വാക്യപുസ്തകം

ml Past tense 1   »   kn ಭೂತಕಾಲ ೧

81 [എൺപത്തിയൊന്ന്]

Past tense 1

Past tense 1

೮೧ [ಎಂಬತ್ತೊಂದು]

81 [Embattondu]

ಭೂತಕಾಲ ೧

[bhūtakāla -1.]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kannada കളിക്കുക കൂടുതൽ
എഴുതുക ಬ-ೆ--ವ-ದ-. ಬರ-ಯ-ವ-ದ-. ಬ-ೆ-ು-ು-ು- ---------- ಬರೆಯುವುದು. 0
Barey--ud-. Bareyuvudu. B-r-y-v-d-. ----------- Bareyuvudu.
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. ಅ--- ಒಂ-ು----ರ--್ನ- -ರೆ-ಿದ್-. ಅವನ- ಒ-ದ- ಪತ-ರವನ-ನ- ಬರ-ದ-ದ-ದ. ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಪ-್-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಪತ್ರವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದ. 0
Avanu ondu -a--a-ann--ba-edi-d-. Avanu ondu patravannu baredidda. A-a-u o-d- p-t-a-a-n- b-r-d-d-a- -------------------------------- Avanu ondu patravannu baredidda.
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. ಮತ್-- ಅ-ಳು ---- ಕಾಗದವ-್---ಬರ-ದ---ದ-ು ಮತ-ತ- ಅವಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗದವನ-ನ- ಬರ-ದ-ದ-ದಳ- ಮ-್-ು ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ವ-್-ು ಬ-ೆ-ಿ-್-ಳ- ------------------------------------ ಮತ್ತು ಅವಳು ಒಂದು ಕಾಗದವನ್ನು ಬರೆದಿದ್ದಳು 0
M-t-- a-aḷ--o--u -āgad-v---- bar--idda-u Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu M-t-u a-a-u o-d- k-g-d-v-n-u b-r-d-d-a-u ---------------------------------------- Mattu avaḷu ondu kāgadavannu barediddaḷu
വായിച്ചു ಓ---ು--. ಓದ-ವ-ದ-. ಓ-ು-ು-ು- -------- ಓದುವುದು. 0
ōd--ud-. ōduvudu. ō-u-u-u- -------- ōduvudu.
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. ಅವನು ಒಂ-ು------ಾಲ---ನ್-----ಿದ್ದ. ಅವನ- ಒ-ದ- ನ-ಯತಕ-ಲ-ಕವನ-ನ- ಓದ-ದ-ದ. ಅ-ನ- ಒ-ದ- ನ-ಯ-ಕ-ಲ-ಕ-ನ-ನ- ಓ-ಿ-್-. -------------------------------- ಅವನು ಒಂದು ನಿಯತಕಾಲಿಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದ. 0
A-an--ondu-n-y--akāl------nu-ō-i-d-. Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda. A-a-u o-d- n-y-t-k-l-k-v-n-u ō-i-d-. ------------------------------------ Avanu ondu niyatakālikavannu ōdidda.
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. ಅವ-- ಒ--ು--ುಸ---ವನ್ನು--ದ-ದ್-ಳ-. ಅವಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತಕವನ-ನ- ಓದ-ದ-ದಳ-. ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಪ-ಸ-ತ-ವ-್-ು ಓ-ಿ-್-ಳ-. ------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಪುಸ್ತಕವನ್ನು ಓದಿದ್ದಳು. 0
Avaḷu--n---p---a---ann--ōd--daḷu. Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu. A-a-u o-d- p-s-a-a-a-n- ō-i-d-ḷ-. --------------------------------- Avaḷu ondu pustakavannu ōdiddaḷu.
എടുക്കുക ತ-ಗೆದ--ಕೊ-್ಳ---ದು ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ- ತ-ಗ-ದ- ಕ-ಳ-ಳ-ವ-ದ- ----------------- ತೆಗೆದು ಕೊಳ್ಳುವುದು 0
Te-e-u ko--uv-du Tegedu koḷḷuvudu T-g-d- k-ḷ-u-u-u ---------------- Tegedu koḷḷuvudu
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. ಅ--- -ಂ-ು ಸಿ-ರ--- -ೆ---ುಕೊಂ-. ಅವನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗರ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ--ಡ. ಅ-ನ- ಒ-ದ- ಸ-ಗ-ೇ-್ ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-. ----------------------------- ಅವನು ಒಂದು ಸಿಗರೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡ. 0
a-anu-on---sigarē- -e-e---oṇḍa. avanu ondu sigarēṭ tegedukoṇḍa. a-a-u o-d- s-g-r-ṭ t-g-d-k-ṇ-a- ------------------------------- avanu ondu sigarēṭ tegedukoṇḍa.
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. ಅವಳ- ಒ----ಚ--ು --ಕೊಲ--- ತ-ಗ-ದ--ೊ--ಳ-. ಅವಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ--ಡಳ-. ಅ-ಳ- ಒ-ದ- ಚ-ರ- ಚ-ಕ-ಲ-ಟ- ತ-ಗ-ದ-ಕ-ಂ-ಳ-. ------------------------------------- ಅವಳು ಒಂದು ಚೂರು ಚಾಕೊಲೇಟ್ ತೆಗೆದುಕೊಂಡಳು. 0
Av-ḷ--on-u-cūr- --k-l-ṭ t--e-u---ḍ-ḷ-. Avaḷu ondu cūru cākolēṭ tegedukoṇḍaḷu. A-a-u o-d- c-r- c-k-l-ṭ t-g-d-k-ṇ-a-u- -------------------------------------- Avaḷu ondu cūru cākolēṭ tegedukoṇḍaḷu.
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. ಅವನು-----ಿ-ೆ) -ೋಸ-ಮಾಡಿದ-----ೆ -ವಳ--ನ-ಷ---ಯಿ-ದ-ಇದ-ದಳು. ಅವನ- (ಅವಳ-ಗ-) ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ, ಆದರ- ಅವಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ--ದ ಇದ-ದಳ-. ಅ-ನ- (-ವ-ಿ-ೆ- ಮ-ಸ ಮ-ಡ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ನ-ಷ-ಠ-ಯ-ಂ- ಇ-್-ಳ-. ----------------------------------------------------- ಅವನು (ಅವಳಿಗೆ) ಮೋಸ ಮಾಡಿದ, ಆದರೆ ಅವಳು ನಿಷ್ಠೆಯಿಂದ ಇದ್ದಳು. 0
Ava---(a-aḷig-----sa-mā-ida- -da-- a-aḷ-----ṭh--in-a----a--. Avanu (avaḷige) mōsa māḍida, ādare avaḷu niṣṭheyinda iddaḷu. A-a-u (-v-ḷ-g-) m-s- m-ḍ-d-, ā-a-e a-a-u n-ṣ-h-y-n-a i-d-ḷ-. ------------------------------------------------------------ Avanu (avaḷige) mōsa māḍida, ādare avaḷu niṣṭheyinda iddaḷu.
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. ಅ--ು-ಸ--ಾರ-ಯಾಗಿದ-ದ,-ಆದರೆ-ಅ-ಳು--ು--ಕ-ಗ--್ದಳ-. ಅವನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ, ಆದರ- ಅವಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದಳ-. ಅ-ನ- ಸ-ಮ-ರ-ಯ-ಗ-ದ-ದ- ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಚ-ರ-ಕ-ಗ-ದ-ದ-ು- -------------------------------------------- ಅವನು ಸೋಮಾರಿಯಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಚುರುಕಾಗಿದ್ದಳು. 0
Av------mā--yā----a---d-r- ----u -u-ukā---d-ḷ-. Avanu sōmāriyāgidda, ādare avaḷu curukāgiddaḷu. A-a-u s-m-r-y-g-d-a- ā-a-e a-a-u c-r-k-g-d-a-u- ----------------------------------------------- Avanu sōmāriyāgidda, ādare avaḷu curukāgiddaḷu.
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. ಆ----ಬ--ನ------- -ದರ- ಅ--- ---ೀಮಂತ-ಾಗಿದ----. ಆವನ- ಬಡವನ-ಗ-ದ-ದ, ಆದರ- ಅವಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತಳ-ಗ-ದ-ದಳ-. ಆ-ನ- ಬ-ವ-ಾ-ಿ-್-, ಆ-ರ- ಅ-ಳ- ಶ-ರ-ಮ-ತ-ಾ-ಿ-್-ಳ-. -------------------------------------------- ಆವನು ಬಡವನಾಗಿದ್ದ, ಆದರೆ ಅವಳು ಶ್ರೀಮಂತಳಾಗಿದ್ದಳು. 0
Ā-----ba--v-n----d-, āda-- a---- śr--an--ḷā---d--u. Āvanu baḍavanāgidda, ādare avaḷu śrīmantaḷāgiddaḷu. Ā-a-u b-ḍ-v-n-g-d-a- ā-a-e a-a-u ś-ī-a-t-ḷ-g-d-a-u- --------------------------------------------------- Āvanu baḍavanāgidda, ādare avaḷu śrīmantaḷāgiddaḷu.
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. ಅ-ನ-ಬ-ಿ ---ಿರ-ಿಲ-ಲ- ಬ----- ----ಳಿ---ವು. ಅವನ ಬಳ- ಹಣವ-ರಲ-ಲ-ಲ, ಬದಲ-ಗ- ಸ-ಲಗಳ-ದ-ದವ-. ಅ-ನ ಬ-ಿ ಹ-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ಲ-ಳ-ದ-ದ-ು- --------------------------------------- ಅವನ ಬಳಿ ಹಣವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಸಾಲಗಳಿದ್ದವು. 0
Ava-- b----ha-a-i-alilla,---da-āgi--ā-----idd-vu. Avana baḷi haṇaviralilla, badalāgi sālagaḷiddavu. A-a-a b-ḷ- h-ṇ-v-r-l-l-a- b-d-l-g- s-l-g-ḷ-d-a-u- ------------------------------------------------- Avana baḷi haṇaviralilla, badalāgi sālagaḷiddavu.
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. ಅ-ನ----ಅದ-ಷ-ಟ--ರ-ಿ-್-,----ಾ----ು----ಷ್------ು ಅವನ-ಗ- ಅದ-ಷ-ಟವ-ರಲ-ಲ-ಲ, ಬದಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟವ-ತ-ತ- ಅ-ನ-ಗ- ಅ-ೃ-್-ವ-ರ-ಿ-್-, ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ರ-ದ-ಷ-ಟ-ಿ-್-ು --------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಅದೃಷ್ಟವಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುರಾದೃಷ್ಟವಿತ್ತು 0
Av-ni-- ad----av--------- ---al-g- durādr̥--avi--u Avanige adr-ṣṭaviralilla, badalāgi durādr-ṣṭavittu A-a-i-e a-r-ṣ-a-i-a-i-l-, b-d-l-g- d-r-d-̥-ṭ-v-t-u -------------------------------------------------- Avanige adr̥ṣṭaviralilla, badalāgi durādr̥ṣṭavittu
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. ಅವನ--- --ಲು---ಇ--ಿಲ್---ಬ--ಾ-- ಕ----ಸೋ---್--. ಅವನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇರಲ-ಲ-ಲ, ಬದಲ-ಗ- ಕ-ವಲ ಸ-ಲ-ತ-ತ-. ಅ-ನ-ಗ- ಗ-ಲ-ವ- ಇ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಕ-ವ- ಸ-ಲ-ತ-ತ-. -------------------------------------------- ಅವನಿಗೆ ಗೆಲುವು ಇರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಕೇವಲ ಸೋಲಿತ್ತು. 0
a----g- ------ --a--l-a- -a--lāg- kē-ala sō---tu. avanige geluvu iralilla, badalāgi kēvala sōlittu. a-a-i-e g-l-v- i-a-i-l-, b-d-l-g- k-v-l- s-l-t-u- ------------------------------------------------- avanige geluvu iralilla, badalāgi kēvala sōlittu.
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. ಅವ----ಂ----ಟ---ಿರಲ----,------ಿ ಅಸ-ತ-ಷ-ಟನಾ---್ದ. ಅವನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟನ-ಗ-ರಲ-ಲ-ಲ, ಬದಲ-ಗ- ಅಸ-ತ-ಷ-ಟನ-ಗ-ದ-ದ. ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಟ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಅ-ಂ-ು-್-ನ-ಗ-ದ-ದ- ----------------------------------------------- ಅವನು ಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ಅಸಂತುಷ್ಟನಾಗಿದ್ದ. 0
A-anu-sant------g-ral-l-a--b--alā-- as--t--ṭ-nāg--da. Avanu santuṣṭanāgiralilla, badalāgi asantuṣṭanāgidda. A-a-u s-n-u-ṭ-n-g-r-l-l-a- b-d-l-g- a-a-t-ṣ-a-ā-i-d-. ----------------------------------------------------- Avanu santuṣṭanāgiralilla, badalāgi asantuṣṭanāgidda.
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. ಅವ-ು -ಂ--ಷವ-ಗ-ರ--ಲ-ಲ--ಬ--ಾಗ---ು-ಖ-ಯ-----ದ. ಅವನ- ಸ-ತ-ಷವ-ಗ-ರಲ-ಲ-ಲ, ಬದಲ-ಗ- ದ--ಖ-ಯ-ಗ-ದ-ದ. ಅ-ನ- ಸ-ತ-ಷ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ದ-ಃ-ಿ-ಾ-ಿ-್-. ------------------------------------------ ಅವನು ಸಂತೋಷವಾಗಿರಲಿಲ್ಲ, ಬದಲಾಗಿ ದುಃಖಿಯಾಗಿದ್ದ. 0
A-a-u san---avā-ira--l-a- ----l-gi--uḥ-hi-ā--dd-. Avanu santōṣavāgiralilla, badalāgi duḥkhiyāgidda. A-a-u s-n-ō-a-ā-i-a-i-l-, b-d-l-g- d-ḥ-h-y-g-d-a- ------------------------------------------------- Avanu santōṣavāgiralilla, badalāgi duḥkhiyāgidda.
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. ಅವನು -್ನೇ-ಪ----ಿ--ಿ---. --ಲ--ಿ--್-ೇ--ಾ- ಇಲ್-ದವ-ಾಗ--್-. ಅವನ- ಸ-ನ-ಹಪರನ-ಗ-ರಲ-ಲ-ಲ. ಬದಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹಭ-ವ ಇಲ-ಲದವನ-ಗ-ದ-ದ. ಅ-ನ- ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ಲ-ಲ-ಲ- ಬ-ಲ-ಗ- ಸ-ನ-ಹ-ಾ- ಇ-್-ದ-ನ-ಗ-ದ-ದ- ------------------------------------------------------ ಅವನು ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರಲಿಲ್ಲ. ಬದಲಾಗಿ ಸ್ನೇಹಭಾವ ಇಲ್ಲದವನಾಗಿದ್ದ. 0
A---- s-ē-a--------r-lil--. ---a--gi ---h--hā-a-ill--a--n-gi---. Avanu snēhaparanāgiralilla. Badalāgi snēhabhāva illadavanāgidda. A-a-u s-ē-a-a-a-ā-i-a-i-l-. B-d-l-g- s-ē-a-h-v- i-l-d-v-n-g-d-a- ---------------------------------------------------------------- Avanu snēhaparanāgiralilla. Badalāgi snēhabhāva illadavanāgidda.

ഡൗൺലോഡ് MP3 (.zip ഫയലുകൾ)

വീഡിയോ ഒന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -