Rozmówki

pl W zoo   »   tl At the zoo

43 [czterdzieści trzy]

W zoo

W zoo

43 [apatnapu’t tatlo]

At the zoo

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski tagalog Bawić się Więcej
Tam jest zoo. N-r-o- a-g---o. N----- a-- z--- N-r-o- a-g z-o- --------------- Naroon ang zoo. 0
Tam są żyrafy. N-ro-- a----ga --irap. N----- a-- m-- d------ N-r-o- a-g m-a d-i-a-. ---------------------- Naroon ang mga dyirap. 0
Gdzie są niedźwiedzie? Nasa-n--n-------so? N----- a-- m-- u--- N-s-a- a-g m-a u-o- ------------------- Nasaan ang mga uso? 0
Gdzie są słonie? N-sa----n--------ep---e? N----- a-- m-- e-------- N-s-a- a-g m-a e-e-a-t-? ------------------------ Nasaan ang mga elepante? 0
Gdzie są węże? Nasa-n-an- mg--ah-s? N----- a-- m-- a---- N-s-a- a-g m-a a-a-? -------------------- Nasaan ang mga ahas? 0
Gdzie są lwy? Nasa-- -ng------eon? N----- a-- m-- l---- N-s-a- a-g m-a l-o-? -------------------- Nasaan ang mga leon? 0
Mam aparat fotograficzny. Ma- ka---a-a--. M-- k----- a--- M-y k-m-r- a-o- --------------- May kamera ako. 0
Mam też kamerę wideo. M-r-n--i- a--n---i----kam-ra. M---- d-- a---- b---- k------ M-r-n d-n a-o-g b-d-o k-m-r-. ----------------------------- Meron din akong bidyo kamera. 0
Gdzie jest bateria? S-an-ako-ma--k---n-- n- b--e--a? S--- a-- m---------- n- b------- S-a- a-o m-k-k-h-n-p n- b-t-r-a- -------------------------------- Saan ako makakahanap ng baterya? 0
Gdzie są pingwiny? N--aa--an--m-- p--g-in? N----- a-- m-- p------- N-s-a- a-g m-a p-n-u-n- ----------------------- Nasaan ang mga penguin? 0
Gdzie są kangury? N-s--n --- -g- k-n---oo? N----- a-- m-- k-------- N-s-a- a-g m-a k-n-a-o-? ------------------------ Nasaan ang mga kangaroo? 0
Gdzie są nosorożce? Nasa-----g mga -h-n-? N----- a-- m-- r----- N-s-a- a-g m-a r-i-o- --------------------- Nasaan ang mga rhino? 0
Gdzie jest toaleta? Nasaan --g--------a-? N----- a-- p--------- N-s-a- a-g p-l-k-r-n- --------------------- Nasaan ang palikuran? 0
Tam jest kawiarnia. M-y----é-do--. M-- c--- d---- M-y c-f- d-o-. -------------- May café doon. 0
Tam jest restauracja. M-y i---- r-s---r-n -o-n. M-- i---- r-------- d---- M-y i-a-g r-s-a-r-n d-o-. ------------------------- May isang restawran doon. 0
Gdzie są wielbłądy? N-s-an-a-g -ga --m-ly-? N----- a-- m-- k------- N-s-a- a-g m-a k-m-l-o- ----------------------- Nasaan ang mga kamelyo? 0
Gdzie są goryle i zebry? Na--an -ng--g--g-rily---- -g- --b--? N----- a-- m-- g------ a- m-- z----- N-s-a- a-g m-a g-r-l-a a- m-a z-b-a- ------------------------------------ Nasaan ang mga gorilya at mga zebra? 0
Gdzie są tygrysy i krokodyle? Nas--n -n- m------------mg---u--ya? N----- a-- m-- t---- a- m-- b------ N-s-a- a-g m-a t-g-e a- m-a b-w-y-? ----------------------------------- Nasaan ang mga tigre at mga buwaya? 0

Język baskijski

W Hiszpanii są cztery uznane języki. Są to: hiszpański, kataloński, galicyjski i baskijski. Język baskijski jako jedyny nie ma korzeni romańskich. Mówi się nim w hiszpańsko - francuskim obszarze granicznym. Języka baskijskiego używa około 800 000 ludzi. Jest uważany za najstarszy język na kontynencie europejskim. Pochodzenie tego języka wciąż jednak nie jest znane. Dlatego dla językoznawców baskijski do dzisiaj pozostaje zagadką. Jest też jedynym izolowanym językiem Europy. Oznacza to, że nie jest spokrewniony z żadnym innym językiem. Powodem tego mogłoby być położenie geograficzne. Lud baskijski był zawsze oddzielony górami i wybrzeżami. W ten sposób język ten przeżył też po inwazji Indoeuropejczyków. Pojęcie Baskowie wywodzi się z łacińskiego vascones . Sami Baskowie nazywają się Euskaldunak , a więc "ludzie mówiący po baskijsku". Pokazuje to, jak bardzo identyfikują się ze swoim językiem Euskara . Euskara była przekazywana przez wieki przede wszystkim ustnie. Dlatego bardzo mało jest pisemnych źródeł. Standaryzacja tego języka ciągle nie jest zakończona. Większośc Basków jest dwu- lub kilkujęzyczna. Jednak bardzo pielęgnują baskijski język i kulturę. Ponieważ kraj Basków to region autonomiczny. Ułatwia to procesy polityczno - językowe i programy kulturalne. Dzieci mogą wybierać między zajęciami baskijskimi a hiszpańskimi. Istnieją również różne typowo baskijskie rodzaje sportów. Kultura i język Basków zdają się mieć przyszłość. Jedno baskijskie słowo zna zresztą cały świat. Jest to nazwisko od „El Che“ – … dokładnie tak, Guevara!
Czy wiedziałeś?
Język hiszpański należy do języków świata. Dlatego też opłaca się wybrać na kurs i uczyć się hiszpańskiego jako języka obcego! Jego używanie wychodzi daleko poza pierwotny obszar językowy. Wówczas hiszpański przez podbój Ameryki rozszerzył się na Nowy Świat. Dzisiaj w Ameryce Środkowej i Południowej jest językiem dominującym! Obecnie hiszpańskim jako językiem ojczystym posługuje się około 388 milionów ludzi na całym świecie. Z tego 45 milionów zamieszkuje USA. Obok Hiszpanii mówi się nim też w Meksyku. Hiszpański jest również językiem ojczystym w dużej części w Ameryce Środkowej i Południowej. 200 milionów Brazylijczyków również dobrze rozumie hiszpański. Hiszpański wykazuje bardzo duże podobieństwo do portugalskiego. Zalicza się do języków romańskich. Język powstał z mówionej łaciny późnej starożytności. Do języków romańskich należy także portugalski, francuski, włoski i rumuński. Wiele słów w tym języku jest podobnych i dzięki temu są łatwe do nauki. Co warto wiedziec: o języku i kulturze można dowiedzieć się w hiszpańskim instytucie kulturalnym Instituto Cervantes.