എഴുതുക |
тх-н
тхэн
т-э-
----
тхэн
0
th-en
thjen
t-j-n
-----
thjen
|
|
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. |
Ащ--х-у-ъ-ы-ъ)-п--ьм--ыт-ы-т-г-.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) п-с-м- ы-х-щ-ы-ъ-
--------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
0
Ashh (h-lfyg---is-mje y-----h-y-.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
A-h- (-u-f-g- p-s-m-e y-h-s-h-y-.
---------------------------------
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
|
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
Ащ (хъулъфыгъ) письмэ ытхыщтыгъ.
Ashh (hulfyg) pis'mje ythyshhtyg.
|
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. |
ЫкI--ащ------ъф-г-)------т-----х--ты-ъ.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
Ы-I- а- (-з-л-ф-г-) о-к-ы-к- ы-х-щ-ы-ъ-
---------------------------------------
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
0
Yk-i-a-h- -bzylf-g--otkr-tkje y-hyshh---.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
Y-I- a-h- (-z-l-y-) o-k-y-k-e y-h-s-h-y-.
-----------------------------------------
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
ЫкIи ащ (бзылъфыгъ) открыткэ ытхыщтыгъ.
YkIi ashh (bzylfyg) otkrytkje ythyshhtyg.
|
വായിച്ചു |
е--эн
еджэн
е-ж-н
-----
еджэн
0
ed--j-n
edzhjen
e-z-j-n
-------
edzhjen
|
|
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. |
Ар---ъу-ъ----)------- хъ-рэ-пкIар-м -д--щ---ъ.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) ж-р-а- х-э-э-п-I-р-м е-ж-щ-ы-ъ-
----------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
0
Ar---ul-yg)-----n-l--j-rje-p-Ia-je--e----e---t-g.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
A- (-u-f-g- z-u-n-l h-e-j---k-a-j-m e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
Ар (хъулъфыгъ) журнал хъэрэ-пкIарэм еджэщтыгъ.
Ar (hulfyg) zhurnal hjerje-pkIarjem edzhjeshhtyg.
|
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. |
А- (-зы-ъф-гъ- -х--------щт-гъ.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
А- (-з-л-ф-г-) т-ы-ъ е-ж-щ-ы-ъ-
-------------------------------
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
0
A- ----l--g- t--l --z---shh-yg.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
A- (-z-l-y-) t-y- e-z-j-s-h-y-.
-------------------------------
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
Ар (бзылъфыгъ) тхылъ еджэщтыгъ.
Ar (bzylfyg) thyl edzhjeshhtyg.
|
എടുക്കുക |
ш-эн
штэн
ш-э-
----
штэн
0
sh---n
shtjen
s-t-e-
------
shtjen
|
|
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. |
Ащ---ъ--ъф-гъ--туты-ы- ыш--г-.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) т-т-н-р ы-т-г-.
------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
0
As-h-(---fyg) t---n---ys----.
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
A-h- (-u-f-g- t-t-n-r y-h-a-.
-----------------------------
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
|
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
Ащ (хъулъфыгъ) тутыныр ыштагъ.
Ashh (hulfyg) tutynyr yshtag.
|
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. |
4-;--(-з-л--ы-------олад--а--ы- ---агъ.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
4-;- (-з-л-ф-г-) ш-к-л-д т-к-ы- ы-т-г-.
---------------------------------------
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
0
A-h----z-l---) -h--olad t-k---y-htag.
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
A-h- (-z-l-y-) s-o-o-a- t-k-r y-h-a-.
-------------------------------------
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
|
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
40;щ (бзылъфыгъ) шоколад такъыр ыштагъ.
Ashh (bzylfyg) shokolad takyr yshtag.
|
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. |
Ащ----у-ъфы-ъ- --ы-----ъ--хэл--гъэ---ау-ар -----ъ--г-- -----пк-агъ.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-ы-к-а-ъ- х-л-ы-ъ-п- а- а- (-з-л-ф-г-) ф-ш-ы-к-а-ъ-
-------------------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
0
Ashh----l-y-)-s-yp-agj--h-e------, -u--r-(-zylf----f--s--pk-g.
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
A-h- (-u-f-g- s-y-k-g-e h-e-y-j-p- a- a- (-z-l-y-) f-e-h-p-a-.
--------------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
|
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
Ащ (хъулъфыгъ) шъыпкъагъэ хэлъыгъэп, ау ар (бзылъфыгъ) фэшъыпкъагъ.
Ashh (hulfyg) shypkagje hjelygjep, au ar (bzylfyg) fjeshypkag.
|
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. |
А--(---лъ--г-) ш----хын---- а- ар (-з-лъфыгъ- х---х--г--.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-х-а-ы-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) х-у-х-а-ъ-.
---------------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
0
A- ---lf-g- sh--a-y--g, au--- --zyl---)-h-p-agje.
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
A- (-u-f-g- s-h-a-y-a-, a- a- (-z-l-y-) h-p-a-j-.
-------------------------------------------------
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
|
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
Ар (хъулъфыгъ) шъхьахынагъ, ау ар (бзылъфыгъ) хъупхъагъэ.
Ar (hulfyg) shh'ahynag, au ar (bzylfyg) huphagje.
|
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. |
Ар (---л-фы--)------ыкIагъ, а--а- (-зылъфыг-) -аи--э.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
А- (-ъ-л-ф-г-) т-ь-м-к-а-ъ- а- а- (-з-л-ф-г-) б-и-ъ-.
-----------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
0
Ar--h--fy-- th'-m--I-g--a- ar--bz-lf-g)-b--gj-.
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
A- (-u-f-g- t-'-m-k-a-, a- a- (-z-l-y-) b-i-j-.
-----------------------------------------------
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
|
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
Ар (хъулъфыгъ) тхьамыкIагъ, ау ар (бзылъфыгъ) баигъэ.
Ar (hulfyg) th'amykIag, au ar (bzylfyg) baigje.
|
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. |
Ащ-(---лъфы-ъ--а--щэ и-аг-э-, чIы-эхэ--т-л---ъэ--на--.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) а-ъ-э и-а-ъ-п- ч-ы-э-э- т-л-ы-ъ-х н-х-.
------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
0
A--h ----f-g- ah--hj--i------, -hI---eh-e--te---jeh na-'.
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
A-h- (-u-f-g- a-s-h-e i-a-j-p- c-I-f-e-j-r t-l-g-e- n-h-.
---------------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
|
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
Ащ (хъулъфыгъ) ахъщэ иIагъэп, чIыфэхэр телъыгъэх нахь.
Ashh (hulfyg) ahshhje iIagjep, chIyfjehjer telygjeh nah'.
|
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. |
Ащ (хъ--ъ--г-- н-сып и--гъ-п- н--ыпы-чъ-гъ н-х-.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п и-а-ъ-п- н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
As-- (-u-f-----a--- -----ep--n--ypync--g --h-.
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
A-h- (-u-f-g- n-s-p i-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-.
----------------------------------------------
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
|
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
Ащ (хъулъфыгъ) насып иIагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ashh (hulfyg) nasyp iIagjep, nasypynchag nah'.
|
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. |
Ащ -хъу---ы--) -ъэх-а--- и----э-, -ъ-хъэг--н----ъ--ахь.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) г-э-ъ-г-э и-а-ъ-п- г-э-ъ-г-э-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
0
A-h--(-ul--g)------gj---Ia-je-,-gj---egj---h-----h'.
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
A-h- (-u-f-g- g-e-a-j- i-a-j-p- g-e-j-g-e-c-a- n-h-.
----------------------------------------------------
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
|
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
Ащ (хъулъфыгъ) гъэхъагъэ иIагъэп, гъэхъэгъэнчъагъ нахь.
Ashh (hulfyg) gjehagje iIagjep, gjehjegjenchag nah'.
|
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. |
А- --ъу-ъ-------э---ъ-----эзэнч-- н--ь.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) р-з-г-э-, р-з-н-ъ- н-х-.
---------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
0
A- --ul--g) r--z-gj-p- rjez-e-c-je-nah-.
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
A- (-u-f-g- r-e-a-j-p- r-e-j-n-h-e n-h-.
----------------------------------------
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
|
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
Ар (хъулъфыгъ) рэзагъэп, рэзэнчъэ нахь.
Ar (hulfyg) rjezagjep, rjezjenchje nah'.
|
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. |
Ар -хъу-ъфыг-)-нас-п---уа--эп- н-сып-н-ъагъ н--ь.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) н-с-п-ш-у-г-э-, н-с-п-н-ъ-г- н-х-.
-------------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
0
A--(h-----)-n-s-p--hI--gje-- ---ypyncha- -ah'.
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
A- (-u-f-g- n-s-p-s-I-a-j-p- n-s-p-n-h-g n-h-.
----------------------------------------------
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
|
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
Ар (хъулъфыгъ) насыпышIуагъэп, насыпынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) nasypyshIuagjep, nasypynchag nah'.
|
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. |
А---х-у-ъфыгъ) го-ь--ъ-------ь--чъа-- н-хь.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
А- (-ъ-л-ф-г-) г-х-ы-ъ-п- г-х-ы-ч-а-ъ н-х-.
-------------------------------------------
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
0
A--(hul-yg) ---'--j--- g-h'y-c-ag n-h-.
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.
A- (-u-f-g- g-h-y-j-p- g-h-y-c-a- n-h-.
---------------------------------------
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.
|
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
Ар (хъулъфыгъ) гохьыгъэп, гохьынчъагъ нахь.
Ar (hulfyg) goh'ygjep, goh'ynchag nah'.
|