 웃지 마세요! Դո- -ատ բար-- ե- ծ-ծա---մ--յ-քա- բար-- --´-ծիծաղ-ր: Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: Դ-ւ շ-տ բ-ր-ր ե- ծ-ծ-ղ-ւ---յ-ք-ն բ-ր-ր մ-´ ծ-ծ-ղ-ր- --------------------------------------------------- Դու շատ բարձր ես ծիծաղում-Այդքան բարձր մի´ ծիծաղիր: 0
D--sha---ar-zr---s --------um--ydk-an--ar--r mi´----t-----r Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir D- s-a- b-r-z- y-s t-i-s-g-u---y-k-a- b-r-z- m-´ t-i-s-g-i- ----------------------------------------------------------- Du shat bardzr yes tsitsaghum-Aydk’an bardzr mi´ tsitsaghir
당신은 너무 작게 말해요 – 너무 작게 말하지 마세요! Դ-- --- ցած- ե- խ-ս-ւ--Ա--ք---ցա-ր--ի´ --սի-: Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: Դ-ւ շ-տ ց-ծ- ե- խ-ս-ւ---յ-ք-ն ց-ծ- մ-´ խ-ս-ր- --------------------------------------------- Դու շատ ցածր ես խոսում-Այդքան ցածր մի´ խոսիր: 0
Du----- -s’-tsr-ye- khos-m-Ayd--an-ts-a----m-´--ho-ir Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir D- s-a- t-’-t-r y-s k-o-u---y-k-a- t-’-t-r m-´ k-o-i- ----------------------------------------------------- Du shat ts’atsr yes khosum-Aydk’an ts’atsr mi´ khosir
당신은 너무 많이 마셔요 – 너무 많이 마시지 마세요! Դու ----ե- խմ----Այ-քա----տ --- խ-իր: Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: Դ-ւ շ-տ ե- խ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ խ-ի-: ------------------------------------- Դու շատ ես խմում-Այդքան շատ մի´ խմիր: 0
Du shat -e- khm-m-Ay--’---s----m-´-----r Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir D- s-a- y-s k-m-m-A-d-’-n s-a- m-´ k-m-r ---------------------------------------- Du shat yes khmum-Aydk’an shat mi´ khmir
당신은 담배를 너무 많이 피워요 – 너무 많이 담배를 피우지 마세요! Դ-ւ--ա--ե- -խու---յ---ն------ի---խի-: Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: Դ-ւ շ-տ ե- ծ-ո-մ-Ա-դ-ա- շ-տ մ-´ ծ-ի-: ------------------------------------- Դու շատ ես ծխում-Այդքան շատ մի´ ծխիր: 0
D- sh-t y---tsk-um-Ayd--a---ha---i´-ts-h-r Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir D- s-a- y-s t-k-u---y-k-a- s-a- m-´ t-k-i- ------------------------------------------ Du shat yes tskhum-Aydk’an shat mi´ tskhir
당신은 일을 너무 많이 해요 – 너무 많이 일하지 마세요! Դո---ա--ե- աշխա-ու--Ա-դք------ մ---աշ--տ-ր: Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: Դ-ւ շ-տ ե- ա-խ-տ-ւ---յ-ք-ն շ-տ մ-´ ա-խ-տ-ր- ------------------------------------------- Դու շատ ես աշխատում-Այդքան շատ մի´ աշխատիր: 0
Du sha- ----as--ha--m--y-k--n -h-t -i--a-hk---ir Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir D- s-a- y-s a-h-h-t-m-A-d-’-n s-a- m-´ a-h-h-t-r ------------------------------------------------ Du shat yes ashkhatum-Aydk’an shat mi´ ashkhatir
당신은 운전을 너무 빨리 해요 – 너무 빨리 운전하지 마세요! Դ-ւ--ր-գ-ե--ք-ո-----------ր-գ -ի- ք-իր: Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: Դ-ւ ա-ա- ե- ք-ո-մ-Ա-դ-ա- ա-ա- մ-´ ք-ի-: --------------------------------------- Դու արագ ես քշում-Այդքան արագ մի´ քշիր: 0
Du ar-----s-k’s--m-A---’-n ar---m-- -’---r Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir D- a-a- y-s k-s-u---y-k-a- a-a- m-´ k-s-i- ------------------------------------------ Du arag yes k’shum-Aydk’an arag mi´ k’shir
일어나세요, 뮐러 씨! Կա-գն--- --րոն -յուլլե-: Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: Կ-ն-ն-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ------------------------ Կանգնե´ք պարոն Մյուլլեր: 0
Kan-n-----pa-o----ul--r Kangne´k’ paron Myuller K-n-n-´-’ p-r-n M-u-l-r ----------------------- Kangne´k’ paron Myuller
앉으세요, 뮐러 씨! Ն-տե-ք--ար-ն --ո-լ-եր: Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: Ն-տ-´- պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ---------------------- Նստե´ք պարոն Մյուլլեր: 0
Nste´k- par-- -y--l-r Nste´k’ paron Myuller N-t-´-’ p-r-n M-u-l-r --------------------- Nste´k’ paron Myuller
앉아 계세요, 뮐러 씨! Մնա--´---ստ-ծ պ-րո--Մ------ր: Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: Մ-ա-ե-ք ն-տ-ծ պ-ր-ն Մ-ո-լ-ե-: ----------------------------- Մնացե´ք նստած պարոն Մյուլլեր: 0
M-ats-ye´-- -st--- -aron -yu-ler Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller M-a-s-y-´-’ n-t-t- p-r-n M-u-l-r -------------------------------- Mnats’ye´k’ nstats paron Myuller
좀 참으세요! Հ-մբ----թյուն -ւն----ք: Համբերություն ունեցե´ք: Հ-մ-ե-ո-թ-ո-ն ո-ն-ց-´-: ----------------------- Համբերություն ունեցե´ք: 0
Hambe-ut’y-n--ne-s-y---’ Hamberut’yun unets’ye´k’ H-m-e-u-’-u- u-e-s-y-´-’ ------------------------ Hamberut’yun unets’ye´k’
여유있게 하세요! Վե-ց---ք --ր-ժա----կը: Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: Վ-ր-ր-´- ձ-ր ժ-մ-ն-կ-: ---------------------- Վերցրե´ք ձեր ժամանակը: 0
V----’re´k---zer z--m-n-ky Verts’re´k’ dzer zhamanaky V-r-s-r-´-’ d-e- z-a-a-a-y -------------------------- Verts’re´k’ dzer zhamanaky
잠깐만 기다리세요! Ս--սե´ք -- ---թար-: Սպասե´ք մի ակնթարթ: Ս-ա-ե-ք մ- ա-ն-ա-թ- ------------------- Սպասե´ք մի ակնթարթ: 0
Sp--e-k- m- a---’a-t’ Spase´k’ mi aknt’art’ S-a-e-k- m- a-n-’-r-’ --------------------- Spase´k’ mi aknt’art’
조심하세요! Զ-ու---եղե´-: Զգույշ եղե´ք: Զ-ո-յ- ե-ե-ք- ------------- Զգույշ եղե´ք: 0
Z-uysh-ye--e´-’ Zguysh yeghe´k’ Z-u-s- y-g-e-k- --------------- Zguysh yeghe´k’
시간을 지키세요! Պ---աճան----ղե-ք: Պարտաճանաչ եղե´ք: Պ-ր-ա-ա-ա- ե-ե-ք- ----------------- Պարտաճանաչ եղե´ք: 0
Pa-tacha-a-----e---´-’ Partachanach’ yeghe´k’ P-r-a-h-n-c-’ y-g-e-k- ---------------------- Partachanach’ yeghe´k’
바보처럼 굴지 마세요! Հ-մար մի -----: Հիմար մի եղե´ք: Հ-մ-ր մ- ե-ե-ք- --------------- Հիմար մի եղե´ք: 0
H--ar-m- -egh---’ Himar mi yeghe´k’ H-m-r m- y-g-e-k- ----------------- Himar mi yeghe´k’

중국어

중국어는 전 세계적으로 구사자들이 가장 많은 언어이다. 단일한 중국어가 있는 것은 아니다. 여러 개의 중국어가 존재한다. 그들은 모두 시노티벳어에 속한다. 통틀어서 13억명이 중국어를 구사한다. 대부분은 중국 민주 공화국과 대만에 거주한다. 중국어를 구사하는 소수민족이 있는 많은 나라들도 있다. 가장 큰 중국어는 표준 중국어이다. 표준화된 표준 중국어는 만다린어라 부른다. 만다린어는 중국 민주 공화국의 관청 언어이다. 다른 중국어는 종종 방언이라 칭해진다. 대만과 싱가폴에도 만다린어가 구사된다. 만다린은 8억5천만 명의 모국어이다. 하지만 거의 모든 중국어 구사자들이 이를 이해한다. 각기 다른 방언의 구사자들은 그래서 이를 의사소통을 위해 사용한다. 모든 중국인들은 하나의 공통된 글을 가지고 있다. 중국 문자는 4000년에서 5000년정도 됐다. 이러서 중국어는 가장 오래된 문학적 전통을 갖는다. 아시아의 다른 문화들도 중국 문자를 넘겨 받았다. 중국 문자는 알파벳 시스템보다 어렵다. 말하는 중국어는 그러나 그렇게 어렵지 않다. 문법은 꽤 빨리 배울 수 있다. 그래서 학습자들은 곧 큰 발전을 할 수 있다. 그리고 점점 더 많은 사람들이 중국어를 배우려고 한다! 외국어로서 중국어는 점점 더 중요해진다. 요새 어디에서나 중국어 코스가 제공된다. 용기를 내십시오! 중국어는 미래의 가장 중요한 언어가 될 것입니다 …