Taalgids

nl Seizoenen en weer   »   uk Пори року і погода

16 [zestien]

Seizoenen en weer

Seizoenen en weer

16 [шістнадцять]

16 [shistnadtsyatʹ]

Пори року і погода

[Pory roku i pohoda]

Kies hoe u de vertaling wilt zien:   
Nederlands Oekraïens Geluid meer
Dit zijn de seizoenen: Ц- п----р-к-: Це пори року: Ц- п-р- р-к-: ------------- Це пори року: 0
Ts--por---oku: Tse pory roku: T-e p-r- r-k-: -------------- Tse pory roku:
Lente, zomer, В-с-а, --т-. Весна, літо. В-с-а- л-т-. ------------ Весна, літо. 0
Ves--, l---. Vesna, lito. V-s-a- l-t-. ------------ Vesna, lito.
herfst en winter. Ос-нь-і-зим-. Осінь і зима. О-і-ь і з-м-. ------------- Осінь і зима. 0
Os--- ---y--. Osinʹ i zyma. O-i-ʹ i z-m-. ------------- Osinʹ i zyma.
De zomer is heet. Літ- -а-яч-. Літо гаряче. Л-т- г-р-ч-. ------------ Літо гаряче. 0
L-----ar-ach-. Lito haryache. L-t- h-r-a-h-. -------------- Lito haryache.
In de zomer schijnt de zon. Вл--к- -в-тит--с-н--. Влітку світить сонце. В-і-к- с-і-и-ь с-н-е- --------------------- Влітку світить сонце. 0
Vl-------i-y-ʹ -o-tse. Vlitku svitytʹ sontse. V-i-k- s-i-y-ʹ s-n-s-. ---------------------- Vlitku svitytʹ sontse.
In de zomer gaan we graag wandelen. Вліт-- -и-охо-е-г--яєм-. Влітку ми охоче гуляємо. В-і-к- м- о-о-е г-л-є-о- ------------------------ Влітку ми охоче гуляємо. 0
V-itku----okhoch- hu---y---. Vlitku my okhoche hulyayemo. V-i-k- m- o-h-c-e h-l-a-e-o- ---------------------------- Vlitku my okhoche hulyayemo.
De winter is koud. Зи-а-хо--дн-. Зима холодна. З-м- х-л-д-а- ------------- Зима холодна. 0
Zy-- --ol----. Zyma kholodna. Z-m- k-o-o-n-. -------------- Zyma kholodna.
In de winter sneeuwt of regent het. Взимк--пада- с-іг-а----д- --щ. Взимку падає сніг або йде дощ. В-и-к- п-д-є с-і- а-о й-е д-щ- ------------------------------ Взимку падає сніг або йде дощ. 0
V--mk--pa--y- --ih--------e---s--h. Vzymku padaye snih abo y-de doshch. V-y-k- p-d-y- s-i- a-o y-d- d-s-c-. ----------------------------------- Vzymku padaye snih abo y̆de doshch.
In de winter blijven we graag thuis. Вз-мк---и---оч--з-л--а-мо-я-вдома. Взимку ми охоче залишаємося вдома. В-и-к- м- о-о-е з-л-ш-є-о-я в-о-а- ---------------------------------- Взимку ми охоче залишаємося вдома. 0
Vzy--u-----kh-ch--za--s-aye-os-- v--ma. Vzymku my okhoche zalyshayemosya vdoma. V-y-k- m- o-h-c-e z-l-s-a-e-o-y- v-o-a- --------------------------------------- Vzymku my okhoche zalyshayemosya vdoma.
Het is koud. Хо-о--о. Холодно. Х-л-д-о- -------- Холодно. 0
Kh-lod-o. Kholodno. K-o-o-n-. --------- Kholodno.
Het regent. Па--- до-. Падає дощ. П-д-є д-щ- ---------- Падає дощ. 0
P-da-e--osh-h. Padaye doshch. P-d-y- d-s-c-. -------------- Padaye doshch.
Het waait. Віт---о. Вітряно. В-т-я-о- -------- Вітряно. 0
V----a--. Vitryano. V-t-y-n-. --------- Vitryano.
Het is warm. Те--о. Тепло. Т-п-о- ------ Тепло. 0
Teplo. Teplo. T-p-o- ------ Teplo.
Het is zonnig. Соня-н-. Сонячно. С-н-ч-о- -------- Сонячно. 0
S--ya--no. Sonyachno. S-n-a-h-o- ---------- Sonyachno.
Het is helder. Я--о. Ясно. Я-н-. ----- Ясно. 0
Y-sn-. Yasno. Y-s-o- ------ Yasno.
Hoe is het weer vandaag? Я-а-сь-годні -огод-? Яка сьогодні погода? Я-а с-о-о-н- п-г-д-? -------------------- Яка сьогодні погода? 0
Yak--sʹ-h-d---p-ho--? Yaka sʹohodni pohoda? Y-k- s-o-o-n- p-h-d-? --------------------- Yaka sʹohodni pohoda?
Het is koud vandaag. Сь-го--- х-----о. Сьогодні холодно. С-о-о-н- х-л-д-о- ----------------- Сьогодні холодно. 0
S--ho-n--khol----. Sʹohodni kholodno. S-o-o-n- k-o-o-n-. ------------------ Sʹohodni kholodno.
Het is warm vandaag. С--г---і тепло. Сьогодні тепло. С-о-о-н- т-п-о- --------------- Сьогодні тепло. 0
S---o--- t-plo. Sʹohodni teplo. S-o-o-n- t-p-o- --------------- Sʹohodni teplo.

Leren en emotie

Wij zijn blij als wij praten in een vreemde taal. En zijn trots op onszelf dat er leervorderingen zijn. Maar als we geen succes hebben, worden we boos of teleurgesteld. Ook verschillende gevoelens bij het leren verbonden. Nieuwe onderzoeken komen vaak tot interessante uitkomsten. Het laat zien dat het gevoel al gedurende het leren een belangrijke rol speelt. Omdat onze emoties invloed op ons leren heeft. Voor onze hersenen is het leren altijd een opgave. En deze taak wil de hersenen oplossen. Of hij goed slagen gaat, hangt van onze gevoelens af. Wij geloven en zijn overtuigd dat problemen oplost kunnen worden. Deze emotionele stabiliteit helpt ons bij het leren. Positief denken gaat onze intellectuele capaciteiten bevorderen. Het leren onder stress functioneert echter veel minder. Twijfels of zorgen gaan goede prestaties verhinderen. Wij leren bijzonder slecht als wij bang zijn. Dan kunnen onze hersenen de nieuwe inhoud niet goed opslaan. Het is daarom van groot belang dat we bij het leren altijd gemotiveerd zijn. Gevoelens zullen ook het leren beïnvloeden. Maar het leren gaat ook het gevoel beïnvloeden! De hersenstructuren die de gegevens verwerken, zullen ook de gevoelens verwerken. Zo kan het leren ons gelukkig maken en wie gelukkig is kan beter leren. Natuurlijk is het leren niet altijd plezierig, want het kan ook vermoeiend zijn. Daarom moeten wij altijd kleine doelstellingen hebben. Dan gaan wij onze hersenen niet overbelasten. En wij zijn er zeker van dat wij aan onze verwachtingen kunnen voldoen. Het succes is dan een beloning die ons weer motiveert. Dus: U leert - en lacht erbij!
Wist je dat?
Grieks behoort tot de Indo-Europese talen. Het is echter met geen andere taal ter wereld nauw verbonden. Verwar het moderne Grieks niet met het Oudgrieks. Deze Griekse oudheid wordt nog steeds op veel scholen en universiteiten onderwezen. Het was ooit de taal van de filosofie en wetenschap. Zelfs degenen die door de oude wereld reist, gebruikt het Oudgrieks als communicatie. Het moderne Grieks is echter de moedertaal van ongeveer 13 miljoen mensen. Het is voortgekomen uit het Oudgrieks. Het is moeilijk te zeggen wanneer het moderne Grieks precies is ontstaan. Vast staat dat het een eenvoudiger structuur heeft dan de Oudgrieks. In het moderne Grieks zijn echter tal van archaïsche vormen bewaard gebleven. Het is ook een zeer gemeenschappelijke taal met weinig sterke dialecten. Het is geschreven met het Griekse alfabet, dat bijna 2500 jaar oud is. Het is opmerkelijk dat het Grieks tot één van de talen behoort met de grootste woordenschat. Als u graag woordenschat wilt leren, moet u beginnen met het Grieks...