Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi.
అ--ర- -ోగ-న వె---ే-న----లే---ాను
అల-ర- మ-గ-న వ--టన- న-న- ల-స-త-న-
అ-ా-ం మ-గ-న వ-ం-న- న-న- ల-స-త-న-
--------------------------------
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను
0
Al---- m--ina-veṇ-a---n-----ē-t--u
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
A-ā-a- m-g-n- v-ṇ-a-ē n-n- l-s-ā-u
----------------------------------
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi.
అలారం మోగిన వెంటనే నేను లేస్తాను
Alāraṁ mōgina veṇṭanē nēnu lēstānu
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar.
నే-ు చదువ-క----న- -న---గా-ే-నే-- -------తాను
న-న- చద-వ-క-వ-లన- అన-క-గ-న- న-న- అల-స-ప-త-న-
న-న- చ-ు-ు-ో-ా-న- అ-ు-ో-ా-ే న-న- అ-ి-ి-ో-ా-ు
--------------------------------------------
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను
0
Nē-u---du-----ā-an--a--k-g-------- a--s-pō---u
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
N-n- c-d-v-k-v-l-n- a-u-ō-ā-ē n-n- a-i-i-ō-ā-u
----------------------------------------------
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar.
నేను చదువుకోవాలని అనుకోగానే నేను అలిసిపోతాను
Nēnu caduvukōvālani anukōgānē nēnu alisipōtānu
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun.
నేను--0 క- రాగానే-న-----ని-చ-య---మ-నేస-తా-ు
న-న- 60 క- ర-గ-న- న-న- పన- చ-యడ- మ-న-స-త-న-
న-న- 6- క- ర-గ-న- న-న- ప-ి చ-య-ం మ-న-స-త-న-
-------------------------------------------
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను
0
N----6- -- rā-----n-----a---cēya-a- --nēs-ā-u
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
N-n- 6- k- r-g-n- n-n- p-n- c-y-ḍ-ṁ m-n-s-ā-u
---------------------------------------------
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun.
నేను 60 కి రాగానే నేను పని చేయడం మానేస్తాను
Nēnu 60 ki rāgānē nēnu pani cēyaḍaṁ mānēstānu
Bilakah anda akan menelefon?
మ--ు-ఎప-పు-- -ా-్ /----- చే----ర-?
మ-ర- ఎప-ప-డ- క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-?
మ-ర- ఎ-్-ు-ు క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-?
----------------------------------
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు?
0
Mīr----p-ḍu-kā----hō- -ēst-ru?
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
M-r- e-p-ḍ- k-l- p-ō- c-s-ā-u-
------------------------------
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
Bilakah anda akan menelefon?
మీరు ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు?
Mīru eppuḍu kāl/ phōn cēstāru?
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang.
న--ు-తీ-ిక ---క-గ-నే
న-క- త-ర-క ద-రక-గ-న-
న-క- త-ర-క ద-ర-ం-ా-ే
--------------------
నాకు తీరిక దొరకంగానే
0
N--u--īr--- -o--k-ṅ--nē
Nāku tīrika dorakaṅgānē
N-k- t-r-k- d-r-k-ṅ-ā-ē
-----------------------
Nāku tīrika dorakaṅgānē
Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang.
నాకు తీరిక దొరకంగానే
Nāku tīrika dorakaṅgānē
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang.
ఆయనక- కొంత సమ-- ---కం-ానే-ఆ---కా-్-/--ోన్ ----త--ు
ఆయనక- క--త సమయ- ద-రక-గ-న- ఆయన క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
ఆ-న-ి క-ం- స-య- ద-ర-ం-ా-ే ఆ-న క-ల- / ఫ-న- చ-స-త-ర-
--------------------------------------------------
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
0
Āyan-k---o-t- -----aṁ d--ak-ṅ--nē -ya-a --l/ -h-- c-----u
Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
Ā-a-a-i k-n-a s-m-y-ṁ d-r-k-ṅ-ā-ē ā-a-a k-l- p-ō- c-s-ā-u
---------------------------------------------------------
Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang.
ఆయనకి కొంత సమయం దొరకంగానే ఆయన కాల్ / ఫోన్ చేస్తారు
Āyanaki konta samayaṁ dorakaṅgānē āyana kāl/ phōn cēstāru
Berapa lamakah anda akan bekerja?
మీ-- ఎంత --పు-పని చ-స-త-ర-?
మ-ర- ఎ-త స-ప- పన- చ-స-త-ర-?
మ-ర- ఎ-త స-ప- ప-ి చ-స-త-ర-?
---------------------------
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు?
0
M-r-------sē---pan- c----r-?
Mīru enta sēpu pani cēstāru?
M-r- e-t- s-p- p-n- c-s-ā-u-
----------------------------
Mīru enta sēpu pani cēstāru?
Berapa lamakah anda akan bekerja?
మీరు ఎంత సేపు పని చేస్తారు?
Mīru enta sēpu pani cēstāru?
Saya akan bekerja selagi saya boleh.
నేన- ప-ి చ-య-ల----ం--ర-ూ--ేన- పని -ేస---ను
న-న- పన- చ-యగల-గ-న-తవరక- న-న- పన- చ-స-త-న-
న-న- ప-ి చ-య-ల-గ-న-త-ర-ూ న-న- ప-ి చ-స-త-న-
------------------------------------------
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
0
N--- ---i-cēy--aligi--n--v-ra-ū-n------n---ē-tā-u
Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu
N-n- p-n- c-y-g-l-g-n-n-a-a-a-ū n-n- p-n- c-s-ā-u
-------------------------------------------------
Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu
Saya akan bekerja selagi saya boleh.
నేను పని చేయగలిగినంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
Nēnu pani cēyagaliginantavarakū nēnu pani cēstānu
Saya akan bekerja selagi saya sihat.
నేన- ఆరో-్యం------న--వ--ూ నేన- -న- చేస--ా-ు
న-న- ఆర-గ-య-గ- ఉన-న-తవరక- న-న- పన- చ-స-త-న-
న-న- ఆ-ో-్-ం-ా ఉ-్-ం-వ-క- న-న- ప-ి చ-స-త-న-
-------------------------------------------
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
0
Nē-u-ārōg--ṅgā -n---tav-r-kū---n- -ani-cē--ā-u
Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu
N-n- ā-ō-y-ṅ-ā u-n-n-a-a-a-ū n-n- p-n- c-s-ā-u
----------------------------------------------
Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu
Saya akan bekerja selagi saya sihat.
నేను ఆరోగ్యంగా ఉన్నంతవరకూ నేను పని చేస్తాను
Nēnu ārōgyaṅgā unnantavarakū nēnu pani cēstānu
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja.
ఆయ- ప--చేయడా--క----ు-ు-మ--ంల- ప---ుం-ా-ు
ఆయన పన-చ-యడ-న-క- బద-ల- మ-చ-ల- పడ-క--ట-ర-
ఆ-న ప-ి-ే-డ-న-క- బ-ు-ు మ-చ-ల- ప-ు-ు-ట-ర-
----------------------------------------
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు
0
Ā--n---ani---a-----i -----u --n̄canl- --ḍu-uṇṭ--u
Āyana panicēyaḍāniki badulu man-canlō paḍukuṇṭāru
Ā-a-a p-n-c-y-ḍ-n-k- b-d-l- m-n-c-n-ō p-ḍ-k-ṇ-ā-u
-------------------------------------------------
Āyana panicēyaḍāniki badulu man̄canlō paḍukuṇṭāru
Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja.
ఆయన పనిచేయడానికి బదులు మంచంలో పడుకుంటారు
Āyana panicēyaḍāniki badulu man̄canlō paḍukuṇṭāru
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak.
ఆమె -ంట-ే-డానికి-బదు-- -మా--రపత-రం-చద---ం-ి
ఆమ- వ-టచ-యడ-న-క- బద-ల- సమ-చ-రపత-ర- చద-త--ద-
ఆ-ె వ-ట-ే-డ-న-క- బ-ు-ు స-ా-ా-ప-్-ం చ-ు-ు-ద-
-------------------------------------------
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది
0
Āme vaṇṭ-cēy--ān-ki--a-ulu-sa--c--ap-t----c--u-u-di
Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi
Ā-e v-ṇ-a-ē-a-ā-i-i b-d-l- s-m-c-r-p-t-a- c-d-t-n-i
---------------------------------------------------
Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi
Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak.
ఆమె వంటచేయడానికి బదులు సమాచారపత్రం చదుతుంది
Āme vaṇṭacēyaḍāniki badulu samācārapatraṁ cadutundi
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah.
ఆయన---ట--ి-వె-్----ి---బదులు బ--- వద-ద------రు
ఆయన ఇ-ట-క- వ-ళ-ళడ-న-క- బద-ల- బ-ర- వద-ద ఉన-న-ర-
ఆ-న ఇ-ట-క- వ-ళ-ళ-ా-ి-ి బ-ు-ు బ-ర- వ-్- ఉ-్-ా-ు
----------------------------------------------
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు
0
Āy-n--i-ṭ-ki--eḷ--ḍā-iki b---lu-bā--va-d-----ā-u
Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru
Ā-a-a i-ṭ-k- v-ḷ-a-ā-i-i b-d-l- b-r v-d-a u-n-r-
------------------------------------------------
Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru
Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah.
ఆయన ఇంటికి వెళ్ళడానికి బదులు బార్ వద్ద ఉన్నారు
Āyana iṇṭiki veḷḷaḍāniki badulu bār vadda unnāru
Setahu saya, dia tinggal di sini.
నా-ు-త------------- -య---క్కడ న-వస--్---్-ా-ు
న-క- త-ల-స-న-తవరక-, ఆయన ఇక-కడ న-వస-స-త-న-న-ర-
న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న ఇ-్-డ న-వ-ి-్-ు-్-ా-ు
---------------------------------------------
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు
0
Nā-- t--is-n--t---raku- ā---a ikk-ḍ--n-v--is---n-ru
Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru
N-k- t-l-s-n-n-a-a-a-u- ā-a-a i-k-ḍ- n-v-s-s-u-n-r-
---------------------------------------------------
Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru
Setahu saya, dia tinggal di sini.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన ఇక్కడ నివసిస్తున్నారు
Nāku telisinantavaraku, āyana ikkaḍa nivasistunnāru
Setahu saya, isterinya sedang sakit.
నా-ు---లిస-న-త-ర--- ----భ-ర్- -బ-బుత--ఉన--ది.
న-క- త-ల-స-న-తవరక-, ఆయన భ-ర-య జబ-బ-త- ఉన-నద-.
న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న భ-ర-య జ-్-ు-ో ఉ-్-ద-.
---------------------------------------------
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది.
0
Nā-u -eli----n-av--a--- -y--a----ry---abb-tō-u-n-d-.
Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi.
N-k- t-l-s-n-n-a-a-a-u- ā-a-a b-ā-y- j-b-u-ō u-n-d-.
----------------------------------------------------
Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi.
Setahu saya, isterinya sedang sakit.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన భార్య జబ్బుతో ఉన్నది.
Nāku telisinantavaraku, āyana bhārya jabbutō unnadi.
Setahu saya, dia menganggur.
న-కు---లి-ినంత---ు----న---ర---యోగ-.
న-క- త-ల-స-న-తవరక-, ఆయన న-ర-ద-య-గ-.
న-క- త-ల-స-న-త-ర-ు- ఆ-న న-ర-ద-య-గ-.
-----------------------------------
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి.
0
Nāku t------an-ava-a-u--ā-a-a -i-udyōgi.
Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi.
N-k- t-l-s-n-n-a-a-a-u- ā-a-a n-r-d-ō-i-
----------------------------------------
Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi.
Setahu saya, dia menganggur.
నాకు తెలిసినంతవరకు, ఆయన నిరుద్యోగి.
Nāku telisinantavaraku, āyana nirudyōgi.
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa.
న--- సమయా--కి -ిం-ి-ప--క-న-న-ను--లేకప-త-----ు సమ--నిక--ఉ-డ--వ---ని
న-న- సమయ-న-క- మ--చ- పడ-క-న-న-న-; ల-కప-త- న-న- సమయ-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న-
న-న- స-య-న-క- మ-ం-ి ప-ు-ు-్-ా-ు- ల-క-ో-ే న-న- స-య-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న-
------------------------------------------------------------------
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
0
నేన--స---న------ం---ప---ు---ాను
న-న- సమయ-న-క- మ--చ- పడ-క-న-న-న-
న-న- స-య-న-క- మ-ం-ి ప-ు-ు-్-ా-ు
-------------------------------
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను
Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa.
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
నేను సమయానికి మించి పడుకున్నాను
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa.
న-ను --్-ఎక్-లే-పో--ను;-ల--ప-త---ే---సమయాన-క- ఉ--- వాడ--ి
న-న- బస- ఎక-కల-కప-య-న-; ల-కప-త- న-న- సమయ-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న-
న-న- బ-్ ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు- ల-క-ో-ే న-న- స-య-న-క- ఉ-డ- వ-డ-న-
---------------------------------------------------------
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
0
నే-ు-బ-్--క-కలే-----ను
న-న- బస- ఎక-కల-కప-య-న-
న-న- బ-్ ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
----------------------
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను
Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa.
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను; లేకపోతే నేను సమయానికి ఉండే వాడిని
నేను బస్ ఎక్కలేకపోయాను
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa.
న-కు -ోవ క--పించలేదు---నే-ు తప్ప-ప-యా-ు- ------ే-సమయ----ి-ఉ--ేవా-ి-ి
న-క- ద-వ కన-ప--చల-ద- / న-న- తప-ప-ప-య-న-; ల-కప-త- సమయ-న-క- ఉ-డ-వ-డ-న-
న-క- ద-వ క-ి-ి-చ-ే-ు / న-న- త-్-ి-ో-ా-ు- ల-క-ో-ే స-య-న-క- ఉ-డ-వ-డ-న-
--------------------------------------------------------------------
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని
0
న-క- ద---కనిప-ంచ---ు --నే-ు -ప-పి---ాను
న-క- ద-వ కన-ప--చల-ద- / న-న- తప-ప-ప-య-న-
న-క- ద-వ క-ి-ి-చ-ే-ు / న-న- త-్-ి-ో-ా-ు
---------------------------------------
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను
Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa.
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను; లేకపోతే సమయానికి ఉండేవాడిని
నాకు దోవ కనిపించలేదు / నేను తప్పిపోయాను