Dicționar de expresii

ro Conjuncţii 3   »   ms Conjunctions 3

96 [nouăzeci şi şase]

Conjuncţii 3

Conjuncţii 3

96 [sembilan puluh enam]

Conjunctions 3

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Malaeză Joaca Mai mult
Mă trezesc imediat ce sună ceasul deşteptător. Say- ---g-n --dur s---i---aha----a--lo--ng-be-bun-i. Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. S-y- b-n-u- t-d-r s-b-i- s-h-j- j-m l-c-n- b-r-u-y-. ---------------------------------------------------- Saya bangun tidur sebaik sahaja jam loceng berbunyi. 0
Obosesc imediat ce trebuie să învăţ. Sa-a----ja---pena- s--a-- -a-aj- sa-- s-pat-t--a--e-a-ar. Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. S-y- m-n-a-i p-n-t s-b-i- s-h-j- s-y- s-p-t-t-y- b-l-j-r- --------------------------------------------------------- Saya menjadi penat sebaik sahaja saya sepatutnya belajar. 0
Încetez să mai lucrez imediat ce am împlinit 60 de ani. S----akan-be-----i---------s-bai--sah--a---y--ber-mur-60 t-hun. Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. S-y- a-a- b-r-e-t- b-k-r-a s-b-i- s-h-j- s-y- b-r-m-r 6- t-h-n- --------------------------------------------------------------- Saya akan berhenti bekerja sebaik sahaja saya berumur 60 tahun. 0
Când sunaţi? Bil-k-- a------a---e-e--fon? Bilakah anda akan menelefon? B-l-k-h a-d- a-a- m-n-l-f-n- ---------------------------- Bilakah anda akan menelefon? 0
Imediat ce am un moment de timp. S------sa-aj----ya me--u-ya-------l-p-ng. Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. S-b-i- s-h-j- s-y- m-m-u-y-i m-s- l-p-n-. ----------------------------------------- Sebaik sahaja saya mempunyai masa lapang. 0
El sună imediat ce are puţin timp. D-a--kan------e--n seb-ik saha-- d----em----a---asa-la-a-g. Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. D-a a-a- m-n-l-f-n s-b-i- s-h-j- d-a m-m-u-y-i m-s- l-p-n-. ----------------------------------------------------------- Dia akan menelefon sebaik sahaja dia mempunyai masa lapang. 0
Cât timp veţi lucra? B---p- l------ a-da----n-----rja? Berapa lamakah anda akan bekerja? B-r-p- l-m-k-h a-d- a-a- b-k-r-a- --------------------------------- Berapa lamakah anda akan bekerja? 0
Voi lucra atâta timp cât pot. Sa---aka--b-ke-ja-----g--sa-- bo--h. Saya akan bekerja selagi saya boleh. S-y- a-a- b-k-r-a s-l-g- s-y- b-l-h- ------------------------------------ Saya akan bekerja selagi saya boleh. 0
Voi lucra atâta timp cât sunt sănătos. S--- --a- be-e--a sela---sa-- s-h-t. Saya akan bekerja selagi saya sihat. S-y- a-a- b-k-r-a s-l-g- s-y- s-h-t- ------------------------------------ Saya akan bekerja selagi saya sihat. 0
El stă în pat în loc să lucreze. Dia------ring d- at-s--at-l da---ukann---b-k---a. Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. D-a b-r-a-i-g d- a-a- k-t-l d-n b-k-n-y- b-k-r-a- ------------------------------------------------- Dia berbaring di atas katil dan bukannya bekerja. 0
Ea citeşte ziarul în loc să gătească. D-- --m---a s-ra---h-b------ -uk---ya---m----. Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. D-a m-m-a-a s-r-t k-a-a- d-n b-k-n-y- m-m-s-k- ---------------------------------------------- Dia membaca surat khabar dan bukannya memasak. 0
Stă în cârciumă, în loc să meargă acasă. D-a---du- di---b -an-bu-a-n-a ----n- ke -um-h. Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. D-a d-d-k d- p-b d-n b-k-n-y- p-l-n- k- r-m-h- ---------------------------------------------- Dia duduk di pub dan bukannya pulang ke rumah. 0
Din câte ştiu, locuieşte aici. Se-a-- say-, --a ---gg-l-d- --n-. Setahu saya, dia tinggal di sini. S-t-h- s-y-, d-a t-n-g-l d- s-n-. --------------------------------- Setahu saya, dia tinggal di sini. 0
Din câte ştiu, soţia lui este bolnavă. S--ah- say-, iste-iny- ---an--s---t. Setahu saya, isterinya sedang sakit. S-t-h- s-y-, i-t-r-n-a s-d-n- s-k-t- ------------------------------------ Setahu saya, isterinya sedang sakit. 0
Din câte ştiu, este şomer. Set-hu-sa--, --a--e--an----. Setahu saya, dia menganggur. S-t-h- s-y-, d-a m-n-a-g-u-. ---------------------------- Setahu saya, dia menganggur. 0
Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual. S--a--el----e-l---h -idur--ji-- ---a----a---a-an--e-ep-t- -asa. Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. S-y- t-l-h t-r-e-i- t-d-r- j-k- t-d-k- s-y- a-a- m-n-p-t- m-s-. --------------------------------------------------------------- Saya telah terlebih tidur, jika tidak, saya akan menepati masa. 0
Am pierdut autobuzul, altfel aş fi fost punctual. Saya t---h -e-ti-gg-- b--, -----tida-, saya a--n men--a-- m-s-. Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. S-y- t-l-h t-r-i-g-a- b-s- j-k- t-d-k- s-y- a-a- m-n-p-t- m-s-. --------------------------------------------------------------- Saya telah tertinggal bas, jika tidak, saya akan menepati masa. 0
Nu am găsit drumul, altfel aş fi fost punctual. Say- ----k-m-n-mui -a---, --ka -i--k- --y---k-n -----at- -asa. Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. S-y- t-d-k m-n-m-i j-l-n- j-k- t-d-k- s-y- a-a- m-n-p-t- m-s-. -------------------------------------------------------------- Saya tidak menemui jalan, jika tidak, saya akan menepati masa. 0

Limbă şi matematică

Gândirea şi limba formează un tot. Ele se influenţează reciproc. Structurile lingvistice influenţează structurile gândirii noastre. De exemplu, în multe limbi nu există cuvinte pentru numere. Locutorii nu înţeleg conceptul numerelor. Totuşi, matematica şi limbajul funcţionează împreună. Structurile gramaticale şi matematice sunt deseori asemănătoare. Unii cercetători cred că ele sunt procesate în acelaşi fel. Ei cred că centrul lingvistic este responsabil şi de matematică. El ar putea ajuta creierul să efectueze calcule. Dar studiile recente au ajuns la alte rezultate. Ele arată că matematica este procesată de creier fără ajutorul limbajului. Cercetătorii au studiat trei oameni. Creierul acestor persoane a fost lezat. Iar centrul lingvistic a fost şi el deteriorat. Aceşti oameni aveau mari dificultăţi în a vorbi. Ei nu puteau formula propoziţii simple. Ei nu puteau înţelege nici cuvintele. După testul de limbă, ei trebuiau să rezolve probleme de matematică. Unele dintre acestea erau foarte complexe. Chiar şi aşa, subiecţii au reuşit să rezolve testele. Rezultatul acestui studiu este foarte interesant. Acesta arată că matematica nu este codificată alături de cuvinte. E posibil ca limba şi matematica să aibă aceeaşi bază. Amândouă sunt procesate de acelaşi centru. Dar matematica nu trebuie mai întâi să fie tradusă în limbă. Probabil că limba şi matematica se dezvoltă împreună. Atunci când creierul este suficient de dezvoltat, ele sunt separate.