Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
మ----్---- ఖా-- -ది-ఉ-దా?
మ- వద-ద ఒక ఖ-ళ- గద- ఉ-ద-?
మ- వ-్- ఒ- ఖ-ళ- గ-ి ఉ-ద-?
-------------------------
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
0
Mī--add---k- k--ḷī ---i-u-dā?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
M- v-d-a o-a k-ā-ī g-d- u-d-?
-----------------------------
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Adakah anda mempunyai bilik yang kosong?
మీ వద్ద ఒక ఖాళీ గది ఉందా?
Mī vadda oka khāḷī gadi undā?
Saya sudah menempah bilik.
న----ఒక---ి న--ము---గా ---ు-్-ు-ు--న--ు
న-న- ఒక గద- న- మ--ద-గ- క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
న-న- ఒ- గ-ి న- మ-ం-ు-ా క-ద-ర-చ-క-న-న-న-
---------------------------------------
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
0
Nēnu ------d- ---m------ k-d-r---un--nu
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
N-n- o-a g-d- n- m-n-u-ā k-d-r-u-u-n-n-
---------------------------------------
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Saya sudah menempah bilik.
నేను ఒక గది ని ముందుగా కుదుర్చుకున్నాను
Nēnu oka gadi ni mundugā kudurcukunnānu
Nama saya Müller.
నా---రు మి---ర్
న- ప-ర- మ-ల-లర-
న- ప-ర- మ-ల-ల-్
---------------
నా పేరు మిల్లర్
0
Nā ------i---r
Nā pēru millar
N- p-r- m-l-a-
--------------
Nā pēru millar
Nama saya Müller.
నా పేరు మిల్లర్
Nā pēru millar
Saya memerlukan bilik bujang.
న-కు--క-స---ల్-గద---ావాలి
న-క- ఒక స--గల- గద- క-వ-ల-
న-క- ఒ- స-ం-ల- గ-ి క-వ-ల-
-------------------------
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
0
Nā----k-----ga- --d--kāv--i
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
N-k- o-a s-ṅ-a- g-d- k-v-l-
---------------------------
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Saya memerlukan bilik bujang.
నాకు ఒక సింగల్ గది కావాలి
Nāku oka siṅgal gadi kāvāli
Saya memerlukan bilik kelamin.
న--ు ఒక--బ---రూ-్--ా-ాలి
న-క- ఒక డబల- ర-మ- క-వ-ల-
న-క- ఒ- డ-ల- ర-మ- క-వ-ల-
------------------------
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
0
Nāku -ka--a--l-r-------li
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
N-k- o-a ḍ-b-l r-m k-v-l-
-------------------------
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Saya memerlukan bilik kelamin.
నాకు ఒక డబల్ రూమ్ కావాలి
Nāku oka ḍabal rūm kāvāli
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
ఒ--రాత---క- గ-ికి -ంత-----ుం--?
ఒక ర-త-ర-క- గద-క- ఎ-త పడ-త--ద-?
ఒ- ర-త-ర-క- గ-ి-ి ఎ-త ప-ు-ు-ద-?
-------------------------------
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
0
Oka rā--iki -ad-----n-----ḍ-tun-i?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
O-a r-t-i-i g-d-k- e-t- p-ḍ-t-n-i-
----------------------------------
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
Berapakah harga bilik untuk satu malam?
ఒక రాత్రికి గదికి ఎంత పడుతుంది?
Oka rātriki gadiki enta paḍutundi?
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
న--ు -్-ానాల--ితోప-టు---ఉ-్- -- గది--ా--లి
న-క- స-న-న-లగద-త-ప-ట-గ- ఉన-న ఒక గద- క-వ-ల-
న-క- స-న-న-ల-ద-త-ప-ట-గ- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
------------------------------------------
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
Nāk---n---l--ad-tō-āṭ-g-----a -k-----i k--ā-i
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
N-k- s-ā-ā-a-a-i-ō-ā-u-ā u-n- o-a g-d- k-v-l-
---------------------------------------------
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
Saya mahukan bilik dengan tab mandi.
నాకు స్నానాలగదితోపాటుగా ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku snānālagaditōpāṭugā unna oka gadi kāvāli
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
నా----వ-్-ఉన-న -- --- -ావ-లి
న-క- షవర- ఉన-న ఒక గద- క-వ-ల-
న-క- ష-ర- ఉ-్- ఒ- గ-ి క-వ-ల-
----------------------------
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
0
N--u-ṣava- u--a oka ga-i-k----i
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
N-k- ṣ-v-r u-n- o-a g-d- k-v-l-
-------------------------------
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
Saya mahukan bilik dengan pancuran mandian.
నాకు షవర్ ఉన్న ఒక గది కావాలి
Nāku ṣavar unna oka gadi kāvāli
Bolehkah saya melihat bilik?
న-ను-గద-న--చూ-చ---?
న-న- గద-న- చ-డచ-చ-?
న-న- గ-ి-ి చ-డ-్-ా-
-------------------
నేను గదిని చూడచ్చా?
0
N----g---ni -ūḍac-ā?
Nēnu gadini cūḍaccā?
N-n- g-d-n- c-ḍ-c-ā-
--------------------
Nēnu gadini cūḍaccā?
Bolehkah saya melihat bilik?
నేను గదిని చూడచ్చా?
Nēnu gadini cūḍaccā?
Adakah terdapat garaj di sini?
ఇ-్కడ--్య--ేజ- -ం--?
ఇక-కడ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
ఇ-్-డ గ-య-ర-జ- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
0
I-kaḍa-g--r-jī-undā?
Ikkaḍa gyārējī undā?
I-k-ḍ- g-ā-ē-ī u-d-?
--------------------
Ikkaḍa gyārējī undā?
Adakah terdapat garaj di sini?
ఇక్కడ గ్యారేజీ ఉందా?
Ikkaḍa gyārējī undā?
Adakah terdapat peti besi di sini?
ఇక-కడ-ఇన-ె-్---ఉ--ా?
ఇక-కడ ఇనప-ట-ట- ఉ-ద-?
ఇ-్-డ ఇ-ప-ట-ట- ఉ-ద-?
--------------------
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
0
Ikka-- inap-ṭ-e und-?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
I-k-ḍ- i-a-e-ṭ- u-d-?
---------------------
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
Adakah terdapat peti besi di sini?
ఇక్కడ ఇనపెట్టె ఉందా?
Ikkaḍa inapeṭṭe undā?
Adakah terdapat faks di sini?
ఇ-్క- -్యా---్ మ-ష-న--ఉ-ద-?
ఇక-కడ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
ఇ-్-డ ఫ-య-క-స- మ-ష-న- ఉ-ద-?
---------------------------
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
0
I-kaḍa ----ks-me-ī- -n-ā?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
I-k-ḍ- p-y-k- m-ṣ-n u-d-?
-------------------------
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
Adakah terdapat faks di sini?
ఇక్కడ ఫ్యాక్స్ మెషీన్ ఉందా?
Ikkaḍa phyāks meṣīn undā?
Baik, saya akan ambil bilik itu.
సర-- --న- -ది-ి-త--ు--ం-ా-ు
సర-, న-న- గద-న- త-స-క--ట-న-
స-ె- న-న- గ-ి-ి త-స-క-ం-ా-ు
---------------------------
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
0
Sa--,-nēnu-ga--n- -ēsuku-ṭ-nu
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
S-r-, n-n- g-d-n- t-s-k-ṇ-ā-u
-----------------------------
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
Baik, saya akan ambil bilik itu.
సరె, నేను గదిని తేసుకుంటాను
Sare, nēnu gadini tēsukuṇṭānu
Ini kunci bilik.
తా-ా-- ----డ ఉన--ా-ి
త-ళ-ల- ఇక-కడ ఉన-న-య-
త-ళ-ల- ఇ-్-డ ఉ-్-ా-ి
--------------------
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
0
Tā--lu ikk-ḍa--nn-yi
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
T-ḷ-l- i-k-ḍ- u-n-y-
--------------------
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
Ini kunci bilik.
తాళాలు ఇక్కడ ఉన్నాయి
Tāḷālu ikkaḍa unnāyi
Ini bagasi saya.
నా సా-ా----క-క- -ంది
న- స-మ-న- ఇక-కడ ఉ-ద-
న- స-మ-న- ఇ-్-డ ఉ-ద-
--------------------
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
0
Nā---mā-------ḍa -ndi
Nā sāmānu ikkaḍa undi
N- s-m-n- i-k-ḍ- u-d-
---------------------
Nā sāmānu ikkaḍa undi
Ini bagasi saya.
నా సామాను ఇక్కడ ఉంది
Nā sāmānu ikkaḍa undi
Sarapan pagi pukul berapa?
మీ-- ఏ ----న--ి----ే-- --స్ట- ఇస్త--ు?
మ-ర- ఏ సమయ-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇస-త-ర-?
మ-ర- ఏ స-య-న-క- బ-ర-క- ఫ-స-ట- ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
0
M-ru ē-sa--yā---i-br-k-p--sṭ -s-āru?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
M-r- ē s-m-y-n-k- b-ē- p-ā-ṭ i-t-r-?
------------------------------------
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
Sarapan pagi pukul berapa?
మీరు ఏ సమయానికి బ్రేక్ ఫాస్ట్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki brēk phāsṭ istāru?
Makan tengah hari pukul berapa?
మీరు-- --యా-ికి లం-- ఇ-్--రు?
మ-ర- ఏ సమయ-న-క- ల-చ- ఇస-త-ర-?
మ-ర- ఏ స-య-న-క- ల-చ- ఇ-్-ా-ు-
-----------------------------
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
0
Mī-u - -ama---i-- --n̄--ist---?
Mīru ē samayāniki lan-c istāru?
M-r- ē s-m-y-n-k- l-n-c i-t-r-?
-------------------------------
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
Makan tengah hari pukul berapa?
మీరు ఏ సమయానికి లంచ్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki lan̄c istāru?
Makan malam pukul berapa?
మీ---- స-యాని-- డిన్-ర్ ఇస-తార-?
మ-ర- ఏ సమయ-న-క- డ-న-నర- ఇస-త-ర-?
మ-ర- ఏ స-య-న-క- డ-న-న-్ ఇ-్-ా-ు-
--------------------------------
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
0
M--- ē---m--ān--i-ḍinn-r-is--r-?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
M-r- ē s-m-y-n-k- ḍ-n-a- i-t-r-?
--------------------------------
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?
Makan malam pukul berapa?
మీరు ఏ సమయానికి డిన్నర్ ఇస్తారు?
Mīru ē samayāniki ḍinnar istāru?