Ο ---ν-είν-ι-α-ό--ο-Λ-ν-ί--.
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο.
Ο Τ-ο- ε-ν-ι α-ό τ- Λ-ν-ί-ο-
----------------------------
Ο Τζον είναι από το Λονδίνο. 0 O-Tz-- eínai-a-ó -o -o-d---.O Tzon eínai apó to Londíno.O T-o- e-n-i a-ó t- L-n-í-o-----------------------------O Tzon eínai apó to Londíno.
Το Λο--ί---βρ-σκε-αι---η--εγάλ--Β-----ί-.
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία.
Τ- Λ-ν-ί-ο β-ί-κ-τ-ι σ-η Μ-γ-λ- Β-ε-α-ί-.
-----------------------------------------
Το Λονδίνο βρίσκεται στη Μεγάλη Βρετανία. 0 T- L--dín- --í--et-i-st- --g-l---r-taní-.To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía.T- L-n-í-o b-í-k-t-i s-ē M-g-l- B-e-a-í-.-----------------------------------------To Londíno brísketai stē Megálē Bretanía.
Η Μ-ρ-α--ί-α--α-ό-τ- -α--ίτ-.
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη.
Η Μ-ρ-α ε-ν-ι α-ό τ- Μ-δ-ί-η-
-----------------------------
Η Μαρία είναι από τη Μαδρίτη. 0 Ē-M-r-a-eín-- a-ó t- M-drí--.Ē María eínai apó tē Madrítē.Ē M-r-a e-n-i a-ó t- M-d-í-ē------------------------------Ē María eínai apó tē Madrítē.
Η---δρ-τ- -ρ--κε-α--στ---Ισπα--α.
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία.
Η Μ-δ-ί-η β-ί-κ-τ-ι σ-η- Ι-π-ν-α-
---------------------------------
Η Μαδρίτη βρίσκεται στην Ισπανία. 0 Ē M-d-í-ē-br--k-ta- s--n--s-anía.Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía.Ē M-d-í-ē b-í-k-t-i s-ē- I-p-n-a----------------------------------Ē Madrítē brísketai stēn Ispanía.
Ο ---ερ κα- - Μ-ρ----ί-αι---- το--ε-ο-ί-ο.
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο.
Ο Π-τ-ρ κ-ι η Μ-ρ-α ε-ν-ι α-ό τ- Β-ρ-λ-ν-.
------------------------------------------
Ο Πέτερ και η Μάρτα είναι από το Βερολίνο. 0 O-P---r k-- ---árta-eí--i -pó t--Bero-í--.O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno.O P-t-r k-i ē M-r-a e-n-i a-ó t- B-r-l-n-.------------------------------------------O Péter kai ē Márta eínai apó to Berolíno.
Το---ρ-λ-ν----ί--εται-σ-η--ε-μ-νί-.
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία.
Τ- Β-ρ-λ-ν- β-ί-κ-τ-ι σ-η Γ-ρ-α-ί-.
-----------------------------------
Το Βερολίνο βρίσκεται στη Γερμανία. 0 To B---lín-----ske-ai s-ē G-r-a-ía.To Berolíno brísketai stē Germanía.T- B-r-l-n- b-í-k-t-i s-ē G-r-a-í-.-----------------------------------To Berolíno brísketai stē Germanía.
Μι-άτ--κ---οι δύο γ-ρ--νικά;
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά;
Μ-λ-τ- κ-ι ο- δ-ο γ-ρ-α-ι-ά-
----------------------------
Μιλάτε και οι δύο γερμανικά; 0 Mil--e---i o------g-r-an-k-?Miláte kai oi dýo germaniká?M-l-t- k-i o- d-o g-r-a-i-á-----------------------------Miláte kai oi dýo germaniká?
Η-Μ--ρί-- κ---τ- ---ο-ίνο ε-ν-ι--π---ς-π-ω-----σε-.
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες.
Η Μ-δ-ί-η κ-ι τ- Β-ρ-λ-ν- ε-ν-ι ε-ί-η- π-ω-ε-ο-σ-ς-
---------------------------------------------------
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες. 0 Ē M-dr--- kai----Be--l-no-------epí-ē- --ōt---u-e-.Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses.Ē M-d-í-ē k-i t- B-r-l-n- e-n-i e-í-ē- p-ō-e-o-s-s----------------------------------------------------Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses.
Другие языки
Нажмите на флаг!
Мадрид и Берлин тоже столицы.
Η Μαδρίτη και το Βερολίνο είναι επίσης πρωτεύουσες.
Ē Madrítē kai to Berolíno eínai epísēs prōteúouses.
Ο--πρ-----υ-ες--ίν----εγ-λε- --ι -ο-υβώδε--.
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις.
Ο- π-ω-ε-ο-σ-ς ε-ν-ι μ-γ-λ-ς κ-ι θ-ρ-β-δ-ι-.
--------------------------------------------
Οι πρωτεύουσες είναι μεγάλες και θορυβώδεις. 0 Oi prō---o-ses eí-a- -e--les-k---t-o-ybṓ--i-.Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis.O- p-ō-e-o-s-s e-n-i m-g-l-s k-i t-o-y-ṓ-e-s----------------------------------------------Oi prōteúouses eínai megáles kai thorybṓdeis.
Η-Γα-λί- βρίσκεται -τ-- Ε-ρώ--.
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη.
Η Γ-λ-ί- β-ί-κ-τ-ι σ-η- Ε-ρ-π-.
-------------------------------
Η Γαλλία βρίσκεται στην Ευρώπη. 0 Ē--allía--r---eta--st-n-Eu--pē.Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē.Ē G-l-í- b-í-k-t-i s-ē- E-r-p-.-------------------------------Ē Gallía brísketai stēn Eurṓpē.
Η Α------ς--ρ--κετ-- -την Αφ-ική.
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική.
Η Α-γ-π-ο- β-ί-κ-τ-ι σ-η- Α-ρ-κ-.
---------------------------------
Η Αίγυπτος βρίσκεται στην Αφρική. 0 Ē-------os br-ske-ai s--n--p-ri-ḗ.Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ.Ē A-g-p-o- b-í-k-t-i s-ē- A-h-i-ḗ-----------------------------------Ē Aígyptos brísketai stēn Aphrikḗ.
Η-Ι--------ρ-σκ---- --η- Ασία.
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία.
Η Ι-π-ν-α β-ί-κ-τ-ι σ-η- Α-ί-.
------------------------------
Η Ιαπωνία βρίσκεται στην Ασία. 0 Ē-Iapō-í- b---k-tai--tē--A-ía.Ē Iapōnía brísketai stēn Asía.Ē I-p-n-a b-í-k-t-i s-ē- A-í-.------------------------------Ē Iapōnía brísketai stēn Asía.
Ο Κα-α-άς-β-ίσκε-α--στη Βόρ----Α-ε----.
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική.
Ο Κ-ν-δ-ς β-ί-κ-τ-ι σ-η Β-ρ-ι- Α-ε-ι-ή-
---------------------------------------
Ο Καναδάς βρίσκεται στη Βόρεια Αμερική. 0 O-K--a--s---í--et-------B-r--a-Ame-ikḗ.O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ.O K-n-d-s b-í-k-t-i s-ē B-r-i- A-e-i-ḗ----------------------------------------O Kanadás brísketai stē Bóreia Amerikḗ.
Ο Πα---άς --ί-κ-τ-- -τ-ν-Κε-τρι----μερ-κ-.
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική.
Ο Π-ν-μ-ς β-ί-κ-τ-ι σ-η- Κ-ν-ρ-κ- Α-ε-ι-ή-
------------------------------------------
Ο Παναμάς βρίσκεται στην Κεντρική Αμερική. 0 O Pana-ás--rís-e-a- -----K-n---kḗ--m-r---.O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ.O P-n-m-s b-í-k-t-i s-ē- K-n-r-k- A-e-i-ḗ-------------------------------------------O Panamás brísketai stēn Kentrikḗ Amerikḗ.
Η-Β-α---ί- -ρίσ----ι---η Ν--ια -------.
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική.
Η Β-α-ι-ί- β-ί-κ-τ-ι σ-η Ν-τ-α Α-ε-ι-ή-
---------------------------------------
Η Βραζιλία βρίσκεται στη Νότια Αμερική. 0 Ē---a--l----r-sk-tai --ē-N-tia-Ameri--.Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ.Ē B-a-i-í- b-í-k-t-i s-ē N-t-a A-e-i-ḗ----------------------------------------Ē Brazilía brísketai stē Nótia Amerikḗ.
В мире существует от 6000 до 7000 различных языков.
Количество диалектов, конечно, намного больше.
Но в чем заключается различие между языком и диалектом?
У диалектов всегда есть ярко выраженный оттенок, принятый в какой-либо местности.
Они относятся, таким образом, к региональным языковым вариациям.
Этим самым диалекты являются языковой формой с самым незначительным распространением.
Как правило, на диалектах только говорят, не используя их в качестве письма.
Они образуют собственную языковую систему.
И они следует собственным правилам.
Теоретически каждый язык может иметь сколь угодно много диалектов.
Над всеми диалектами находится литературный язык.
Литературный язык понимают все люди страны.
Нам нём могут общаться и носители очень удалённых диалектов.
Почти все диалекты теряют все больше и больше значение.
В городах вряд ли услышишь диалект.
Также в профессиональной жизни разговаривают зачастую на литературном языке.
Тех же, кто говорит на диалекте, часто считают необразованными или деревенщинами.
При этом они обнаруживаются во всех социальных слоях.
Словом, носители диалектов не менее образованные, чем другие.
Совсем наоборот!
У того, кто говорит на диалекте, есть много преимуществ.
Например, на уроке иностранного языка.
Носители диалекта знают, что существуют различные языковые формы.
И они научились быстро менять языковой стиль.
Поэтому те, кто говорит на диалекте, обладают большей компетентностью в вариациях.
Их ощущение подсказывает им, какой языковой стиль подходит в той или иной ситуации.
Это даже научно доказано.
Итак: смелей говорите на диалекте - это того стоит!
Вы знали?
Болгарский язык относится к южнославянским языкам.
Около десяти миллионов человек говорят на болгарском языке.
Конечно, большинство из них живет в Болгарии.
Но и в других странах говорят на болгарском.
К ним относятся, например, Украина и Молдова.
Болгарский является одним из старейших славянских языков, зафиксированных письменно.
И в нем есть много особенностей.
Заметно, например, сходство с албанским и румынским языками.
Эти два языка не являются славянскими языками.
Тем не менее, есть много параллелей.
Поэтому все эти языки также называется балканскими.
У них есть много общего, хотя они и не связаны друг с другом.
Болгарские глаголы могут принимать очень разные формы.
Также в болгарском языке нет инфинитива.
Так что тот, кто захочет выучить этот интересный язык, уже вскоре обнаружит много нового!