Buku frasa

ms Negation 1   »   te నిరాకరణ 1

64 [enam puluh empat]

Negation 1

Negation 1

64 [అరవై నాలుగు]

64 [Aravai nālugu]

నిరాకరణ 1

[Nirākaraṇa 1]

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Telugu Main Lagi
Saya tidak faham perkataan itu. న-కు ఆ ప-- -ర-థంకావడ- -ేదు న-క- ఆ పద- అర-థ-క-వడ- ల-ద- న-క- ఆ ప-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- -------------------------- నాకు ఆ పదం అర్థంకావడం లేదు 0
Nāku ----da---rth---āv--aṁ l--u Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu N-k- ā p-d-ṁ a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ------------------------------- Nāku ā padaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Saya tidak faham ayat itu. నాక- ఆ --క-యం-----ం---డం-లేదు న-క- ఆ వ-క-య- అర-థ-క-వడ- ల-ద- న-క- ఆ వ-క-య- అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ----------------------------- నాకు ఆ వాక్యం అర్థంకావడం లేదు 0
N-ku --vāk--- a-t--ṅ-----aṁ l--u Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu N-k- ā v-k-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- -------------------------------- Nāku ā vākyaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
Saya tidak faham maksud itu. నా-ు -ాని -ర్-ం అర్-ం-ా-డం-లే-ు న-క- ద-న- అర-థ- అర-థ-క-వడ- ల-ద- న-క- ద-న- అ-్-ం అ-్-ం-ా-డ- ల-ద- ------------------------------- నాకు దాని అర్థం అర్థంకావడం లేదు 0
N-ku -ā-- ar-haṁ -----ṅ--vaḍa---ēdu Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu N-k- d-n- a-t-a- a-t-a-k-v-ḍ-ṁ l-d- ----------------------------------- Nāku dāni arthaṁ arthaṅkāvaḍaṁ lēdu
guru lelaki అధ్--ప-ు-ు అధ-య-పక-డ- అ-్-ా-క-డ- ---------- అధ్యాపకుడు 0
A-hyā---u-u Adhyāpakuḍu A-h-ā-a-u-u ----------- Adhyāpakuḍu
Adakah anda memahami cikgu itu? అధ్య-పకుడు చ--్ప-న----ర్-ం అవుత--ద-? అధ-య-పక-డ- చ-ప-ప-నద- అర-థ- అవ-త--ద-? అ-్-ా-క-డ- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? ------------------------------------ అధ్యాపకుడు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
Adhyāpak-ḍ- -ep--nadi a--haṁ a-ut--dā? Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā? A-h-ā-a-u-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? -------------------------------------- Adhyāpakuḍu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ya, saya memahaminya dengan baik. అవు-ు- ---------చె-్పి-ద--అ-్థ---వు-ో-ది అవ-న-, న-క- ఆయన చ-ప-ప-నద- అర-థ- అవ-త--ద- అ-ు-ు- న-క- ఆ-న చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ---------------------------------------- అవును, నాకు ఆయన చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
A-un-,--āku-ā-an- --ppi-----a--h-ṁ--vut--di Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi A-u-u- n-k- ā-a-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āyana ceppinadi arthaṁ avutōndi
guru wanita అధ---ప--రాలు అధ-య-పక-ర-ల- అ-్-ా-క-ర-ల- ------------ అధ్యాపకురాలు 0
Ad-yāp----ā-u Adhyāpakurālu A-h-ā-a-u-ā-u ------------- Adhyāpakurālu
Adakah anda memahami cikgu itu? అధ-య----ర-లు ---్పినది--ర్థ- అవు-ోం--? అధ-య-పక-ర-ల- చ-ప-ప-నద- అర-థ- అవ-త--ద-? అ-్-ా-క-ర-ల- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద-? -------------------------------------- అధ్యాపకురాలు చెప్పినది అర్థం అవుతోందా? 0
A-----a-urāl- c--p---di ar--aṁ ----ōndā? Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā? A-h-ā-a-u-ā-u c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d-? ---------------------------------------- Adhyāpakurālu ceppinadi arthaṁ avutōndā?
Ya, saya memahaminya dengan baik. అ--న-, నాక- ఆవిడ---ప్పి-ది----థ---వు-ోంది అవ-న-, న-క- ఆవ-డ చ-ప-ప-నద- అర-థ- అవ-త--ద- అ-ు-ు- న-క- ఆ-ి- చ-ప-ప-న-ి అ-్-ం అ-ు-ో-ద- ----------------------------------------- అవును, నాకు ఆవిడ చెప్పినది అర్థం అవుతోంది 0
Avun-- n--- āvi----e--i-adi-a--haṁ-a-ut-ndi Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi A-u-u- n-k- ā-i-a c-p-i-a-i a-t-a- a-u-ō-d- ------------------------------------------- Avunu, nāku āviḍa ceppinadi arthaṁ avutōndi
orang మ-ుష--ు మన-ష-ల- మ-ు-ు-ు ------- మనుషులు 0
M-nuṣulu Manuṣulu M-n-ṣ-l- -------- Manuṣulu
Adakah anda memahami orang itu? మీక- మ-ు-ు-- ---థం-అవ-తా--? మ-క- మన-ష-ల- అర-థ- అవ-త-ర-? మ-క- మ-ు-ు-ు అ-్-ం అ-ు-ా-ా- --------------------------- మీకు మనుషులు అర్థం అవుతారా? 0
M-k---a-u-u-- arth-- -v--ā--? Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā? M-k- m-n-ṣ-l- a-t-a- a-u-ā-ā- ----------------------------- Mīku manuṣulu arthaṁ avutārā?
Tidak, saya tidak begitu memahaminya. లే-ు- -ా-ు---ళ్ళ--అ--గా----థం కారు ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-తగ- అర-థ- క-ర- ల-ద-, న-క- వ-ళ-ళ- అ-త-ా అ-్-ం క-ర- ---------------------------------- లేదు, నాకు వాళ్ళు అంతగా అర్థం కారు 0
L-du--n----vāḷ-- -n-agā-a--h---k-ru Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru L-d-, n-k- v-ḷ-u a-t-g- a-t-a- k-r- ----------------------------------- Lēdu, nāku vāḷḷu antagā arthaṁ kāru
teman wanita స్నేహ-----లు స-న-హ-త-ర-ల- స-న-హ-త-ర-ల- ------------ స్నేహితురాలు 0
Sn----ur--u Snēhiturālu S-ē-i-u-ā-u ----------- Snēhiturālu
Adakah anda mempunyai teman wanita? మీ---స్--హితు------న్-ద-? మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉన-నద-? మ-క- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద-? ------------------------- మీకు స్నేహితురాలు ఉన్నదా? 0
Mī-- --ē-i-----u-un-adā? Mīku snēhiturālu unnadā? M-k- s-ē-i-u-ā-u u-n-d-? ------------------------ Mīku snēhiturālu unnadā?
Ya, saya mempunyai teman wanita. అవు-ు,-నా-- -క--్------రా---ఉన---ి అవ-న-, న-క- ఒక స-న-హ-త-ర-ల- ఉన-నద- అ-ు-ు- న-క- ఒ- స-న-హ-త-ర-ల- ఉ-్-ద- ---------------------------------- అవును, నాకు ఒక స్నేహితురాలు ఉన్నది 0
Avu----n--- oka snēhit---lu---n--i Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi A-u-u- n-k- o-a s-ē-i-u-ā-u u-n-d- ---------------------------------- Avunu, nāku oka snēhiturālu unnadi
anak perempuan క--ురు క-త-ర- క-త-ర- ------ కూతురు 0
Kū--ru Kūturu K-t-r- ------ Kūturu
Adakah anda mempunyai anak perempuan? మీ-- కూతుర- ఉ-్--ా? మ-క- క-త-ర- ఉన-నద-? మ-క- క-త-ర- ఉ-్-ద-? ------------------- మీకు కూతురు ఉన్నదా? 0
Mī-- --t--u -nnad-? Mīku kūturu unnadā? M-k- k-t-r- u-n-d-? ------------------- Mīku kūturu unnadā?
Tidak, saya tidak mempunyai anak perempuan. లేద-,-నా-ు -ూత-ర- -ే-ు ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ల-ద-, న-క- క-త-ర- ల-ద- ---------------------- లేదు, నాకు కూతురు లేదు 0
Lēdu,-n-ku ---ur- l-du Lēdu, nāku kūturu lēdu L-d-, n-k- k-t-r- l-d- ---------------------- Lēdu, nāku kūturu lēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -