К-- то-ьк--у м-н---у----н-мног- в---ен-.
К-- т----- у м--- б---- н------ в-------
К-к т-л-к- у м-н- б-д-т н-м-о-о в-е-е-и-
----------------------------------------
Как только у меня будет немного времени. 0 Kak to---o --me-y--------nem---- --emen-.K-- t----- u m---- b---- n------ v-------K-k t-l-k- u m-n-a b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------Kak tolʹko u menya budet nemnogo vremeni.
Он-п-звони-, -ак т--ьк-------о----е- не--ог---р----и.
О- п-------- к-- т----- у н--- б---- н------ в-------
О- п-з-о-и-, к-к т-л-к- у н-г- б-д-т н-м-о-о в-е-е-и-
-----------------------------------------------------
Он позвонит, как только у него будет немного времени. 0 On -oz-------k-- -ol--o-u---g--b-det -----go --e-eni.O- p-------- k-- t----- u n--- b---- n------ v-------O- p-z-o-i-, k-k t-l-k- u n-g- b-d-t n-m-o-o v-e-e-i------------------------------------------------------On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
El sună imediat ce are puţin timp.
Он позвонит, как только у него будет немного времени.
On pozvonit, kak tolʹko u nego budet nemnogo vremeni.
Я----у-р----а-ь с-оль-о------.
Я б--- р------- с------ с-----
Я б-д- р-б-т-т- с-о-ь-о с-о-у-
------------------------------
Я буду работать сколько смогу. 0 Ya b-du-ra--tat- sk---k--sm-g-.Y- b--- r------- s------ s-----Y- b-d- r-b-t-t- s-o-ʹ-o s-o-u--------------------------------Ya budu rabotatʹ skolʹko smogu.
Я--у---ра-отат---о-а-я здор-в --з-ор-в-.
Я б--- р------- п--- я з----- / з-------
Я б-д- р-б-т-т- п-к- я з-о-о- / з-о-о-а-
----------------------------------------
Я буду работать пока я здоров / здорова. 0 Y- -ud--r-b---tʹ---ka-ya-zd-r-v ---do-o--.Y- b--- r------- p--- y- z----- / z-------Y- b-d- r-b-t-t- p-k- y- z-o-o- / z-o-o-a-------------------------------------------Ya budu rabotatʹ poka ya zdorov / zdorova.
Он -ежи- - -о-т-л---м-ст- ---о--ч-----р--о-а-ь.
О- л---- в п------ в----- т---- ч---- р--------
О- л-ж-т в п-с-е-и в-е-т- т-г-, ч-о-ы р-б-т-т-.
-----------------------------------------------
Он лежит в постели вместо того, чтобы работать. 0 O- -ez-i- - -os-e-- --es-- --go-----ob--rab-ta--.O- l----- v p------ v----- t---- c----- r--------O- l-z-i- v p-s-e-i v-e-t- t-g-, c-t-b- r-b-t-t-.-------------------------------------------------On lezhit v posteli vmesto togo, chtoby rabotatʹ.
На-ко--ко-я-з--ю- он б---а--тны-.
Н-------- я з---- о- б-----------
Н-с-о-ь-о я з-а-, о- б-з-а-о-н-й-
---------------------------------
Насколько я знаю, он безработный. 0 Nask----o-----n-yu, on-b----b---yy.N-------- y- z----- o- b-----------N-s-o-ʹ-o y- z-a-u- o- b-z-a-o-n-y------------------------------------Naskolʹko ya znayu, on bezrabotnyy.
Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual.
Я -р-сп-- / просп-ла,-- т--я--ы---ы / --л---ы --вре-я.
Я п------ / п-------- а т- я б-- б- / б--- б- в-------
Я п-о-п-л / п-о-п-л-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Ya pro--a--- pro-pa-a,---t--y--b---by-/--y---by vovre-y-.Y- p------ / p-------- a t- y- b-- b- / b--- b- v--------Y- p-o-p-l / p-o-p-l-, a t- y- b-l b- / b-l- b- v-v-e-y-.---------------------------------------------------------Ya prospal / prospala, a to ya byl by / byla by vovremya.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Nu m-am trezit la timp, altfel aş fi fost punctual.
Я проспал / проспала, а то я был бы / была бы вовремя.
Ya prospal / prospala, a to ya byl by / byla by vovremya.
Я -роп-сти- - ---п-ст-л- авт-бу-,----о-- -ыл-б--- -ы-- -----вр---.
Я п-------- / п--------- а------- а т- я б-- б- / б--- б- в-------
Я п-о-у-т-л / п-о-у-т-л- а-т-б-с- а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
------------------------------------------------------------------
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Ya---o-ustil------------a--v-ob-s, a-to y----l b- --b-la-b- ---re--a.Y- p-------- / p--------- a------- a t- y- b-- b- / b--- b- v--------Y- p-o-u-t-l / p-o-u-t-l- a-t-b-s- a t- y- b-l b- / b-l- b- v-v-e-y-.---------------------------------------------------------------------Ya propustil / propustila avtobus, a to ya byl by / byla by vovremya.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Am pierdut autobuzul, altfel aş fi fost punctual.
Я пропустил / пропустила автобус, а то я был бы / была бы вовремя.
Ya propustil / propustila avtobus, a to ya byl by / byla by vovremya.
Я н---ашёл --не наш-- -о-ог-, а--- ----л--- / бы-- -ы вовр-мя.
Я н- н---- / н- н---- д------ а т- я б-- б- / б--- б- в-------
Я н- н-ш-л / н- н-ш-а д-р-г-, а т- я б-л б- / б-л- б- в-в-е-я-
--------------------------------------------------------------
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя. 0 Y---e n---ë- --n- --s-l------gu- --t- -a b-l----/ b--a by v--remya.Y- n- n----- / n- n----- d------ a t- y- b-- b- / b--- b- v--------Y- n- n-s-ë- / n- n-s-l- d-r-g-, a t- y- b-l b- / b-l- b- v-v-e-y-.-------------------------------------------------------------------Ya ne nashël / ne nashla dorogu, a to ya byl by / byla by vovremya.
Mai multe limbi
Faceți clic pe un steag!
Nu am găsit drumul, altfel aş fi fost punctual.
Я не нашёл / не нашла дорогу, а то я был бы / была бы вовремя.
Ya ne nashël / ne nashla dorogu, a to ya byl by / byla by vovremya.
Gândirea şi limba formează un tot.
Ele se influenţează reciproc.
Structurile lingvistice influenţează structurile gândirii noastre.
De exemplu, în multe limbi nu există cuvinte pentru numere.
Locutorii nu înţeleg conceptul numerelor.
Totuşi, matematica şi limbajul funcţionează împreună.
Structurile gramaticale şi matematice sunt deseori asemănătoare.
Unii cercetători cred că ele sunt procesate în acelaşi fel.
Ei cred că centrul lingvistic este responsabil şi de matematică.
El ar putea ajuta creierul să efectueze calcule.
Dar studiile recente au ajuns la alte rezultate.
Ele arată că matematica este procesată de creier fără ajutorul limbajului.
Cercetătorii au studiat trei oameni.
Creierul acestor persoane a fost lezat.
Iar centrul lingvistic a fost şi el deteriorat.
Aceşti oameni aveau mari dificultăţi în a vorbi.
Ei nu puteau formula propoziţii simple.
Ei nu puteau înţelege nici cuvintele.
După testul de limbă, ei trebuiau să rezolve probleme de matematică.
Unele dintre acestea erau foarte complexe.
Chiar şi aşa, subiecţii au reuşit să rezolve testele.
Rezultatul acestui studiu este foarte interesant.
Acesta arată că matematica nu este codificată alături de cuvinte.
E posibil ca limba şi matematica să aibă aceeaşi bază.
Amândouă sunt procesate de acelaşi centru.
Dar matematica nu trebuie mai întâi să fie tradusă în limbă.
Probabil că limba şi matematica se dezvoltă împreună.
Atunci când creierul este suficient de dezvoltat, ele sunt separate.