Dicționar de expresii

ro a „argumenta” ceva 3   »   uz giving reasons 3

77 [şaptezeci şi şapte]

a „argumenta” ceva 3

a „argumenta” ceva 3

77 [etmish yetti]

giving reasons 3

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Uzbecă Joaca Mai mult
De ce nu mâncaţi tortul? N--- -o---i-yem-ysi-? Nega tortni yemaysiz? N-g- t-r-n- y-m-y-i-? --------------------- Nega tortni yemaysiz? 0
Trebuie să slăbesc. Me---z---im-kerak. Men ozishim kerak. M-n o-i-h-m k-r-k- ------------------ Men ozishim kerak. 0
Nu îl mănânc pentru că trebuie să slăbesc. Men--l-rn- --temol ----a----- c---k----zn y-qo-is--m-ke--k. Men ularni istemol qilmayman, chunki vazn yoqotishim kerak. M-n u-a-n- i-t-m-l q-l-a-m-n- c-u-k- v-z- y-q-t-s-i- k-r-k- ----------------------------------------------------------- Men ularni istemol qilmayman, chunki vazn yoqotishim kerak. 0
De ce nu beţi berea? N--- ---o--ch-aysiz? Nega pivo ichmaysiz? N-g- p-v- i-h-a-s-z- -------------------- Nega pivo ichmaysiz? 0
Mai trebuie să conduc. M-n-h--- -am-hay----i--k----. Men hali ham haydashim kerak. M-n h-l- h-m h-y-a-h-m k-r-k- ----------------------------- Men hali ham haydashim kerak. 0
Nu o beau pentru că mai trebuie să conduc. Men-un---chm-y--n- chu--i --n ha-i--am h---ash-- -e--k. Men uni ichmayman, chunki men hali ham haydashim kerak. M-n u-i i-h-a-m-n- c-u-k- m-n h-l- h-m h-y-a-h-m k-r-k- ------------------------------------------------------- Men uni ichmayman, chunki men hali ham haydashim kerak. 0
De ce nu bei cafeaua? N----kofe ic-mays-z? Nega kofe ichmaysiz? N-g- k-f- i-h-a-s-z- -------------------- Nega kofe ichmaysiz? 0
Este rece. U --v--. U sovuq. U s-v-q- -------- U sovuq. 0
Nu o beau pentru că este rece. M-- -ni -c-mayman--chu--i--o-u-. Men uni ichmayman, chunki sovuq. M-n u-i i-h-a-m-n- c-u-k- s-v-q- -------------------------------- Men uni ichmayman, chunki sovuq. 0
De ce nu bei ceaiul? Nega ch-y---hmay---? Nega choy ichmaysiz? N-g- c-o- i-h-a-s-z- -------------------- Nega choy ichmaysiz? 0
Nu am zahăr. m-n---s---ar---q menda shakar yoq m-n-a s-a-a- y-q ---------------- menda shakar yoq 0
Nu îl beau pentru că nu am zahăr. M---u-i i-hmay-an- c-u--i-me--a---a-a- y-q. Men uni ichmayman, chunki menda shakar yoq. M-n u-i i-h-a-m-n- c-u-k- m-n-a s-a-a- y-q- ------------------------------------------- Men uni ichmayman, chunki menda shakar yoq. 0
De ce nu mâncaţi supa? N-g--shor-a y----si-? Nega shorva yemaysiz? N-g- s-o-v- y-m-y-i-? --------------------- Nega shorva yemaysiz? 0
Nu am comandat-o. Me- --a-g- -uyu---a -er-a---. Men ularga buyurtma bermadim. M-n u-a-g- b-y-r-m- b-r-a-i-. ----------------------------- Men ularga buyurtma bermadim. 0
Nu o mănânc pentru că nu am comandat-o. Men-u---ni----a--an,----nki -e- ul-r-a---yur--a -e-ma---ma-. Men ularni yemayman, chunki men ularga buyurtma bermaganman. M-n u-a-n- y-m-y-a-, c-u-k- m-n u-a-g- b-y-r-m- b-r-a-a-m-n- ------------------------------------------------------------ Men ularni yemayman, chunki men ularga buyurtma bermaganman. 0
De ce nu mâncaţi carnea? Ne-a--o--tn- -e--ys--? Nega goshtni yemaysiz? N-g- g-s-t-i y-m-y-i-? ---------------------- Nega goshtni yemaysiz? 0
Eu sunt vegetarian. Men ----tarianman. Men vegetarianman. M-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------ Men vegetarianman. 0
Nu o mănânc pentru că sunt vegetarian. Men -ni ye-aym--,---u-k- m-n-vege-ar-an-an. Men uni yemayman, chunki men vegetarianman. M-n u-i y-m-y-a-, c-u-k- m-n v-g-t-r-a-m-n- ------------------------------------------- Men uni yemayman, chunki men vegetarianman. 0

Gesturile ajută la învăţarea vocabularului

Când învăţăm vocabularul, creierul nostru are mult de lucru. El trebuie să stocheze fiecare cuvânt nou. Dar ne putem susţine creierul în timp ce învăţăm. Putem face asta cu ajutorul gesturilor. Gesturile ne ajută memoria. Ea reţine mai bine cuvintele atunci când folosim gestica. Acest lucru a fost demonstrat de un studiu. Cercetătorii le-au dat subiecţilor să înveţe cuvinte. Aceste cuvinte nu existau cu adevărat. Ele aparţineau unei limbi artificiale. Unele cuvinte au fost învăţate de subiecţi cu ajutorul gesturilor. Adică, subiecţii nu făceau altceva decât să asculte sau să citească nişte cuvinte. Cu ajutorul gesturilor, ei imitau semnificaţia cuvintelor. În timp ce învăţau, le-a fost măsurată activitatea corticală. Cercetătorii au făcut o descoperire importantă. Când cuvintele erau învăţate prin gesturi, mai multe zone din creier erau active. Alături de centrul de limbaj, aveau activitate şi zonele senzo-motrice. Această activitate suplimentară a creierului ne influenţează memoria. Învăţând prin gesturi, se creează reţele complexe. Aceste reţele stochează cuvintele noi în mai multe părţi ale creierului. Astfel, vocabularul poate fi procesat mai eficient. Când vrem să folosim anumite cuvinte, creierul le găseşte mult mai repede. Ele sunt mult mai bine depozitate. Este important ca gestul să aibă legătură cu cuvântul. Creierul recunoaşte când un cuvânt şi un gest nu se potrivesc. Aceste descoperiri pot duce la noi metode de predare. Persoanele care ştiu puţine lucruri despre limbă, o învaţă mai greu. Poate ar învăţa mai uşor dacă ar imita cuvintele prin gesturi.