Kenapa awak tidak datang? |
మీ---ఎంద--ు ర--ే-ు?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M--- end-k- -ā--d-?
Mīru enduku rālēdu?
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Kenapa awak tidak datang?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
Saya sakit. |
నాకు---ట-ల----గ-ల-దు
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద-
--------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
0
Nā-u --ṭ-- ---ā-ēdu
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d-
-------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
Saya sakit.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu
|
Saya tidak datang kerana saya sakit. |
న----ఒ-ట-----ాగ--ేద- అ--ుకే-నే-ు-ర--ేదు
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
న-క- ఒ-ట-ల- బ-గ-ల-ద- అ-ద-క- న-న- ర-ల-ద-
---------------------------------------
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
0
Nā-u---ṭl- -āgā------nd-kē--ēnu --lēdu
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
N-k- o-ṭ-ō b-g-l-d- a-d-k- n-n- r-l-d-
--------------------------------------
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
Saya tidak datang kerana saya sakit.
నాకు ఒంట్లో బాగాలేదు అందుకే నేను రాలేదు
Nāku oṇṭlō bāgālēdu andukē nēnu rālēdu
|
Kenapa dia tidak datang? |
ఆమె --ద-కు-రాలేదు?
ఆమ- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
ఆ-ె ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā-e-e-d-k--r--ēdu?
Āme enduku rālēdu?
Ā-e e-d-k- r-l-d-?
------------------
Āme enduku rālēdu?
|
Kenapa dia tidak datang?
ఆమె ఎందుకు రాలేదు?
Āme enduku rālēdu?
|
Dia penat. |
ఆ---అల--ిపోయ--ది
ఆమ- అల-స-ప-య--ద-
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద-
----------------
ఆమె అలిసిపోయింది
0
Āme ----i--y--di
Āme alisipōyindi
Ā-e a-i-i-ō-i-d-
----------------
Āme alisipōyindi
|
Dia penat.
ఆమె అలిసిపోయింది
Āme alisipōyindi
|
Dia tidak datang kerana dia penat. |
ఆ---అ---ిప-యిం-- -ం---ే ఆమె ర-లేదు
ఆమ- అల-స-ప-య--ద- అ-ద-క- ఆమ- ర-ల-ద-
ఆ-ె అ-ి-ి-ో-ి-ద- అ-ద-క- ఆ-ె ర-ల-ద-
----------------------------------
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
0
Ām- a--s-pō------andukē-ām---ā--du
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
Ā-e a-i-i-ō-i-d- a-d-k- ā-e r-l-d-
----------------------------------
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
Dia tidak datang kerana dia penat.
ఆమె అలిసిపోయింది అందుకే ఆమె రాలేదు
Āme alisipōyindi andukē āme rālēdu
|
Kenapa dia tidak datang? |
అతన--ఎందు---ర----ు?
అతన- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
అ-న- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
అతను ఎందుకు రాలేదు?
0
A---- --duku -ālē-u?
Atanu enduku rālēdu?
A-a-u e-d-k- r-l-d-?
--------------------
Atanu enduku rālēdu?
|
Kenapa dia tidak datang?
అతను ఎందుకు రాలేదు?
Atanu enduku rālēdu?
|
Dia tidak mempunyai keinginan. |
అత------స--త- ల-దు
అతన-క- ఆసక-త- ల-ద-
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-ద-
------------------
అతనికి ఆసక్తి లేదు
0
A-a---i āsakti lē-u
Ataniki āsakti lēdu
A-a-i-i ā-a-t- l-d-
-------------------
Ataniki āsakti lēdu
|
Dia tidak mempunyai keinginan.
అతనికి ఆసక్తి లేదు
Ataniki āsakti lēdu
|
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan. |
అత-ి----స-్త--లే---ు-----అత---ర-ల-దు
అతన-క- ఆసక-త- ల-న-ద- వలన అతన- ర-ల-ద-
అ-న-క- ఆ-క-త- ల-న-ద- వ-న అ-న- ర-ల-ద-
------------------------------------
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
0
A-anik- ā-ak-i -ē-andu v--an--a---u-r-lē-u
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
A-a-i-i ā-a-t- l-n-n-u v-l-n- a-a-u r-l-d-
------------------------------------------
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
Dia tak datang kerana dia tidak mempunyai keinginan.
అతనికి ఆసక్తి లేనందు వలన అతను రాలేదు
Ataniki āsakti lēnandu valana atanu rālēdu
|
Kenapa kamu semua tidak datang? |
మీరు -ం-ు---ర-----?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
Mī-----d--u--ā-ē--?
Mīru enduku rālēdu?
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Kenapa kamu semua tidak datang?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
Kereta kami rosak. |
మా-కార్-చెడ-పో---ది
మ- క-ర- చ-డ-ప-య--ద-
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-ం-ి
-------------------
మా కార్ చెడిపోయింది
0
M- k-- ce--pō-i--i
Mā kār ceḍipōyindi
M- k-r c-ḍ-p-y-n-i
------------------
Mā kār ceḍipōyindi
|
Kereta kami rosak.
మా కార్ చెడిపోయింది
Mā kār ceḍipōyindi
|
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak. |
మా -ా-- చె-------ంద- --న-మ-ము రాలే-ు
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వలన మ-మ- ర-ల-ద-
మ- క-ర- చ-డ-ప-య-న-ద- వ-న మ-మ- ర-ల-ద-
------------------------------------
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
0
M--k---ceḍ-pō-i-an-u-vala-- -ēmu rālēdu
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
M- k-r c-ḍ-p-y-n-n-u v-l-n- m-m- r-l-d-
---------------------------------------
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
Kami tidak datang kerana kereta kami rosak.
మా కార్ చెడిపోయినందు వలన మేము రాలేదు
Mā kār ceḍipōyinandu valana mēmu rālēdu
|
Kenapa mereka tidak datang? |
ఆ-మ-ుష--- ఎం-ు-ు-రాల-దు?
ఆ మన-ష-ల- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
ఆ మ-ు-ు-ు ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
------------------------
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
0
Ā ma-uṣ--u -n--ku -āl-d-?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
Ā m-n-ṣ-l- e-d-k- r-l-d-?
-------------------------
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
Kenapa mereka tidak datang?
ఆ మనుషులు ఎందుకు రాలేదు?
Ā manuṣulu enduku rālēdu?
|
Mereka tertinggal kereta api. |
వా---- ట-ర--్----క--కపోయారు
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎక-కల-కప-య-ర-
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు
---------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
0
V-ḷḷu-ṭrē- ---alē---ōy--u
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r-
-------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
Mereka tertinggal kereta api.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru
|
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api. |
వాళ--ు ----న్-ఎ---ల--పో-ారు అం---ల- వా-----ర-లేదు
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎక-కల-కప-య-ర- అ-ద-వలన వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
వ-ళ-ళ- ట-ర-న- ఎ-్-ల-క-ో-ా-ు అ-ద-వ-న వ-ళ-ళ- ర-ల-ద-
-------------------------------------------------
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
0
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-pō-ā-u-----v---n- -āḷ-u rā-ē-u
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
V-ḷ-u ṭ-ē- e-k-l-k-p-y-r- a-d-v-l-n- v-ḷ-u r-l-d-
-------------------------------------------------
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
Mereka tidak datang kerana tertinggal kereta api.
వాళ్ళు ట్రేన్ ఎక్కలేకపోయారు అందువలన వాళ్ళు రాలేదు
Vāḷḷu ṭrēn ekkalēkapōyāru anduvalana vāḷḷu rālēdu
|
Kenapa awak tidak datang? |
మ-రు---దుక- -ాలే-ు?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
మ-ర- ఎ-ద-క- ర-ల-ద-?
-------------------
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
0
M--u--n-----rā-ē--?
Mīru enduku rālēdu?
M-r- e-d-k- r-l-d-?
-------------------
Mīru enduku rālēdu?
|
Kenapa awak tidak datang?
మీరు ఎందుకు రాలేదు?
Mīru enduku rālēdu?
|
Saya tidak dibenarkan. |
నన్---ర--ీయ--దు
నన-న- ర-న-యల-ద-
న-్-ు ర-న-య-ే-ు
---------------
నన్ను రానీయలేదు
0
Nann- -----a---u
Nannu rānīyalēdu
N-n-u r-n-y-l-d-
----------------
Nannu rānīyalēdu
|
Saya tidak dibenarkan.
నన్ను రానీయలేదు
Nannu rānīyalēdu
|
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan. |
న-్-- ------ేదు --ద--ల- నేను--ా-ేదు
నన-న- ర-న-యల-ద- అ-ద-వలన న-న- ర-ల-ద-
న-్-ు ర-న-య-ే-ు అ-ద-వ-న న-న- ర-ల-ద-
-----------------------------------
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
0
Na-nu r--īy--ēd------va-a-- ------ā--du
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
N-n-u r-n-y-l-d- a-d-v-l-n- n-n- r-l-d-
---------------------------------------
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|
Saya tidak datang kerana saya tidak dibenarkan.
నన్ను రానీయలేదు అందువలన నేను రాలేదు
Nannu rānīyalēdu anduvalana nēnu rālēdu
|