Rozmówki

pl Części ciała   »   tl Parts of the body

58 [pięćdziesiąt osiem]

Części ciała

Części ciała

58 [limampu’t walo]

Parts of the body

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski tagalog Bawić się Więcej
Rysuję mężczyznę. Gu----- a-- n- l-----. Guguhit ako ng lalaki. 0
Najpierw głowę. Un- a-- u--. Una ang ulo. 0
Ten mężczyzna nosi kapelusz. Na------ n- s------- a-- l-----. Nakasuot ng sumbrero ang lalaki. 0
Włosy są niewidoczne. Hi--- m- m----- a-- b----. Hindi mo makita ang buhok. 0
Uszy też są niewidoczne. Hi--- m- r-- m------- a-- t-----. Hindi mo rin makikita ang tainga. 0
Pleców też nie widać. Hi--- m- r-- m------- a-- l---- n--. Hindi mo rin makikita ang likod nya. 0
Rysuję oczy i usta. Ig------ k- a-- m-- m--- a- b----. Iguguhit ko ang mga mata at bibig. 0
Ten mężczyzna tańczy i śmieje się. An- l----- a- s-------- a- t-------. Ang lalaki ay sumasayaw at tumatawa. 0
Ten mężczyzna ma długi nos. Ma------ a-- i---- n- l-----. Matangos ang ilong ng lalaki. 0
W dłoniach trzyma laskę. Ma- h---- s---- t------. May hawak syang tungkod. 0
Nosi także szalik wokół szyi. Ma- s--- d-- s----- b------ s- l---. May suot din siyang bandana sa leeg. 0
Jest zima i jest zimno. Ng---- a- t------- a- n----- a- m------. Ngayon ay taglamig at ngayon ay malamig. 0
Ramiona są silne. Ma------ a-- m-- b----. Matipuno ang mga braso. 0
Nogi też są silne. Ma------ d-- a-- m-- b----. Matipuno din ang mga binti. 0
Ten mężczyzna jest ze śniegu. An- l----- a- g--- s- n-----. Ang lalaki ay gawa sa niyebe. 0
Nie nosi spodni ani płaszcza. Wa-- s----- s--- n- p------- a- w----- d-----. Wala siyang suot na pantalon at walang dyaket. 0
Ale nie jest mu zimno. Ng---- a-- l----- a- h---- g--------. Ngunit ang lalaki ay hindi giniginaw. 0
On jest bałwanem. Si-- a- i---- t---- y--- s- n-----. Siya ay isang taong yari sa niyebe. 0

Język naszych przodków

Nowoczesne języki mogą być badane przez lingwistów. Do tego używa się różnych metod. Jak jednak mówili ludzie przed tysiącami lat? Odpowiedź na to pytanie jest bardzo trudna. Mimo to naukowcy zajmują się tym od dawna. Chcieliby dowieść, jak mówiono dawniej. W tym celu próbują zrekonstruować stare formy językowe. Amerykańscy naukowcy dokonali fascynującego odkrycia. Przeanalizowali ponad 2 000 języków. Badali przy tym przede wszystkim budowę zdań. Wynik ich badań jest bardzo interesujący. Prawie połowa języków ma budowę S-O-V. Oznacza to zasadę: podmiot (Subjekt), dopełnienie (Objekt), czasownik (Verb). Ponad 700 języków naśladuje model S-V-O. A około 160 języków funkcjonuje według systemu V-S-O. Wzór V-O-S jest stosowany tylko w około 40 językach. 120 języków wykazuje formy mieszane. O-V-S i O-S-V to natomiast znacznie rzadsze systemy. Większość badanych języków korzysta więc z zasady S-O-V. Do nich należy na przykład perski, japoński i turecki. Większość istniejących języków naśladuje natomiast wzór S-V-O. W rodzinie indoeuropejskiej dominuje dzisiaj właśnie ta budowa zdania. Naukowcy wierzą, że wcześniej mówiono wzorując się na modelu S-O-V. Na tym systemie bazują wszystkie języki. Potem jednak obrały rozbieżny rozwój. Dlaczego tak się stało, nie wiadomo. Zmiana budowy zdania musi mieć jednak powód. Ponieważ w ewolucji występuje wszystko to, co ma korzyści…