Ին- ն-ր մեքե-ա-- հար-ավ--:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր: 0 In-z---r mek-yen- ---ark-v-rI___ n__ m_______ e h_______I-d- n-r m-k-y-n- e h-r-a-o-----------------------------Indz nor mek’yena e harkavor
Ի-ձ--րա--մե-ե-- է-հա-կավո-:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր: 0 Indz -ra- -e---e-a-e -a-k-vorI___ a___ m_______ e h_______I-d- a-a- m-k-y-n- e h-r-a-o------------------------------Indz arag mek’yena e harkavor
Ի-- -----րա--տ-մ---ն- է --րկավո-:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր: 0 In---h-rmara----mek------e -ar---orI___ h_________ m_______ e h_______I-d- h-r-a-a-e- m-k-y-n- e h-r-a-o------------------------------------Indz harmaravet mek’yena e harkavor
Վ---ո-- մի --ր --ն---ապ--ւմ:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում: 0 V---v-- -i tse--k-- - aprumV______ m_ t___ k__ e a____V-r-v-m m- t-e- k-n e a-r-m---------------------------Verevum mi tser kin e aprum
Վ---ում--------կ-ն է ----ւ-:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում: 0 Ve-e--m-mi -er ----e--pr-mV______ m_ g__ k__ e a____V-r-v-m m- g-r k-n e a-r-m--------------------------Verevum mi ger kin e aprum
Վե------մի--ե---րքր-------ն --ապրո-մ:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում: 0 V--e--- mi---ta-’rk-ra--- -in-e aprumV______ m_ h_____________ k__ e a____V-r-v-m m- h-t-k-r-’-a-e- k-n e a-r-m-------------------------------------Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
Даже когда мы говорим на одном языке, мы говорим на многих языках.
Потому что ни один язык не является закрытой системой.
В каждом языке обнаруживаются много различных уровней.
Язык - это живая система.
Говорящие всегда ориентируются на своих собеседников.
Поэтому люди варьируют язык, на котором они говорят.
Эти вариации проявляются в различных формах.
У каждого языка, например, есть история.
Он изменился и также впредь будет изменяться.
Это можно распознать по тому, как говорят пожилые и молодые люди.
Также в большинстве языков есть различные диалекты.
Но многие говорящие на диалекте могут подстраиваться под своё окружение.
В определённых ситуациях они говорят на обычном языке.
В различных общественных группах есть различные языки.
Примером этого служат молодёжный язык или язык охотников.
На работе большинство людей говорят иначе, чем дома.
Многие во время работы используют профессиональный язык.
Различия обнаруживаются также в устным и письменном языках.
Разговорный язык зачастую намного легче, чем письменный.
Это различие может быть очень большим.
Это тот случай, когда письменные языки долго не изменялись.
Говорящие сначала должны были научиться использовать этот язык письменно.
Часто различается также язык женщин и мужчин.
В западных обществах это различие не такое большое.
Но есть страны, в которых женщины говорят по-другому, чем мужчины.
В некоторых культурах также у вежливости есть определённая языковая форма.
Говорить, получается, не так уж и легко!
Нам нужно при этом одновременно следить за многими вещами…