Buku frasa

ms In the kitchen   »   ku In the kitchen

19 [sembilan belas]

In the kitchen

In the kitchen

19 [nonzdeh]

In the kitchen

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Kurdish (Kurmanji) Main Lagi
Adakah awak mempunyai dapur baharu? M--ba-- -- -û--e? Mitbaxa te nû ye? M-t-a-a t- n- y-? ----------------- Mitbaxa te nû ye? 0
Awak hendak masak apa hari ini? Tu d--w-z---r--ç- bi--j-? Tu dixwazî îro çi bipijê? T- d-x-a-î î-o ç- b-p-j-? ------------------------- Tu dixwazî îro çi bipijê? 0
Adakah awak memasak dengan elektrik atau gas? Tu ----e-r-nê-an bi-xa-ê dip-jînî? Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? T- b- c-y-a-ê a- b- x-z- d-p-j-n-? ---------------------------------- Tu bi ceyranê an bi xazê dipijînî? 0
Haruskah saya memotong bawang? E--p-va-an di--ş----? Ez pîvazan diqeşêrim? E- p-v-z-n d-q-ş-r-m- --------------------- Ez pîvazan diqeşêrim? 0
Haruskah saya mengupas kentang? E--ka-t-la- ----şê---? Ez kartolan diqeşêrim? E- k-r-o-a- d-q-ş-r-m- ---------------------- Ez kartolan diqeşêrim? 0
Haruskah saya mencuci salad? E- -i--r--i-o-? Ez xiyêr bişom? E- x-y-r b-ş-m- --------------- Ez xiyêr bişom? 0
Di manakah gelas? Î--an li-k- -e? Îskan li kû ne? Î-k-n l- k- n-? --------------- Îskan li kû ne? 0
Di manakah pinggan mangkuk? T-bax -- ----e? Tebax li kû ne? T-b-x l- k- n-? --------------- Tebax li kû ne? 0
Di manakah kutleri? Ç-rt-----kev-- li-k- -e? Çartil û kevçî li kû ne? Ç-r-i- û k-v-î l- k- n-? ------------------------ Çartil û kevçî li kû ne? 0
Adakah awak mempunyai pembuka tin? Ve--roka-t- ye--o----v-yan he--? Vekiroka te ye konserveyan heye? V-k-r-k- t- y- k-n-e-v-y-n h-y-? -------------------------------- Vekiroka te ye konserveyan heye? 0
Adakah awak mempunyai pembuka botol? V------- -- ye şûşeya- hey-? Vekiroka te ye şûşeyan heye? V-k-r-k- t- y- ş-ş-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye şûşeyan heye? 0
Adakah awak mempunyai skru pencungkil gabus? Ve-i---a-te-y--k--i--- ---e? Vekiroka te ye kariyan heye? V-k-r-k- t- y- k-r-y-n h-y-? ---------------------------- Vekiroka te ye kariyan heye? 0
Adakah awak memasak sup dalam periuk ini? Tu -ê--orb- ---vê---ş--neyê-d---ipê--n-? Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? T- y- ş-r-ê d- v- q-ş-a-e-ê d- b-p-j-n-? ---------------------------------------- Tu yê şorbê di vê qûşxaneyê de bipêjînî? 0
Adakah awak menggoreng ikan dalam kuali ini? T--y--m-s---- -ê--iq---ê-d--s-r-bikî? Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? T- y- m-s- d- v- m-q-l-ê d- s-r b-k-? ------------------------------------- Tu yê masî di vê miqilkê de sor bikî? 0
Adakah awak memanggang sayur-sayuran di atas panggangan itu? T- -- ---z---i -ê -z---ê de -ê-î? Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? T- y- z-w-e d- v- i-x-r- d- ç-k-? --------------------------------- Tu yê zewze di vê izxarê de çêkî? 0
Saya mengalas meja. E- -----am-d----ki-. Ez masê amade dikim. E- m-s- a-a-e d-k-m- -------------------- Ez masê amade dikim. 0
Di sini ada pisau, garpu dan sudu. K-r- ça-t---- -e--î-----i----. Kêr, çartil û kevçî li vir in. K-r- ç-r-i- û k-v-î l- v-r i-. ------------------------------ Kêr, çartil û kevçî li vir in. 0
Di sini ada gelas, pinggan dan napkin meja. Î--an-- te------pa-i--li-vir--n. Îskan , tebax û paçik li vir in. Î-k-n , t-b-x û p-ç-k l- v-r i-. -------------------------------- Îskan , tebax û paçik li vir in. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -