Dicționar de expresii

ro Conjuncţii 4   »   ms Conjunctions

97 [nouăzeci şi şapte]

Conjuncţii 4

Conjuncţii 4

97 [sembilan puluh tujuh]

Conjunctions

Alegeți cum doriți să vedeți traducerea:   
Română Malaeză Joaca Mai mult
El a adormit, deşi televizorul era pornit. D----er-i-u- wala-p---T--dih---p---. Dia tertidur walaupun TV dihidupkan. D-a t-r-i-u- w-l-u-u- T- d-h-d-p-a-. ------------------------------------ Dia tertidur walaupun TV dihidupkan. 0
El a mai rămas, deşi era deja târziu. Di--t---g-l --l-u-u----dah----a-. Dia tinggal walaupun sudah lewat. D-a t-n-g-l w-l-u-u- s-d-h l-w-t- --------------------------------- Dia tinggal walaupun sudah lewat. 0
El nu a venit, deşi ne-am dat întâlnire. D-- t-d-- -a--n---al-u--n---m- telah --m---t -an-i te-u. Dia tidak datang walaupun kami telah membuat janji temu. D-a t-d-k d-t-n- w-l-u-u- k-m- t-l-h m-m-u-t j-n-i t-m-. -------------------------------------------------------- Dia tidak datang walaupun kami telah membuat janji temu. 0
Televizorul era pornit. Totuşi el a adormit. TV ---id--k----Namun--d-- t--tid-r. TV dihidupkan. Namun, dia tertidur. T- d-h-d-p-a-. N-m-n- d-a t-r-i-u-. ----------------------------------- TV dihidupkan. Namun, dia tertidur. 0
Era deja târziu. Totuşi el a mai rămas. Sek-rang -u--- le-a----am-n,-d-- tet-p--i----l. Sekarang sudah lewat. Namun, dia tetap tinggal. S-k-r-n- s-d-h l-w-t- N-m-n- d-a t-t-p t-n-g-l- ----------------------------------------------- Sekarang sudah lewat. Namun, dia tetap tinggal. 0
Ne-am dat întâlnire. Totuşi el nu a venit. Ka-i telah--embuat ----i-te-u.--am-n---i--t-d------ang. Kami telah membuat janji temu. Namun, dia tidak datang. K-m- t-l-h m-m-u-t j-n-i t-m-. N-m-n- d-a t-d-k d-t-n-. ------------------------------------------------------- Kami telah membuat janji temu. Namun, dia tidak datang. 0
Cu toate că nu are permis, conduce maşina. Wal-upun -ia-t---k me-p--yai-les-n -e--ndu- d-a --ma--- -ereta. Walaupun dia tidak mempunyai lesen memandu, dia memandu kereta. W-l-u-u- d-a t-d-k m-m-u-y-i l-s-n m-m-n-u- d-a m-m-n-u k-r-t-. --------------------------------------------------------------- Walaupun dia tidak mempunyai lesen memandu, dia memandu kereta. 0
Cu toate că strada este alunecoasă, el conduce repede. Wal-u--n ----n li--n- d-a me----------. Walaupun jalan licin, dia memandu laju. W-l-u-u- j-l-n l-c-n- d-a m-m-n-u l-j-. --------------------------------------- Walaupun jalan licin, dia memandu laju. 0
Cu toate că este beat, merge cu bicicleta. W-l-up-- -ia -ab-k- --a -en-ng--n--b---k--n-a. Walaupun dia mabuk, dia menunggang basikalnya. W-l-u-u- d-a m-b-k- d-a m-n-n-g-n- b-s-k-l-y-. ---------------------------------------------- Walaupun dia mabuk, dia menunggang basikalnya. 0
El nu are permis de conducere. Totuşi conduce maşina. Di--t-d-k-m-mpun-a--les-n -eman-u---amu-, di- me-a--u ke-e--. Dia tidak mempunyai lesen memandu. Namun, dia memandu kereta. D-a t-d-k m-m-u-y-i l-s-n m-m-n-u- N-m-n- d-a m-m-n-u k-r-t-. ------------------------------------------------------------- Dia tidak mempunyai lesen memandu. Namun, dia memandu kereta. 0
Strada este alunecoasă. Totuşi conduce aşa repede. Jalan it------is--Namun, -ia-m-mandu-den-an be---- --j-. Jalan itu berais. Namun, dia memandu dengan begitu laju. J-l-n i-u b-r-i-. N-m-n- d-a m-m-n-u d-n-a- b-g-t- l-j-. -------------------------------------------------------- Jalan itu berais. Namun, dia memandu dengan begitu laju. 0
El este beat. Totuşi merge cu bicicleta. Dia-ma--k- ----n-be----- --a-m---n--an--b-si---ny-. Dia mabuk. Namun begitu, dia menunggang basikalnya. D-a m-b-k- N-m-n b-g-t-, d-a m-n-n-g-n- b-s-k-l-y-. --------------------------------------------------- Dia mabuk. Namun begitu, dia menunggang basikalnya. 0
Deşi a studiat, nu găseşte un post. D-- t-da--da-at -enca---p-ke-j-----wa-au-un di----l---belaj--. Dia tidak dapat mencari pekerjaan, walaupun dia telah belajar. D-a t-d-k d-p-t m-n-a-i p-k-r-a-n- w-l-u-u- d-a t-l-h b-l-j-r- -------------------------------------------------------------- Dia tidak dapat mencari pekerjaan, walaupun dia telah belajar. 0
Deşi are dureri, ea nu merge la medic. Dia tidak----ju--a dok-------lau------a---nga---- k---k-ta-. Dia tidak berjumpa doktor, walaupun dia mengalami kesakitan. D-a t-d-k b-r-u-p- d-k-o-, w-l-u-u- d-a m-n-a-a-i k-s-k-t-n- ------------------------------------------------------------ Dia tidak berjumpa doktor, walaupun dia mengalami kesakitan. 0
Deşi nu are bani, ea cumpără o maşină. D-- mem---i --re--- w------- --a -i--k -emp-n----w-ng. Dia membeli kereta, walaupun dia tidak mempunyai wang. D-a m-m-e-i k-r-t-, w-l-u-u- d-a t-d-k m-m-u-y-i w-n-. ------------------------------------------------------ Dia membeli kereta, walaupun dia tidak mempunyai wang. 0
Ea a studiat. Totuşi nu găseşte un post. Di--tela--b-la-a-- ---un, dia-t-d-k -ap-t ----ar--peke-ja-n. Dia telah belajar. Namun, dia tidak dapat mencari pekerjaan. D-a t-l-h b-l-j-r- N-m-n- d-a t-d-k d-p-t m-n-a-i p-k-r-a-n- ------------------------------------------------------------ Dia telah belajar. Namun, dia tidak dapat mencari pekerjaan. 0
Ea are dureri. Totuşi nu merge la medic. D-- -en-a--m---e--k---n.-N--un---ia-t-dak--er---pa -----r. Dia mengalami kesakitan. Namun, dia tidak berjumpa doktor. D-a m-n-a-a-i k-s-k-t-n- N-m-n- d-a t-d-k b-r-u-p- d-k-o-. ---------------------------------------------------------- Dia mengalami kesakitan. Namun, dia tidak berjumpa doktor. 0
Ea nu are bani. Totuşi cumpără o maşină. Di- --d-k-me-pu-y----an-. --m--- -ia me---li se--a- ke---a. Dia tidak mempunyai wang. Namun, dia membeli sebuah kereta. D-a t-d-k m-m-u-y-i w-n-. N-m-n- d-a m-m-e-i s-b-a- k-r-t-. ----------------------------------------------------------- Dia tidak mempunyai wang. Namun, dia membeli sebuah kereta. 0

Tinerii şi persoanele în vârstă nu învaţă în acelaşi fel

Copiii învaţă limbile relativ repede. În general, acest lucru durează mai mult la adulţi. Dar copiii nu învaţă mai bine decât adulţii. Ei doar învaţă altfel. În procesul de învăţare, creierul trebuie să lucreze foarte eficient. Trebuie să înveţe mai multe lucruri în paralel. Când învăţăm o limbă, nu este suficient doar să reflectăm asupra ei. Trebuie să învăţăm să pronunţăm şi cuvintele noi. Pentru asta, organele vorbirii trebuie să înveţe mişcări noi. Creierul trebuie să înveţe să reacţioneze în situaţii noi. Este o provocare să comunici într-o limbă străină. Dar adulţii învaţă limbile diferit, în funcţie de vârstă. La 20 sau 30 de ani mai avem încă obiceiul de a învăţa. Şcoala sau studiul nu sunt atât de îndepărtate. Creierul încă mai este antrenat. De aceea poate învăţa limbi străine la un nivel înalt. Persoanele care au 40 sau 50 de ani au învăţat deja multe lucruri. Creierul lor profită de acestă experienţă. Poate combina conţinuturi noi cu vechi cunoştinţe. La această vârsta, el învaţă mai bine lucrurile cu care este deja familiarizat. De exemplu, sunt limbi care se aseamănă cu altele învăţate mai devreme în viaţă. În general, la 60 sau 70 de ani, persoanele au mai mult timp. Ele se pot antrena mai des. Acest lucru est foarte important pentru limbi. Vârstnicii, de exemplu, învaţă mai uşor scrierile străine. Dar putem învăţa la orice vârstă cu succes. Chiar şi la pubertate, creierul poate crea noi celule nervoase. Şi o face din propria iniţiativă...