ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
Бі- -үлд-р-- с---р-ға -и-- --і-.
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
Б-з г-л-е-д- с-ғ-р-ғ- т-і- е-і-.
--------------------------------
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
0
Biz-g-l-erdi --ğ-rw---tï-s--di-.
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
B-z g-l-e-d- s-ğ-r-ğ- t-i- e-i-.
--------------------------------
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
ഞങ്ങൾക്ക് പൂക്കൾക്ക് വെള്ളം നൽകേണ്ടിവന്നു.
Біз гүлдерді суғаруға тиіс едік.
Biz gülderdi swğarwğa tïis edik.
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
Б---пәтерді ж---уғ- т-і----ік.
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
Б-з п-т-р-і ж-н-у-а т-і- е-і-.
------------------------------
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
0
Bi- --t---i-j--a-ğ- t-is----k.
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
B-z p-t-r-i j-n-w-a t-i- e-i-.
------------------------------
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
ഞങ്ങൾക്ക് അപ്പാർട്ട്മെന്റ് വൃത്തിയാക്കേണ്ടിവന്നു.
Біз пәтерді жинауға тиіс едік.
Biz päterdi jïnawğa tïis edik.
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
Бі- ы-ы- жуу---ти--.
Біз ыдыс жууға тиіс.
Б-з ы-ы- ж-у-а т-і-.
--------------------
Біз ыдыс жууға тиіс.
0
B-- ı-ıs-jw-ğ---ï--.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
B-z ı-ı- j-w-a t-i-.
--------------------
Biz ıdıs jwwğa tïis.
ഞങ്ങൾക്ക് പാത്രങ്ങൾ കഴുകേണ്ടി വന്നു.
Біз ыдыс жууға тиіс.
Biz ıdıs jwwğa tïis.
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
Се-д-- -о-ты т-л-уг- --і---е е-іңд--?
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
С-н-е- ш-т-ы т-л-у-е т-і- п- е-і-д-р-
-------------------------------------
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
0
Se-----şo-t---öl--g- --is pe--d---e-?
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
S-n-e- ş-t-ı t-l-w-e t-i- p- e-i-d-r-
-------------------------------------
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
ബില്ല് അടക്കണമായിരുന്നോ?
Сендер шотты төлеуге тиіс пе едіңдер?
Sender şottı tölewge tïis pe ediñder?
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
С--де----к-ру ақыс--------г- т-ра кел-і -е?
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
С-н-е-г- к-р- а-ы-ы- т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
-------------------------------------------
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
0
S---erge---rw------- tö-e-ge-twr---e----m-?
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
S-n-e-g- k-r- a-ı-ı- t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
-------------------------------------------
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
പ്രവേശനം നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
Сендерге кіру ақысын төлеуге тура келді ме?
Senderge kirw aqısın tölewge twra keldi me?
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
Се-д---е а--п-ұ- ---е-ге т--а --л-і---?
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
С-н-е-г- а-ы-п-л т-л-у-е т-р- к-л-і м-?
---------------------------------------
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
0
Se---r---ayı-----tölew-- t--a--eldi m-?
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
S-n-e-g- a-ı-p-l t-l-w-e t-r- k-l-i m-?
---------------------------------------
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
പിഴ അടക്കേണ്ടി വന്നോ?
Сендерге айыппұл төлеуге тура келді ме?
Senderge ayıppul tölewge twra keldi me?
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
Кім--------суғ------к--ді?
Кімге қоштасуға тур келді?
К-м-е қ-ш-а-у-а т-р к-л-і-
--------------------------
Кімге қоштасуға тур келді?
0
K-----qoş-aswğ- t-r-k----?
Kimge qoştaswğa twr keldi?
K-m-e q-ş-a-w-a t-r k-l-i-
--------------------------
Kimge qoştaswğa twr keldi?
ആരാണ് വിട പറയേണ്ടി വന്നത്?
Кімге қоштасуға тур келді?
Kimge qoştaswğa twr keldi?
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
Кімге -р-----йт--- --ра к-л--?
Кімге ерте қайтуға тура келді?
К-м-е е-т- қ-й-у-а т-р- к-л-і-
------------------------------
Кімге ерте қайтуға тура келді?
0
K---e e-t--qay---- -wra-k--di?
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
K-m-e e-t- q-y-w-a t-r- k-l-i-
------------------------------
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
ആർക്കാണ് നേരത്തെ വീട്ടിൽ പോകേണ്ടിയിരുന്നത്?
Кімге ерте қайтуға тура келді?
Kimge erte qaytwğa twra keldi?
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
Кі--е-п------ отыру-- тура ке-д-?
Кімге пойызға отыруға тура келді?
К-м-е п-й-з-а о-ы-у-а т-р- к-л-і-
---------------------------------
Кімге пойызға отыруға тура келді?
0
K-m-- poyı-ğa --ır-ğa----- -el--?
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
K-m-e p-y-z-a o-ı-w-a t-r- k-l-i-
---------------------------------
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
ആരാണ് ട്രെയിനിൽ കയറേണ്ടത്?
Кімге пойызға отыруға тура келді?
Kimge poyızğa otırwğa twra keldi?
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
Біз-ің-ұзақ -ал-ымыз --лме--.
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
Б-з-і- ұ-а- қ-л-ы-ы- к-л-е-і-
-----------------------------
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
0
Biz-iñ-u--q-q-l--m-z-k-lm--i.
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
B-z-i- u-a- q-l-ı-ı- k-l-e-i-
-----------------------------
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
അധികനേരം നിൽക്കാൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
Біздің ұзақ қалғымыз келмеді.
Bizdiñ uzaq qalğımız kelmedi.
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
Б-зд-ң -ш-е-е і-кі--- ке---д-.
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
Б-з-і- е-т-ң- і-к-м-з к-л-е-і-
------------------------------
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
0
B-z-iñ -ş-eñ--işk--i-----m-di.
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
B-z-i- e-t-ñ- i-k-m-z k-l-e-i-
------------------------------
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
ഞങ്ങൾക്ക് ഒന്നും കുടിക്കാൻ തോന്നിയില്ല.
Біздің ештеңе ішкіміз келмеді.
Bizdiñ eşteñe işkimiz kelmedi.
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
Бі-д---к-д-р-і ---ағ-м-- -ел-е-і.
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
Б-з-і- к-д-р-і ж-с-ғ-м-з к-л-е-і-
---------------------------------
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
0
B--di--k-der-i -asağım-z-k-l-e-i.
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
B-z-i- k-d-r-i j-s-ğ-m-z k-l-e-i-
---------------------------------
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
നിങ്ങളെ ശല്യപ്പെടുത്താൻ ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിച്ചില്ല.
Біздің кедергі жасағымыз келмеді.
Bizdiñ kedergi jasağımız kelmedi.
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
М--і- -оң---- -алғ-- к-л-ен.
Менің қоңырау шалғым келген.
М-н-ң қ-ң-р-у ш-л-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің қоңырау шалғым келген.
0
Me----q-ñı----ş-l-----e----.
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
M-n-ñ q-ñ-r-w ş-l-ı- k-l-e-.
----------------------------
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
എനിക്ക് ഒരു കോൾ ചെയ്യണമെന്നുണ്ടായിരുന്നു.
Менің қоңырау шалғым келген.
Meniñ qoñıraw şalğım kelgen.
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
Ме-ің -а--и-шақ---ым к--ген.
Менің такси шақырғым келген.
М-н-ң т-к-и ш-қ-р-ы- к-л-е-.
----------------------------
Менің такси шақырғым келген.
0
Me--- tak-ï-şaqı-ğ-- --lg-n.
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
M-n-ñ t-k-ï ş-q-r-ı- k-l-e-.
----------------------------
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
ഒരു ടാക്സി ഓർഡർ ചെയ്യാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിച്ചു.
Менің такси шақырғым келген.
Meniñ taksï şaqırğım kelgen.
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
Мен-------з--ү--е қа-тқым-к---е-.
Менің негізі үйге қайтқым келген.
М-н-ң н-г-з- ү-г- қ-й-қ-м к-л-е-.
---------------------------------
Менің негізі үйге қайтқым келген.
0
M------eg----ü--- --y-qım --lg-n.
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
M-n-ñ n-g-z- ü-g- q-y-q-m k-l-e-.
---------------------------------
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
കാരണം എനിക്ക് വീട്ടിലേക്ക് പോകാൻ ആഗ്രഹമുണ്ടായിരുന്നു.
Менің негізі үйге қайтқым келген.
Meniñ negizi üyge qaytqım kelgen.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
Се-----ел-ңе қо-ы----ш--ғ--- ке--і д-п--йла--м.
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
С-н- ә-е-і-е қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
-----------------------------------------------
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
Seni---el--e ---ır-w---lğı-ı k-------p---l--ım.
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
S-n- ä-e-i-e q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m-
-----------------------------------------------
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
നിങ്ങളുടെ ഭാര്യയെ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
Сені әйеліңе қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Seni äyeliñe qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
С-ні---ы--а---бюросына қ-ңыр-- --лғысы-кел-- д---о-----м.
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
С-н- а-ы-т-м- б-р-с-н- қ-ң-р-у ш-л-ы-ы к-л-і д-п о-л-д-м-
---------------------------------------------------------
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
0
Sen- anı--a-- -yu--s--a q-ñı-a- şalğ-s--k-l-i---p-oyla--m.
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
S-n- a-ı-t-m- b-u-o-ı-a q-ñ-r-w ş-l-ı-ı k-l-i d-p o-l-d-m-
----------------------------------------------------------
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
നിങ്ങൾ വിവരങ്ങൾ വിളിക്കണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
Сені анықтама бюросына қоңырау шалғысы келді деп ойладым.
Seni anıqtama byurosına qoñıraw şalğısı keldi dep oyladım.
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
М-- --ні---ц-а----а-с---с--е--і-і-кел-- --л-д-м.
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
М-н с-н- п-ц-а-а т-п-ы-ы- б-р-і-і к-л-і о-л-д-м-
------------------------------------------------
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
0
Men -e-i-pïcc--a ----------er--s--kel---o--a---.
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.
M-n s-n- p-c-a-a t-p-ı-ı- b-r-i-i k-l-i o-l-d-m-
------------------------------------------------
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.
നിങ്ങൾ ഒരു പിസ്സ ഓർഡർ ചെയ്യണമെന്ന് ഞാൻ കരുതി.
Мен сені пиццаға тапсырыс бергісі келді ойладым.
Men seni pïccağa tapsırıs bergisi keldi oyladım.