Adakah awak mempunyai dapur baharu?
تو -ک-آش-زخا-ه -د-د د-ر--
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
-و ی- آ-پ-خ-ن- ج-ی- د-ر-؟-
---------------------------
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
0
t- ----âs--p-z--hâ-e--e-j-d-d -âr-?
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
t- y-k â-h-p-z-k-â-e-y- j-d-d d-r-?
-----------------------------------
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
Adakah awak mempunyai dapur baharu?
تو یک آشپزخانه جدید داری؟
to yek âsh-paz-khâne-ye jadid dâri?
Awak hendak masak apa hari ini?
-مروز چ- می----ی-ب---؟
امروز چی می-خواهی بپزی؟
-م-و- چ- م--و-ه- ب-ز-؟-
-------------------------
امروز چی میخواهی بپزی؟
0
em-o---che-gha-âi-m-----h- ---pa-i?
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
e-r-o- c-e g-a-â- m-k-â-h- b---a-i-
-----------------------------------
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
Awak hendak masak apa hari ini?
امروز چی میخواهی بپزی؟
emrooz che ghazâi mikhâ-hi be-pazi?
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas?
تو--- -ج-ق -رقی ی- جاق-گاز --- م--پ--؟
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا می-پزی؟
-و ب- ا-ا- ب-ق- ی- ج-ق گ-ز غ-ا م--ز-؟-
----------------------------------------
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
0
to b- bar-- -â b- g---g-a---------?
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
t- b- b-r-h y- b- g-z g-a-â m-p-z-?
-----------------------------------
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas?
تو با اجاق برقی یا جاق گاز غذا میپزی؟
to bâ bargh yâ bâ gâz ghazâ mipazi?
Haruskah saya memotong bawang?
--از-ا--ا --چ ----
پیازها را قاچ کنم؟
-ی-ز-ا ر- ق-چ ک-م-
--------------------
پیازها را قاچ کنم؟
0
p----h------h-r-h ko-am?
piâz-hâ râ ghârch konam?
p-â---â r- g-â-c- k-n-m-
------------------------
piâz-hâ râ ghârch konam?
Haruskah saya memotong bawang?
پیازها را قاچ کنم؟
piâz-hâ râ ghârch konam?
Haruskah saya mengupas kentang?
-ی- --ی-ی-ه- -ا-پ-ست بک--؟
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
-ی- ز-ی-ی ه- ر- پ-س- ب-ن-؟-
----------------------------
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
0
s-b--am--i-hâ-r- poost be-ka---?
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
s-b-z-m-n---â r- p-o-t b---a-a-?
--------------------------------
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
Haruskah saya mengupas kentang?
سیب زمینی ها را پوست بکنم؟
sib-zamini-hâ râ poost be-kanam?
Haruskah saya mencuci salad?
ک--و را---و---
کاهو را بشویم؟
-ا-و ر- ب-و-م-
----------------
کاهو را بشویم؟
0
kâhu -â-b---h--yam?
kâhu râ be-shu-yam?
k-h- r- b---h---a-?
-------------------
kâhu râ be-shu-yam?
Haruskah saya mencuci salad?
کاهو را بشویم؟
kâhu râ be-shu-yam?
Di manakah gelas?
ل---ن---ک--ست؟
لیوانها کجاست؟
-ی-ا-ه- ک-ا-ت-
----------------
لیوانها کجاست؟
0
li--n-h- -o-â--ast--d?
livân-hâ kojâ hastand?
l-v-n-h- k-j- h-s-a-d-
----------------------
livân-hâ kojâ hastand?
Di manakah gelas?
لیوانها کجاست؟
livân-hâ kojâ hastand?
Di manakah pinggan mangkuk?
ظ-ف-ا-ک--ست؟
ظرفها کجاست؟
-ر-ه- ک-ا-ت-
--------------
ظرفها کجاست؟
0
za-f-h- -o-â -a-t-nd?
zarf-hâ kojâ hastand?
z-r---â k-j- h-s-a-d-
---------------------
zarf-hâ kojâ hastand?
Di manakah pinggan mangkuk?
ظرفها کجاست؟
zarf-hâ kojâ hastand?
Di manakah kutleri?
---- و--ن----- کارد-کجا هس-ند؟
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
-ا-ق و چ-گ-ل و ک-ر- ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
0
ghâ---ogh v--c-a--âl--a-kâr- ---â ha-tan-?
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
g-â-s-o-h v- c-a-g-l v- k-r- k-j- h-s-a-d-
------------------------------------------
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
Di manakah kutleri?
قاشق و چنگال و کارد کجا هستند؟
ghâ-shogh va changâl va kârd kojâ hastand?
Adakah awak mempunyai pembuka tin?
---- -از-- -ا-ی؟
قوطی بازکن داری؟
-و-ی ب-ز-ن د-ر-؟-
------------------
قوطی بازکن داری؟
0
t- -----a-----z-kone-g-ut--d-r-?
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
t- y-k d-r---â---o-e g-u-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
Adakah awak mempunyai pembuka tin?
قوطی بازکن داری؟
to yek darb-bâz-kone ghuti dâri?
Adakah awak mempunyai pembuka botol?
-ر- ب-زکن ---- د-ری-
درب بازکن بطری داری؟
-ر- ب-ز-ن ب-ر- د-ر-؟-
----------------------
درب بازکن بطری داری؟
0
t- --- d------z-ko-e--ot---d---?
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
t- y-k d-r---â---o-e b-t-i d-r-?
--------------------------------
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
Adakah awak mempunyai pembuka botol?
درب بازکن بطری داری؟
to yek darb-bâz-kone botri dâri?
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus?
چ-- ---ه--- --ر-؟
چوب پنبه کش داری؟
-و- پ-ب- ک- د-ر-؟-
-------------------
چوب پنبه کش داری؟
0
to -ek--hub---nb--k-sh-dâri?
to yek chub-panbe-kesh dâri?
t- y-k c-u---a-b---e-h d-r-?
----------------------------
to yek chub-panbe-kesh dâri?
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus?
چوب پنبه کش داری؟
to yek chub-panbe-kesh dâri?
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini?
-و- -ین--اب-م- س---میپ-ی؟
توی این قابلمه سوپ می-پزی؟
-و- ا-ن ق-ب-م- س-پ م--ز-؟-
----------------------------
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
0
t- -ooye i--ghâ--a---sup --pa--?
to tooye in ghâblame sup mipazi?
t- t-o-e i- g-â-l-m- s-p m-p-z-?
--------------------------------
to tooye in ghâblame sup mipazi?
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini?
توی این قابلمه سوپ میپزی؟
to tooye in ghâblame sup mipazi?
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini?
ما---را-ت-ی---ن----- -اب- --- م--کن-؟
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ می-کنی؟
-ا-ی ر- ت-ی ا-ن م-ه- ت-ب- س-خ م--ن-؟-
---------------------------------------
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
0
to---h- -- d-r--- -â---t-b- -------ikoni?
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
t- m-h- r- d-r i- m-h---â-e s-r-h m-k-n-?
-----------------------------------------
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini?
ماهی را توی این ماهی تابه سرخ میکنی؟
to mâhi râ dar in mâhi-tâbe sorkh mikoni?
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu?
---سب-ی-ر--ب--گری---ب-- -ی---؟
تو سبزی را با گریل کباب می-کنی؟
-و س-ز- ر- ب- گ-ی- ک-ا- م--ن-؟-
---------------------------------
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
0
to-sabz- r- -â---ri- k---- mikon-?
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
t- s-b-i r- b- g-r-l k-b-b m-k-n-?
----------------------------------
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu?
تو سبزی را با گریل کباب میکنی؟
to sabzi râ bâ geril kabâb mikoni?
Saya mengalas meja.
-ن-----ر- میچی-م.
من میز را می-چینم.
-ن م-ز ر- م--ی-م-
--------------------
من میز را میچینم.
0
ma- --- -â-mi-c---am.
man miz râ mi-chinam.
m-n m-z r- m---h-n-m-
---------------------
man miz râ mi-chinam.
Saya mengalas meja.
من میز را میچینم.
man miz râ mi-chinam.
Di sini ada pisau, garpu dan sudu.
-ا----چن-ال-- -ا---ها ا-----هستند.
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
-ا-د- چ-گ-ل و ق-ش- ه- ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
0
kâ-d-h-- -ha-g-l-hâ va-g-â-shogh----i--â ------d.
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
k-r---â- c-a-g-l-h- v- g-â-s-o-h-h- i-j- h-s-a-d-
-------------------------------------------------
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
Di sini ada pisau, garpu dan sudu.
کارد، چنگال و قاشق ها اینجا هستند.
kârd-hâ, changâl-hâ va ghâ-shogh-hâ injâ hastand.
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja.
لی--ن--، ب-قا-ها --د----ل-س--ه-----ن-ا-ه---د-
لیوانها، بشقابها و دستمال سفره-ها اینجا هستند.
-ی-ا-ه-، ب-ق-ب-ا و د-ت-ا- س-ر--ا ا-ن-ا ه-ت-د-
------------------------------------------------
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
0
l-v---hâ, ---h-h---hâ -a d-s-m---sof-----â -n-- h--ta--.
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
l-v-n-h-, b-s-g-â---â v- d-s-m-l s-f-e---â i-j- h-s-a-d-
--------------------------------------------------------
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja.
لیوانها، بشقابها و دستمال سفرهها اینجا هستند.
livân-hâ, boshghâb-hâ va dastmâl sofreh-hâ injâ hastand.