വാക്യപുസ്തകം

ml Asking for directions   »   ro Indicaţii de drum

40 [നാല്പത്]

Asking for directions

Asking for directions

40 [patruzeci]

Indicaţii de drum

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Romanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എക്സ്ക്യൂസ് മീ! Scuzaţi-mă! Scuzaţi-mă! S-u-a-i-m-! ----------- Scuzaţi-mă! 0
എന്നെ സഹായിക്കാമോ? M- ----ţ----u-a? Mă puteţi ajuta? M- p-t-ţ- a-u-a- ---------------- Mă puteţi ajuta? 0
ഇവിടെ എവിടെയാണ് നല്ല റെസ്റ്റോറന്റ്? U--- e-te--ici--- r-st-----t-bu-? Unde este aici un restaurant bun? U-d- e-t- a-c- u- r-s-a-r-n- b-n- --------------------------------- Unde este aici un restaurant bun? 0
ഇടതുവശത്തുള്ള മൂലയ്ക്ക് ചുറ്റും പോകുക. Mer--ţ---a --â-g--după---l-. Mergeţi la stânga după colţ. M-r-e-i l- s-â-g- d-p- c-l-. ---------------------------- Mergeţi la stânga după colţ. 0
എന്നിട്ട് നേരെ മുന്നോട്ട് പോകുക. M-r-eţ---p-i -u-i- -------nain-e. Mergeţi apoi puţin drept înainte. M-r-e-i a-o- p-ţ-n d-e-t î-a-n-e- --------------------------------- Mergeţi apoi puţin drept înainte. 0
പിന്നെ വലത്തോട്ട് നൂറ് മീറ്റർ നടക്കുക. Merg-ţ- a--i-o -u---d- -e--i-la -r----a. Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. M-r-e-i a-o- o s-t- d- m-t-i l- d-e-p-a- ---------------------------------------- Mergeţi apoi o sută de metri la dreapta. 0
ബസിലും കയറാം. P--eţ- lu- şi a-to-uzul. Puteţi lua şi autobuzul. P-t-ţ- l-a ş- a-t-b-z-l- ------------------------ Puteţi lua şi autobuzul. 0
നിങ്ങൾക്ക് ട്രാമിലും പോകാം. P-t-ţi---a--i ---m-ai-l. Puteţi lua şi tramvaiul. P-t-ţ- l-a ş- t-a-v-i-l- ------------------------ Puteţi lua şi tramvaiul. 0
നിങ്ങൾക്കും എന്നെ പിന്തുടരാം. Pute-- --r-ş- -impl- -ă -ă -r--ţi. Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. P-t-ţ- p-r ş- s-m-l- s- m- u-m-ţ-. ---------------------------------- Puteţi pur şi simplu să mă urmaţi. 0
ഞാൻ എങ്ങനെ ഫുട്ബോൾ സ്റ്റേഡിയത്തിൽ എത്തും? C-- aju-- -a----di--u-------tbal? Cum ajung la stadionul de fotbal? C-m a-u-g l- s-a-i-n-l d- f-t-a-? --------------------------------- Cum ajung la stadionul de fotbal? 0
പാലം കടക്കുക! T-eceţi --d--! Treceţi podul! T-e-e-i p-d-l- -------------- Treceţi podul! 0
തുരങ്കത്തിലൂടെ ഓടിക്കുക! M-r--ţi----n-tu--l! Mergeţi prin tunel! M-r-e-i p-i- t-n-l- ------------------- Mergeţi prin tunel! 0
മൂന്നാമത്തെ ട്രാഫിക് ലൈറ്റിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്യുക. M-r-------nă -a-al---e--ea -emaf-r. Mergeţi până la al treilea semafor. M-r-e-i p-n- l- a- t-e-l-a s-m-f-r- ----------------------------------- Mergeţi până la al treilea semafor. 0
തുടർന്ന് വലതുവശത്തുള്ള ആദ്യത്തെ തെരുവിലേക്ക് പോകുക. Vi--ţ---r-ma st--dă--a d------. Viraţi prima stradă la dreapta. V-r-ţ- p-i-a s-r-d- l- d-e-p-a- ------------------------------- Viraţi prima stradă la dreapta. 0
എന്നിട്ട് നേരെ അടുത്ത കവലയിലൂടെ പോകുക. M--g--- a-o- --e-t --ain-e--a-u---to-r-- -n-e---c--e. Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. M-r-e-i a-o- d-e-t î-a-n-e l- u-m-t-a-e- i-t-r-e-ţ-e- ----------------------------------------------------- Mergeţi apoi drept înainte la următoarea intersecţie. 0
ക്ഷമിക്കണം, ഞാൻ എങ്ങനെ വിമാനത്താവളത്തിൽ എത്തും? Sc--aţi---- cu--a-ung--a--er--o--? Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? S-u-a-i-m-, c-m a-u-g l- a-r-p-r-? ---------------------------------- Scuzaţi-mă, cum ajung la aeroport? 0
സബ്വേയിലൂടെ പോകുന്നതാണ് നല്ലത്. Ce----i --n--l---- -e--ou-. Cel mai bine luaţi metroul. C-l m-i b-n- l-a-i m-t-o-l- --------------------------- Cel mai bine luaţi metroul. 0
അവസാന സ്റ്റേഷനിലേക്ക് ഡ്രൈവ് ചെയ്താൽ മതി. Me---ţ- -ân- -- --t--a staţi-. Mergeţi până la ultima staţie. M-r-e-i p-n- l- u-t-m- s-a-i-. ------------------------------ Mergeţi până la ultima staţie. 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -