Buku frasa

ms In the kitchen   »   be На кухні

19 [sembilan belas]

In the kitchen

In the kitchen

19 [дзевятнаццаць]

19 [dzevyatnatstsats’]

На кухні

[Na kukhnі]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Belarusian Main Lagi
Adakah awak mempunyai dapur baharu? У ц-б- н-ва- к-хн-? У цябе новая кухня? У ц-б- н-в-я к-х-я- ------------------- У цябе новая кухня? 0
U-ts--be-n--aya--u----a? U tsyabe novaya kukhnya? U t-y-b- n-v-y- k-k-n-a- ------------------------ U tsyabe novaya kukhnya?
Awak hendak masak apa hari ini? Што--ы збі-а---я--ата--ць-сёння? Што ты збіраешся гатаваць сёння? Ш-о т- з-і-а-ш-я г-т-в-ц- с-н-я- -------------------------------- Што ты збіраешся гатаваць сёння? 0
S--o -y--b-r-e-hsya g-t---t-----nn--? Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya? S-t- t- z-і-a-s-s-a g-t-v-t-’ s-n-y-? ------------------------------------- Shto ty zbіraeshsya gatavats’ sennya?
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas? Т- --туеш ---э-е--рыч--й -- н--га---а--п-і-е? Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? Т- г-т-е- н- э-е-т-ы-н-й ц- н- г-з-в-й п-і-е- --------------------------------------------- Ты гатуеш на электрычнай ці на газавай пліце? 0
Ty--a--e-h-n------t-yc-n-- tsі n--g----a----і-se? Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse? T- g-t-e-h n- e-e-t-y-h-a- t-і n- g-z-v-y p-і-s-? ------------------------------------------------- Ty gatuesh na elektrychnay tsі na gazavay plіtse?
Haruskah saya memotong bawang? Мне ---э-ац---ыб--ю? Мне парэзаць цыбулю? М-е п-р-з-ц- ц-б-л-? -------------------- Мне парэзаць цыбулю? 0
Mne-pa--za-s’ -s------? Mne parezats’ tsybulyu? M-e p-r-z-t-’ t-y-u-y-? ----------------------- Mne parezats’ tsybulyu?
Haruskah saya mengupas kentang? М-е-п-стр----ь-б-л-б-? Мне пастругаць бульбу? М-е п-с-р-г-ц- б-л-б-? ---------------------- Мне пастругаць бульбу? 0
M-e-p-s-ru-at---bul---? Mne pastrugats’ bul’bu? M-e p-s-r-g-t-’ b-l-b-? ----------------------- Mne pastrugats’ bul’bu?
Haruskah saya mencuci salad? Мн--п---ць---л-т-? Мне памыць салату? М-е п-м-ц- с-л-т-? ------------------ Мне памыць салату? 0
Mn- pa-y--- -alat-? Mne pamyts’ salatu? M-e p-m-t-’ s-l-t-? ------------------- Mne pamyts’ salatu?
Di manakah gelas? Д-- ш--янк-? Дзе шклянкі? Д-е ш-л-н-і- ------------ Дзе шклянкі? 0
D-- -hkl-----? Dze shklyankі? D-e s-k-y-n-і- -------------- Dze shklyankі?
Di manakah pinggan mangkuk? Дзе--о-у-? Дзе посуд? Д-е п-с-д- ---------- Дзе посуд? 0
D----o-u-? Dze posud? D-e p-s-d- ---------- Dze posud?
Di manakah kutleri? Д-----а-о-----р-боры? Дзе сталовыя прыборы? Д-е с-а-о-ы- п-ы-о-ы- --------------------- Дзе сталовыя прыборы? 0
D-e---al--y-a---ybory? Dze stalovyya prybory? D-e s-a-o-y-a p-y-o-y- ---------------------- Dze stalovyya prybory?
Adakah awak mempunyai pembuka tin? У-ц--- --ць-кан---вав--н-ж? У цябе ёсць кансервавы нож? У ц-б- ё-ц- к-н-е-в-в- н-ж- --------------------------- У цябе ёсць кансервавы нож? 0
U -s-ab- yosts- k-nse---v- -o--? U tsyabe yosts’ kanservavy nozh? U t-y-b- y-s-s- k-n-e-v-v- n-z-? -------------------------------- U tsyabe yosts’ kanservavy nozh?
Adakah awak mempunyai pembuka botol? У --б- --ць адк-ы--л-- д-----т----? У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? У ц-б- ё-ц- а-к-ы-а-к- д-я б-т-л-к- ----------------------------------- У цябе ёсць адкрывалка для бутэлек? 0
U --y--e -os--’-ad-ryval---dl-- ---el-k? U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek? U t-y-b- y-s-s- a-k-y-a-k- d-y- b-t-l-k- ---------------------------------------- U tsyabe yosts’ adkryvalka dlya butelek?
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus? У --бе -с-- ----а-? У цябе ёсць штопар? У ц-б- ё-ц- ш-о-а-? ------------------- У цябе ёсць штопар? 0
U-t-ya-e -o--s’----o--r? U tsyabe yosts’ shtopar? U t-y-b- y-s-s- s-t-p-r- ------------------------ U tsyabe yosts’ shtopar?
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini? Ты -ары--су- ---э-ай-ка----л-? Ты варыш суп у гэтай каструлі? Т- в-р-ш с-п у г-т-й к-с-р-л-? ------------------------------ Ты варыш суп у гэтай каструлі? 0
T- -a-y-- su--- get-----s-ru-і? Ty varysh sup u getay kastrulі? T- v-r-s- s-p u g-t-y k-s-r-l-? ------------------------------- Ty varysh sup u getay kastrulі?
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini? Т- -----ш р-бу -а гэта---а------? Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? Т- с-а-ы- р-б- н- г-т-й п-т-л-н-? --------------------------------- Ты смажыш рыбу на гэтай патэльні? 0
Ty-sm---ys----b- na ---a- -----’n-? Ty smazhysh rybu na getay patel’nі? T- s-a-h-s- r-b- n- g-t-y p-t-l-n-? ----------------------------------- Ty smazhysh rybu na getay patel’nі?
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu? Т- с--жыш гаро--і-- н- -э-ай--ашотц-? Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? Т- с-а-ы- г-р-д-і-у н- г-т-й р-ш-т-ы- ------------------------------------- Ты смажыш гародніну на гэтай рашотцы? 0
Ty ---zh-s- -ar-dnі-u------t-y--a-hot---? Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy? T- s-a-h-s- g-r-d-і-u n- g-t-y r-s-o-t-y- ----------------------------------------- Ty smazhysh garodnіnu na getay rashottsy?
Saya mengalas meja. Я--акрыю----стол. Я накрыю на стол. Я н-к-ы- н- с-о-. ----------------- Я накрыю на стол. 0
Y--n-k---u--a---ol. Ya nakryyu na stol. Y- n-k-y-u n- s-o-. ------------------- Ya nakryyu na stol.
Di sini ada pisau, garpu dan sudu. В--ь--а--, ---эл-цы-і л----. Вось нажы, відэльцы і лыжкі. В-с- н-ж-, в-д-л-ц- і л-ж-і- ---------------------------- Вось нажы, відэльцы і лыжкі. 0
V--’ n-zhy,----el--sy---l---k-. Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі. V-s- n-z-y- v-d-l-t-y і l-z-k-. ------------------------------- Vos’ nazhy, vіdel’tsy і lyzhkі.
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja. Вось --л-нк-, --лер---і---р--ткі. Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. В-с- ш-л-н-і- т-л-р-і і с-р-э-к-. --------------------------------- Вось шклянкі, талеркі і сурвэткі. 0
Vos’ sh---ank---taler-і-- -u-ve--і. Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі. V-s- s-k-y-n-і- t-l-r-і і s-r-e-k-. ----------------------------------- Vos’ shklyankі, talerkі і survetkі.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -