Dicționar de expresii

ro „a vrea” ceva   »   uz to want something

71 [şaptezeci şi unu]

„a vrea” ceva

„a vrea” ceva

71 [etmish bir]

to want something

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Uzbecă Joaca Mai mult
Ce vreţi? Nim----hl--s-z? Nima xohlaysiz? N-m- x-h-a-s-z- --------------- Nima xohlaysiz? 0
Vreţi să jucaţi fotbal? Fut--l---n-shni-x-hl-y--zmi? Futbol oynashni xohlaysizmi? F-t-o- o-n-s-n- x-h-a-s-z-i- ---------------------------- Futbol oynashni xohlaysizmi? 0
Vreţi să vizitaţi prieteni? D-----rg--ta--r---buyur-sh-- x-hl--s-zmi? Dostlarga tashrif buyurishni xohlaysizmi? D-s-l-r-a t-s-r-f b-y-r-s-n- x-h-a-s-z-i- ----------------------------------------- Dostlarga tashrif buyurishni xohlaysizmi? 0
a vrea i-ta-m-n istayman i-t-y-a- -------- istayman 0
Nu vreau să vin târziu. M-- --c----lish-i---h-a-a-man. Men kech qolishni xohlamayman. M-n k-c- q-l-s-n- x-h-a-a-m-n- ------------------------------ Men kech qolishni xohlamayman. 0
Nu vreau să merg acolo. Men -----hn- x------ym--. Men ketishni xohlamayman. M-n k-t-s-n- x-h-a-a-m-n- ------------------------- Men ketishni xohlamayman. 0
Vreau să merg acasă. Me--u-ga--et-o--hi--n. Men uyga ketmoqchiman. M-n u-g- k-t-o-c-i-a-. ---------------------- Men uyga ketmoqchiman. 0
Vreau să rămân acasă. M----y----o--o-ch----. Men uyda qolmoqchiman. M-n u-d- q-l-o-c-i-a-. ---------------------- Men uyda qolmoqchiman. 0
Vreau să fiu singur. Me---o--iz-qo-ishn- --------. Men yolgiz qolishni istayman. M-n y-l-i- q-l-s-n- i-t-y-a-. ----------------------------- Men yolgiz qolishni istayman. 0
Vrei să rămâi aici? Si---o--shn---oh-a-s-z-i? Siz qolishni xohlaysizmi? S-z q-l-s-n- x-h-a-s-z-i- ------------------------- Siz qolishni xohlaysizmi? 0
Vrei să mănânci aici? sh- ye--a ov-at---m--ch-----z shu yerda ovqatlanmoqchimisiz s-u y-r-a o-q-t-a-m-q-h-m-s-z ----------------------------- shu yerda ovqatlanmoqchimisiz 0
Vrei să dormi aici? s-u -erd- --lash---x--l-y-i--i shu yerda uxlashni xohlaysizmi s-u y-r-a u-l-s-n- x-h-a-s-z-i ------------------------------ shu yerda uxlashni xohlaysizmi 0
Vreţi să plecaţi mâine? E---g- -et----h--i---? Ertaga ketmoqchimisiz? E-t-g- k-t-o-c-i-i-i-? ---------------------- Ertaga ketmoqchimisiz? 0
Vreţi să rămâneţi până mâine? E----- q----qchi--si-? Ertaga qolmoqchimisiz? E-t-g- q-l-o-c-i-i-i-? ---------------------- Ertaga qolmoqchimisiz? 0
Vreţi să plătiţi factura abia mâine? Er-aga-t-la-h-- x-hlays-z-i? Ertaga tolashni xohlaysizmi? E-t-g- t-l-s-n- x-h-a-s-z-i- ---------------------------- Ertaga tolashni xohlaysizmi? 0
Vreţi să mergeţi la discotecă? D---------a-----s---------y-izm-? Diskotekaga borishni xohlaysizmi? D-s-o-e-a-a b-r-s-n- x-h-a-s-z-i- --------------------------------- Diskotekaga borishni xohlaysizmi? 0
Vreţi să mergeţi la cinematograf? K-n----b-rmoq---mis-z? Kinoga bormoqchimisiz? K-n-g- b-r-o-c-i-i-i-? ---------------------- Kinoga bormoqchimisiz? 0
Vreţi să mergeţi la cafenea? K--ega bo-moqchi-i-i-? Kafega bormoqchimisiz? K-f-g- b-r-o-c-i-i-i-? ---------------------- Kafega bormoqchimisiz? 0

Indonezia, ţara numeroaselor limbi

Republica Indonezia este una dintre cele mai mari ţări din lume. În jur de 240 de milioane de oameni trăiesc în acest stat insular. Aceştia aparţin multor grupuri etnice diferite. Estimăm că există aproape 500 grupuri etnice în Indonezia. Aceste grupuri au numeroase culturi tradiţionale. Şi ei vorbesc numeroase limbi. În Indonezia se vorbesc în jur de 250 de limbi. Acestora se adaugă multe dialecte. Limbile indoneziene sunt cel mai des clasate dupa grupurile etnice. Spre exemplu, limba javaneză sau balineză. În mod normal, acest număr mare de limbi conduce la probleme. Frânează eficacitatea economică şi administraţia. De aceea a fost introdusă limba naţională în Indonezia. În urma independenţei din 1945, Bahasa Indonesia a devenit limba oficială. Ea se învaţă în toate şcolile alături de limba maternă. În ciuda acestui lucru, indonezii nu vorbesc toţi această limbă. Doar 70% dintre ei vorbesc foarte bine Bahasa Indonesia. Bahasa Indonesia este limba maternă a doar 20 de milioane de oameni. Numeroase limbi regionale au deci o mare importanţă. Pentru prietenii limbilor străine, indoneza este o limbă interesantă. Sunt multe avantaje pentru a învăţa această limbă. Ea este considerată a fi relativ uşoară. Regulile de gramatică se învaţă repede. Pentru pronunţie, ne putem orienta după scriere. Ortografia nu este nici ea grea. Multe din cuvintele indoneziene sunt împrumutate din alte limbi... Şi indoneza va fi în curând una dintre limbile cele mai importante... Sunt destule motive pentru a învăţa indoneza, nu-i aşa?