Adakah awak mempunyai dapur baharu?
మీ---క-త్- ----ది ---ా?
మ-క- క-త-త వ-టగద- ఉ-ద-?
మ-క- క-త-త వ-ట-ద- ఉ-ద-?
-----------------------
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
0
Mī-u -otta -aṇṭagadi-un--?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
M-k- k-t-a v-ṇ-a-a-i u-d-?
--------------------------
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Adakah awak mempunyai dapur baharu?
మీకు కొత్త వంటగది ఉందా?
Mīku kotta vaṇṭagadi undā?
Awak hendak masak apa hari ini?
ఈరో----ీరు-ఏమ--వ--ు--మని -నుక--ట--్న---?
ఈర-జ- మ-ర- ఏమ- వ-డ-ద-మన- అన-క--ట-న-న-ర-?
ఈ-ో-ు మ-ర- ఏ-ి వ-డ-ద-మ-ి అ-ు-ు-ట-న-న-ర-?
----------------------------------------
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
0
Ī-ōju --r- ēmi--aṇ--d-man- anuk-ṇṭu---ru?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Ī-ō-u m-r- ē-i v-ṇ-u-ā-a-i a-u-u-ṭ-n-ā-u-
-----------------------------------------
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Awak hendak masak apa hari ini?
ఈరోజు మీరు ఏమి వండుదామని అనుకుంటున్నారు?
Īrōju mīru ēmi vaṇḍudāmani anukuṇṭunnāru?
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas?
మీ-ు----క--్-ి-్ -ే---గ-య-స- స్-----దే-ిమీ--వ--ు----?
మ-ర- ఎల-క-ట-ర-క- ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-?
మ-ర- ఎ-ె-్-్-ి-్ ల-ద- గ-య-స- స-ట-వ- ద-న-మ-ద వ-డ-త-ర-?
-----------------------------------------------------
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
0
Mīru -lekṭr---lē-ā gyā--s---v-d----ī-------utā-u?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
M-r- e-e-ṭ-i- l-d- g-ā- s-a-v d-n-m-d- v-ṇ-u-ā-u-
-------------------------------------------------
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas?
మీరు ఎలెక్ట్రిక్ లేదా గ్యాస్ స్టౌవ్ దేనిమీద వండుతారు?
Mīru elekṭrik lēdā gyās sṭauv dēnimīda vaṇḍutāru?
Haruskah saya memotong bawang?
న--- ---లి--య-న--తరగ-ా?
న-న- ఉల-ల-ప-యలన- తరగన-?
న-న- ఉ-్-ి-ా-ల-ు త-గ-ా-
-----------------------
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
0
N--u-ul-ipāya--n- ----g---?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
N-n- u-l-p-y-l-n- t-r-g-n-?
---------------------------
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Haruskah saya memotong bawang?
నేను ఉల్లిపాయలను తరగనా?
Nēnu ullipāyalanu taraganā?
Haruskah saya mengupas kentang?
న--- బంగా-ాదుంప---ొక-కు--య-ా?
న-న- బ-గ-ళ-ద--పల త-క-క-త-యన-?
న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల త-క-క-త-య-ా-
-----------------------------
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
0
N--u -a-gā-----pala--o----ī-a-ā?
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
N-n- b-ṅ-ā-ā-u-p-l- t-k-u-ī-a-ā-
--------------------------------
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Haruskah saya mengupas kentang?
నేను బంగాళాదుంపల తొక్కుతీయనా?
Nēnu baṅgāḷādumpala tokkutīyanā?
Haruskah saya mencuci salad?
నే----ోట-ూరన- క----?
న-న- త-టక-రన- కడగన-?
న-న- త-ట-ూ-న- క-గ-ా-
--------------------
నేను తోటకూరని కడగనా?
0
N----------r-n---a---anā?
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
N-n- t-ṭ-k-r-n- k-ḍ-g-n-?
-------------------------
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
Haruskah saya mencuci salad?
నేను తోటకూరని కడగనా?
Nēnu tōṭakūrani kaḍaganā?
Di manakah gelas?
గ-లాస--ు-ఎ-్-డ ఉ-్న-యి?
గ-ల-స-ల- ఎక-కడ ఉన-న-య-?
గ-ల-స-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Gl---l--e---ḍ---nn---?
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
G-ā-u-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
Di manakah gelas?
గ్లాసులు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Glāsulu ekkaḍa unnāyi?
Di manakah pinggan mangkuk?
గ----ె-ు--క్కడ--న్---ి?
గ-న-న-ల- ఎక-కడ ఉన-న-య-?
గ-న-న-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
G--n----e--a-a u----i?
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
G-n-e-u e-k-ḍ- u-n-y-?
----------------------
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
Di manakah pinggan mangkuk?
గిన్నెలు ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Ginnelu ekkaḍa unnāyi?
Di manakah kutleri?
చ-చ-ల---త---ల- -క-కడ-ఉ-్-ా-ి?
చ-చ-ల--కత-త-ల- ఎక-కడ ఉన-న-య-?
చ-చ-ల---త-త-ల- ఎ-్-డ ఉ-్-ా-ి-
-----------------------------
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
0
Can---lū-k-t-ulū -kk-ḍa-u-nā-i?
Can-cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
C-n-c-l---a-t-l- e-k-ḍ- u-n-y-?
-------------------------------
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
Di manakah kutleri?
చంచాలూ-కత్తులూ ఎక్కడ ఉన్నాయి?
Can̄cālū-kattulū ekkaḍa unnāyi?
Adakah awak mempunyai pembuka tin?
క్యా-- -ి -ెర-----రి--ం-ఎ--కడ ----?
క-య-న- న- త-ర-చ- పర-కర- ఎక-కడ ఉ-ద-?
క-య-న- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
K-ā- ni--ericē-pa-i-ar------aḍa-undi?
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
K-ā- n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
-------------------------------------
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
Adakah awak mempunyai pembuka tin?
క్యాన్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Kyān ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
Adakah awak mempunyai pembuka botol?
బా--ల్--- ---ిచే --ి-ర- ఎక----ఉ-ది?
బ-ట-ల- న- త-ర-చ- పర-కర- ఎక-కడ ఉ-ద-?
బ-ట-ల- న- త-ర-చ- ప-ి-ర- ఎ-్-డ ఉ-ద-?
-----------------------------------
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
0
Bā--l -- t-ri-ē -ar-k-r-ṁ --ka-a--ndi?
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
B-ṭ-l n- t-r-c- p-r-k-r-ṁ e-k-ḍ- u-d-?
--------------------------------------
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
Adakah awak mempunyai pembuka botol?
బాటిల్ ని తెరిచే పరికరం ఎక్కడ ఉంది?
Bāṭil ni tericē parikaraṁ ekkaḍa undi?
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus?
మీవ-్- కా-్---స---ర- ----?
మ-వద-ద క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-?
మ-వ-్- క-ర-క- స-క-ర- ఉ-ద-?
--------------------------
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
0
M--a--- -ā-k --r- -n--?
Mīvadda kārk skrū undā?
M-v-d-a k-r- s-r- u-d-?
-----------------------
Mīvadda kārk skrū undā?
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus?
మీవద్ద కార్క్ స్క్రూ ఉందా?
Mīvadda kārk skrū undā?
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini?
మీర----ప- న- --కుండల--వం-ుత--ా?
మ-ర- స-ప- న- ఈ క--డల- వ-డ-త-ర-?
మ-ర- స-ప- న- ఈ క-ం-ల- వ-డ-త-ర-?
-------------------------------
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
0
M-----ū-----ī --ṇḍ-lō -a-ḍ-t--ā?
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
M-r- s-p n- ī k-ṇ-a-ō v-ṇ-u-ā-ā-
--------------------------------
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini?
మీరు సూప్ ని ఈ కుండలో వండుతారా?
Mīru sūp ni ī kuṇḍalō vaṇḍutārā?
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini?
మ-ర- ---న- - ప్య--్ -ో-వే---చు---ా?
మ-ర- చ-పన- ఈ ప-య-న- ల- వ-య--చ-త-ర-?
మ-ర- చ-ప-ి ఈ ప-య-న- ల- వ-య-ం-ు-ా-ా-
-----------------------------------
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
0
M--u cē-ani ī-py----ō-vē-in̄c-----?
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin-cutārā?
M-r- c-p-n- ī p-ā- l- v-y-n-c-t-r-?
-----------------------------------
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini?
మీరు చేపని ఈ ప్యాన్ లో వేయించుతారా?
Mīru cēpani ī pyān lō vēyin̄cutārā?
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu?
మీర- ఈ--ూరగాయలన- ఈ గ్--ల--ప- గ-రిల--చే-్--న-న--ా?
మ-ర- ఈ క-రగ-యలన- ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-?
మ-ర- ఈ క-ర-ా-ల-ు ఈ గ-ర-ల- ప- గ-ర-ల- చ-స-త-న-న-ర-?
-------------------------------------------------
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
0
M-ru-ī ----gāyal-n- - -ri- p-i -r-- cē-tu-----?
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
M-r- ī k-r-g-y-l-n- ī g-i- p-i g-i- c-s-u-n-r-?
-----------------------------------------------
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu?
మీరు ఈ కూరగాయలను ఈ గ్రిల్ పై గ్రిల్ చేస్తున్నారా?
Mīru ī kūragāyalanu ī gril pai gril cēstunnārā?
Saya mengalas meja.
న--ు -ల---ి-స--------న-ను
న-న- బల-లన- సర-ద-త-న-న-న-
న-న- బ-్-న- స-్-ు-ు-్-ా-ు
-------------------------
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
0
N-n---a----i s-r------ānu
Nēnu ballani sardutunnānu
N-n- b-l-a-i s-r-u-u-n-n-
-------------------------
Nēnu ballani sardutunnānu
Saya mengalas meja.
నేను బల్లని సర్దుతున్నాను
Nēnu ballani sardutunnānu
Di sini ada pisau, garpu dan sudu.
కత----ూ, -ో-----ూ--ర----స్-ూ-్ల- ఇ-్-- ఉ-్--యి
కత-త-ల-, ఫ-ర-క-ల- మర-య- స-ప-న-ల- ఇక-కడ ఉన-న-య-
క-్-ు-ూ- ఫ-ర-క-ల- మ-ి-ు స-ప-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
----------------------------------------------
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
K-tt--ū--p--r-ulū-----y--s----u----aḍa un---i
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
K-t-u-ū- p-ō-k-l- m-r-y- s-ū-l- i-k-ḍ- u-n-y-
---------------------------------------------
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
Di sini ada pisau, garpu dan sudu.
కత్తులూ, ఫోర్కులూ మరియు స్పూన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Kattulū, phōrkulū mariyu spūnlu ikkaḍa unnāyi
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja.
గ్లా--లు, ప్లే-ు-- మరి---న--ాప-----ల--ఇ---- --్న--ి
గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మర-య- న-య-ప-క-న-ల- ఇక-కడ ఉన-న-య-
గ-ల-స-ల-, ప-ల-ట-ల- మ-ి-ు న-య-ప-క-న-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
---------------------------------------------------
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
G-ā---u,-plēṭ------riyu -'y-pk---u i-k-ḍ- u-n-yi
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi
G-ā-u-u- p-ē-u-u m-r-y- n-y-p-i-l- i-k-ḍ- u-n-y-
------------------------------------------------
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja.
గ్లాసులు, ప్లేటులు మరియు న్యాప్కిన్లు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Glāsulu, plēṭulu mariyu n'yāpkinlu ikkaḍa unnāyi