വാക്യപുസ്തകം

ml Possessive pronouns 1   »   ro Pronume posesiv 1

66 [അറുപത്തിയാറ്]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [şaizeci şi şase]

Pronume posesiv 1

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Romanian കളിക്കുക കൂടുതൽ
ഞാൻ ഉദ്യേശിച്ചത് eu – -l---u eu – al meu e- – a- m-u ----------- eu – al meu 0
എനിക്ക് എന്റെ താക്കോൽ കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. Nu-îm- g----c -hei--. Nu îmi găsesc cheile. N- î-i g-s-s- c-e-l-. --------------------- Nu îmi găsesc cheile. 0
എനിക്ക് എന്റെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്താൻ കഴിയുന്നില്ല. N---mi g-ses- b-le-u---- c--ăt-r-e. Nu îmi găsesc biletul de călătorie. N- î-i g-s-s- b-l-t-l d- c-l-t-r-e- ----------------------------------- Nu îmi găsesc biletul de călătorie. 0
നിങ്ങൾ നിങ്ങളുടേതാണ് t- – a- tău tu – al tău t- – a- t-u ----------- tu – al tău 0
നിങ്ങളുടെ താക്കോൽ കണ്ടെത്തിയോ? Ţi-a----sit c-eil-? Ţi-ai găsit cheile? Ţ---i g-s-t c-e-l-? ------------------- Ţi-ai găsit cheile? 0
നിങ്ങളുടെ ടിക്കറ്റ് കണ്ടെത്തിയോ? Ţi--i -ă-i- -i----- -- -ă-ăt----? Ţi-ai găsit biletul de călătorie? Ţ---i g-s-t b-l-t-l d- c-l-t-r-e- --------------------------------- Ţi-ai găsit biletul de călătorie? 0
അവൻ ആണ് e- --a---ui el – al lui e- – a- l-i ----------- el – al lui 0
അവന്റെ താക്കോൽ എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Şt-- u-d- su-t-----l--l--? Ştii unde sunt cheile lui? Ş-i- u-d- s-n- c-e-l- l-i- -------------------------- Ştii unde sunt cheile lui? 0
അവന്റെ ടിക്കറ്റ് എവിടെയാണെന്ന് അറിയാമോ? Şti- --d- --t-----e--l -u---e c-lăt-r--? Ştii unde este biletul lui de călătorie? Ş-i- u-d- e-t- b-l-t-l l-i d- c-l-t-r-e- ---------------------------------------- Ştii unde este biletul lui de călătorie? 0
അവൾ - അവൾ e- –--l-ei ea – al ei e- – a- e- ---------- ea – al ei 0
നിങ്ങളുടെ പണം പോയി. Banii-ei ---d-s-ărut. Banii ei au dispărut. B-n-i e- a- d-s-ă-u-. --------------------- Banii ei au dispărut. 0
അവളുടെ ക്രെഡിറ്റ് കാർഡും പോയി. Ş- -a-tea e- ----re--t-a-di--ăru--d--s-me---. Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. Ş- c-r-e- e- d- c-e-i- a d-s-ă-u- d-a-e-e-e-. --------------------------------------------- Şi cartea ei de credit a dispărut deasemenea. 0
ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ n----------s--u noi – al nostru n-i – a- n-s-r- --------------- noi – al nostru 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തച്ഛൻ രോഗിയാണ്. Bu----l n--t----s---b-l--v. Bunicul nostru este bolnav. B-n-c-l n-s-r- e-t- b-l-a-. --------------------------- Bunicul nostru este bolnav. 0
ഞങ്ങളുടെ മുത്തശ്ശി ആരോഗ്യവതിയാണ്. Bu--ca-n----ră --t- -ă-ă---s-. Bunica noastră este sănătoasă. B-n-c- n-a-t-ă e-t- s-n-t-a-ă- ------------------------------ Bunica noastră este sănătoasă. 0
നിങ്ങൾ - നിങ്ങളുടെ v---– a--v--tru voi – al vostru v-i – a- v-s-r- --------------- voi – al vostru 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അച്ഛൻ എവിടെ? C--i----nd- --t--tăt--ul -ost-u? Copii, unde este tăticul vostru? C-p-i- u-d- e-t- t-t-c-l v-s-r-? -------------------------------- Copii, unde este tăticul vostru? 0
കുട്ടികളേ, നിങ്ങളുടെ അമ്മ എവിടെ? Cop--,-und--es-- mă-ic- vo--t-ă? Copii, unde este mămica voastră? C-p-i- u-d- e-t- m-m-c- v-a-t-ă- -------------------------------- Copii, unde este mămica voastră? 0

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -