എഴുതുക |
写字-书写
写字,书写
写-,-写
-----
写字,书写
0
xiězì- shū-iě
xiězì, shūxiě
x-ě-ì- s-ū-i-
-------------
xiězì, shūxiě
|
എഴുതുക
写字,书写
xiězì, shūxiě
|
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. |
他--- -封-- 。
他 写了 一封 信 。
他 写- 一- 信 。
-----------
他 写了 一封 信 。
0
t--xiě----- -ēng xìn.
tā xiěle yī fēng xìn.
t- x-ě-e y- f-n- x-n-
---------------------
tā xiěle yī fēng xìn.
|
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
他 写了 一封 信 。
tā xiěle yī fēng xìn.
|
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. |
她--- ---明---。
她 写了 一个 明信片 。
她 写- 一- 明-片 。
-------------
她 写了 一个 明信片 。
0
T--x--le----gè--íngx--p--n.
Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
T- x-ě-e y- g- m-n-x-n-i-n-
---------------------------
Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
|
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
她 写了 一个 明信片 。
Tā xiěle yī gè míngxìnpiàn.
|
വായിച്ചു |
读书,看书
读书,看书
读-,-书
-----
读书,看书
0
D-s--, kànshū
Dúshū, kànshū
D-s-ū- k-n-h-
-------------
Dúshū, kànshū
|
വായിച്ചു
读书,看书
Dúshū, kànshū
|
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. |
他-读了--本-画报-。
他 读了 一本 画报 。
他 读- 一- 画- 。
------------
他 读了 一本 画报 。
0
t---ú-e yī---n--u--à-.
tā dúle yī běn huàbào.
t- d-l- y- b-n h-à-à-.
----------------------
tā dúle yī běn huàbào.
|
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
他 读了 一本 画报 。
tā dúle yī běn huàbào.
|
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. |
她 -- 一本 书 。
她 读了 一本 书 。
她 读- 一- 书 。
-----------
她 读了 一本 书 。
0
T- ---- y- -ěn-sh-.
Tā dúle yī běn shū.
T- d-l- y- b-n s-ū-
-------------------
Tā dúle yī běn shū.
|
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
她 读了 一本 书 。
Tā dúle yī běn shū.
|
എടുക്കുക |
拿,-,收到-吃--,--坐
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
拿-取-收-,-,-,-,-
--------------
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
0
Ná, q-- -----dào- chī, yò-g, --én-, -uò
Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
N-, q-, s-ō- d-o- c-ī- y-n-, c-é-g- z-ò
---------------------------------------
Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
|
എടുക്കുക
拿,取,收到,吃,用,乘,坐
Ná, qǔ, shōu dào, chī, yòng, chéng, zuò
|
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. |
他 吸-- 了-一支 香--。
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
他 吸-抽 了 一- 香- 。
---------------
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
0
t- --- c----e--ī-zhī ----g---.
tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
t- x-/ c-ō-l- y- z-ī x-ā-g-ā-.
------------------------------
tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
|
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
他 吸/抽 了 一支 香烟 。
tā xī/ chōule yī zhī xiāngyān.
|
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. |
她--了 一--巧克力 。
她 吃了 一块 巧克力 。
她 吃- 一- 巧-力 。
-------------
她 吃了 一块 巧克力 。
0
Tā-c-īl- y-ku-- --ǎ-k---.
Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
T- c-ī-e y-k-à- q-ǎ-k-l-.
-------------------------
Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
|
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
她 吃了 一块 巧克力 。
Tā chīle yīkuài qiǎokèlì.
|
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. |
他--- 不忠诚- 但- - 对他----。
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
他 对- 不-诚- 但- 她 对- 忠- 。
----------------------
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
0
T- duì t- b--z--ngchén-, -à-shì -ā --ì tā zh--g-hén-.
Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
T- d-ì t- b- z-ō-g-h-n-, d-n-h- t- d-ì t- z-ō-g-h-n-.
-----------------------------------------------------
Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
|
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
他 对她 不忠诚, 但是 她 对他 忠诚 。
Tā duì tā bù zhōngchéng, dànshì tā duì tā zhōngchéng.
|
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. |
他 很懒,--是-她 勤劳-。
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
他 很-, 但- 她 勤- 。
---------------
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
0
T- h-- l-n, dàn-hì tā--í--áo.
Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
T- h-n l-n- d-n-h- t- q-n-á-.
-----------------------------
Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
|
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
他 很懒, 但是 她 勤劳 。
Tā hěn lǎn, dànshì tā qínláo.
|
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. |
他 很穷- 但- - 有--。
他 很穷, 但是 她 有钱 。
他 很-, 但- 她 有- 。
---------------
他 很穷, 但是 她 有钱 。
0
T---ě---ióng-------ì -- yǒu-qián.
Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
T- h-n q-ó-g- d-n-h- t- y-u q-á-.
---------------------------------
Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
|
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
他 很穷, 但是 她 有钱 。
Tā hěn qióng, dànshì tā yǒu qián.
|
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. |
他--- 钱- -- 债--。
他 没有 钱, 还有 债务 。
他 没- 钱- 还- 债- 。
---------------
他 没有 钱, 还有 债务 。
0
T--mé-y-u q--n- há- -ǒu -hàiwù.
Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
T- m-i-ǒ- q-á-, h-i y-u z-à-w-.
-------------------------------
Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
|
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
他 没有 钱, 还有 债务 。
Tā méiyǒu qián, hái yǒu zhàiwù.
|
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. |
他--有--运-, 还-----。
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
他 没- 好-气- 还 很-霉 。
-----------------
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
0
Tā------u-ǎo-yùn----h-i h-- --om--.
Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
T- m-i-ǒ-h-o y-n-ì- h-i h-n d-o-é-.
-----------------------------------
Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
|
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
他 没有 好运气, 还 很倒霉 。
Tā méiyǒuhǎo yùnqì, hái hěn dǎoméi.
|
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. |
他 - -功--- -失--。
他 没 成功, 还 很失败 。
他 没 成-, 还 很-败 。
---------------
他 没 成功, 还 很失败 。
0
T- mò c-é-g--ng,--á--h-n ----ài.
Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
T- m- c-é-g-ō-g- h-i h-n s-ī-à-.
--------------------------------
Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
|
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
他 没 成功, 还 很失败 。
Tā mò chénggōng, hái hěn shībài.
|
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. |
他-- 满-,--且-很不满足 。
他 不 满意, 而且 很不满足 。
他 不 满-, 而- 很-满- 。
-----------------
他 不 满意, 而且 很不满足 。
0
Tā-bù ---yì, --qi- hěn-bù mǎn-ú.
Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
T- b- m-n-ì- é-q-ě h-n b- m-n-ú-
--------------------------------
Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
|
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
他 不 满意, 而且 很不满足 。
Tā bù mǎnyì, érqiě hěn bù mǎnzú.
|
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. |
他-不开-, 而且 很--福 。
他 不开心, 而且 很不幸福 。
他 不-心- 而- 很-幸- 。
----------------
他 不开心, 而且 很不幸福 。
0
Tā-b----i-īn--érqiě--ěn-bù---ng--.
Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
T- b- k-i-ī-, é-q-ě h-n b- x-n-f-.
----------------------------------
Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
|
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
他 不开心, 而且 很不幸福 。
Tā bù kāixīn, érqiě hěn bù xìngfú.
|
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. |
他--- 没有-好------惹-厌 。
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
他 让- 没- 好-, 而- 惹-厌 。
--------------------
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
0
T- r--g-------i-ǒ-----g-n, é-q-- r--ré- yàn.
Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.
T- r-n- r-n m-i-ǒ- h-o-ǎ-, é-q-ě r- r-n y-n-
--------------------------------------------
Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.
|
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
他 让人 没有 好感, 而且 惹人厌 。
Tā ràng rén méiyǒu hǎogǎn, érqiě rě rén yàn.
|