Buku frasa

ms In the kitchen   »   ky In the kitchen

19 [sembilan belas]

In the kitchen

In the kitchen

19 [он тогуз]

19 [on toguz]

In the kitchen

[Aşkanada]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kyrgyz Main Lagi
Adakah awak mempunyai dapur baharu? Ж-ң- аш---а---ар-ы? Жаңы ашканаң барбы? Ж-ң- а-к-н-ң б-р-ы- ------------------- Жаңы ашканаң барбы? 0
Ja-ı -şk--a---arb-? Jaŋı aşkanaŋ barbı? J-ŋ- a-k-n-ŋ b-r-ı- ------------------- Jaŋı aşkanaŋ barbı?
Awak hendak masak apa hari ini? Бүгү----н--та--к--а-аг-ң--ел-т? Бүгүн эмне тамак жасагың келет? Б-г-н э-н- т-м-к ж-с-г-ң к-л-т- ------------------------------- Бүгүн эмне тамак жасагың келет? 0
B-g-n -mn---a--k---s---- -el-t? Bügün emne tamak jasagıŋ kelet? B-g-n e-n- t-m-k j-s-g-ŋ k-l-t- ------------------------------- Bügün emne tamak jasagıŋ kelet?
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas? С-н э-е-----е-ен т--ак--а-а--ыңбы -е --з -ен-нби? Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? С-н э-е-т- м-н-н т-м-к ж-с-й-ы-б- ж- г-з м-н-н-и- ------------------------------------------------- Сен электр менен тамак жасайсыңбы же газ мененби? 0
S-- -l-k-- men-n tam-k-jas--sı--ı -- ga- -e-e-b-? Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi? S-n e-e-t- m-n-n t-m-k j-s-y-ı-b- j- g-z m-n-n-i- ------------------------------------------------- Sen elektr menen tamak jasaysıŋbı je gaz menenbi?
Haruskah saya memotong bawang? Пия-ды---ур--ы-бы? Пиязды туурайынбы? П-я-д- т-у-а-ы-б-? ------------------ Пиязды туурайынбы? 0
P-ya--- tu--a--n-ı? Piyazdı tuurayınbı? P-y-z-ı t-u-a-ı-b-? ------------------- Piyazdı tuurayınbı?
Haruskah saya mengupas kentang? Ка-т-шка------б-гын--ар-уу-ке-----? Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? К-р-о-к-н-н к-б-г-н а-р-у- к-р-к-и- ----------------------------------- Картошканын кабыгын аарчуу керекпи? 0
Kar-oş-a--- k-bı--n a-r--u-k-re-pi? Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi? K-r-o-k-n-n k-b-g-n a-r-u- k-r-k-i- ----------------------------------- Kartoşkanın kabıgın aarçuu kerekpi?
Haruskah saya mencuci salad? С----т- -у---к-рекпи? Салатты жууш керекпи? С-л-т-ы ж-у- к-р-к-и- --------------------- Салатты жууш керекпи? 0
S-l--------ş-ke--kpi? Salattı juuş kerekpi? S-l-t-ı j-u- k-r-k-i- --------------------- Salattı juuş kerekpi?
Di manakah gelas? С-а-анд-----й--? Стакандар кайда? С-а-а-д-р к-й-а- ---------------- Стакандар кайда? 0
S-------r-k-y-a? Stakandar kayda? S-a-a-d-r k-y-a- ---------------- Stakandar kayda?
Di manakah pinggan mangkuk? И-----ай--? Идиш кайда? И-и- к-й-а- ----------- Идиш кайда? 0
İ--ş --yda? İdiş kayda? İ-i- k-y-a- ----------- İdiş kayda?
Di manakah kutleri? Т-м-к жей -урга- --п-п-ар---якта? Тамак жей турган аспаптар каякта? Т-м-к ж-й т-р-а- а-п-п-а- к-я-т-? --------------------------------- Тамак жей турган аспаптар каякта? 0
Ta-a----y-----a- ---aptar--a--kta? Tamak jey turgan aspaptar kayakta? T-m-k j-y t-r-a- a-p-p-a- k-y-k-a- ---------------------------------- Tamak jey turgan aspaptar kayakta?
Adakah awak mempunyai pembuka tin? Б-нк- -ч-ыч-ң бар-ы? Банка ачкычың барбы? Б-н-а а-к-ч-ң б-р-ы- -------------------- Банка ачкычың барбы? 0
Ba-ka-aç--çıŋ--ar-ı? Banka açkıçıŋ barbı? B-n-a a-k-ç-ŋ b-r-ı- -------------------- Banka açkıçıŋ barbı?
Adakah awak mempunyai pembuka botol? Се-д- -өт-л---ачкы-ы- б-р-ы? Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? С-н-е б-т-л-ө а-к-ч-ң б-р-ы- ---------------------------- Сенде бөтөлкө ачкычың барбы? 0
S-nd- böt---ö--çkı--ŋ ---b-? Sende bötölkö açkıçıŋ barbı? S-n-e b-t-l-ö a-k-ç-ŋ b-r-ı- ---------------------------- Sende bötölkö açkıçıŋ barbı?
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus? Сен-е ш--по- барбы? Сенде штопор барбы? С-н-е ш-о-о- б-р-ы- ------------------- Сенде штопор барбы? 0
Se-d--şto----ba-bı? Sende ştopor barbı? S-n-e ş-o-o- b-r-ı- ------------------- Sende ştopor barbı?
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini? Ш--п-ну--шу----з-нга--ы--р---ңбы? Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? Ш-р-о-у у-у- к-з-н-а б-ш-р-с-ң-ы- --------------------------------- Шорпону ушул казанга бышырасыңбы? 0
Şor-on- uş-l ka-a-ga b---ras--bı? Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı? Ş-r-o-u u-u- k-z-n-a b-ş-r-s-ŋ-ı- --------------------------------- Şorponu uşul kazanga bışırasıŋbı?
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini? Б-л---- -шу- -ө-ө-к--к----й--ңб-? Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? Б-л-к-ы у-у- к-м-ч-ө к-у-у-с-ң-у- --------------------------------- Балыкты ушул көмөчкө кууруйсуңбу? 0
Bal-k-ı uşul--ö-ö--ö-ku-ru-s--bu? Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu? B-l-k-ı u-u- k-m-ç-ö k-u-u-s-ŋ-u- --------------------------------- Balıktı uşul kömöçkö kuuruysuŋbu?
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu? Ж-ш---ал---ы -ш-л --и-ь-е---сай---бы? Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? Ж-ш-л-а-а-д- у-у- г-и-ь-е ж-с-й-ы-б-? ------------------------------------- Жашылчаларды ушул грильде жасайсыңбы? 0
J-şılça--r----şu----i-de ja--y-ı---? Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı? J-ş-l-a-a-d- u-u- g-i-d- j-s-y-ı-b-? ------------------------------------ Jaşılçalardı uşul grilde jasaysıŋbı?
Saya mengalas meja. Мен---т-л-- -а----п жа-а-ын. Мен үстөлдү даярдап жатамын. М-н ү-т-л-ү д-я-д-п ж-т-м-н- ---------------------------- Мен үстөлдү даярдап жатамын. 0
M-n üs-öl---d-ya-dap-j-tamı-. Men üstöldü dayardap jatamın. M-n ü-t-l-ü d-y-r-a- j-t-m-n- ----------------------------- Men üstöldü dayardap jatamın.
Di sini ada pisau, garpu dan sudu. Бы--к- ви-ка---н---ашы---у- ж-р--. Бычак, вилка жана кашык бул жерде. Б-ч-к- в-л-а ж-н- к-ш-к б-л ж-р-е- ---------------------------------- Бычак, вилка жана кашык бул жерде. 0
Bıça-, v-l---ja-- ka--- bul-j----. Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde. B-ç-k- v-l-a j-n- k-ş-k b-l j-r-e- ---------------------------------- Bıçak, vilka jana kaşık bul jerde.
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja. Б-л-жер-- ------н-ктер, -а--лка--р --------л--т--. Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. Б-л ж-р-е к-з а-н-к-е-, т-р-л-а-а- ж-н- м-й-ы-т-р- -------------------------------------------------- Бул жерде көз айнектер, тарелкалар жана майлыктар. 0
Bu- --r-- k-- ay---t----t-r----l-r j-na m-ylı-t--. Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar. B-l j-r-e k-z a-n-k-e-, t-r-l-a-a- j-n- m-y-ı-t-r- -------------------------------------------------- Bul jerde köz aynekter, tarelkalar jana maylıktar.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -