Почему Вы не едите торт?
Ինչ--- -էք -որ-- -ւ-ո-մ:
Ի_____ չ__ տ____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք տ-ր-ը ո-տ-ւ-:
------------------------
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
0
Inch--՞----e-- --rt’-----m
I______ c_____ t_____ u___
I-c-’-՞ c-’-k- t-r-’- u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
Почему Вы не едите торт?
Ինչու՞ չէք տորթը ուտում:
Inch’u՞ ch’ek’ tort’y utum
Я должен / должна сбросить вес.
Ես-պ--ք է-ն---րե-:
Ե_ պ___ է ն_______
Ե- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------
Ես պետք է նիհարեմ:
0
Y----etk’-- ni--rem
Y__ p____ e n______
Y-s p-t-’ e n-h-r-m
-------------------
Yes petk’ e niharem
Я должен / должна сбросить вес.
Ես պետք է նիհարեմ:
Yes petk’ e niharem
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Ես-դա--էմ ո---ւ-,-որ--հ--- -----է նի---ե-:
Ե_ դ_ չ__ ո______ ո_______ պ___ է ն_______
Ե- դ- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- պ-տ- է ն-հ-ր-մ-
------------------------------------------
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
0
Y-s-d- c--e- utum- v----hetev---t-’ ------r-m
Y__ d_ c____ u____ v_________ p____ e n______
Y-s d- c-’-m u-u-, v-r-v-e-e- p-t-’ e n-h-r-m
---------------------------------------------
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
Я его не ем, потому что я должен / должна сбросить вес.
Ես դա չէմ ուտում, որովհետև պետք է նիհարեմ:
Yes da ch’em utum, vorovhetev petk’ e niharem
Почему Вы не пьёте пиво?
Ի--ո-՞--է---արեջ--րը -մո-մ:
Ի_____ չ__ գ________ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ք գ-ր-ջ-ւ-ը խ-ո-մ-
---------------------------
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
0
I-ch’u- c------ga-e-----k---m
I______ c_____ g_______ k____
I-c-’-՞ c-’-k- g-r-j-r- k-m-m
-----------------------------
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
Почему Вы не пьёте пиво?
Ինչու՞ չէք գարեջուրը խմում:
Inch’u՞ ch’ek’ garejury khmum
Я ещё должен / должна ехать.
Ես --տք-է-----մ--ե-ա --րեմ:
Ե_ պ___ է դ__ մ_____ վ_____
Ե- պ-տ- է դ-ռ մ-ք-ն- վ-ր-մ-
---------------------------
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
0
Ye--pe-k’ --d--r -ek’---a var-m
Y__ p____ e d___ m_______ v____
Y-s p-t-’ e d-r- m-k-y-n- v-r-m
-------------------------------
Yes petk’ e derr mek’yena varem
Я ещё должен / должна ехать.
Ես պետք է դեռ մեքենա վարեմ:
Yes petk’ e derr mek’yena varem
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ես-չե----ո-մ,--րո-հետև -ե- պետք-է -ե-ենա-վ----:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ դ__ պ___ է մ_____ վ_____
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- դ-ռ պ-տ- է մ-ք-ն- վ-ր-մ-
-----------------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
0
Ye- -h’-em---mu---vo---h---v ---r-pe----e me-’y--------m
Y__ c_____ k_____ v_________ d___ p____ e m_______ v____
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- d-r- p-t-’ e m-k-y-n- v-r-m
--------------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
Я его не пью, потому что я ещё должен / должна ехать.
Ես չեմ խմում, որովհետև դեռ պետք է մեքենա վարեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev derr petk’ e mek’yena varem
Почему ты не пьёшь кофе?
Ի--ու՞-չե- ս---ճ- խ-ում:
Ի_____ չ__ ս_____ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս ս-ւ-ճ- խ-ո-մ-
------------------------
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
0
Inch---------s s-rc-y k---m
I______ c_____ s_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- s-r-h- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
Почему ты не пьёшь кофе?
Ինչու՞ չես սուրճը խմում:
Inch’u՞ ch’yes surchy khmum
Он холодный.
Ս--- -:
Ս___ է_
Ս-ռ- է-
-------
Սառն է:
0
Sar-- e
S____ e
S-r-n e
-------
Sarrn e
Он холодный.
Սառն է:
Sarrn e
Я его не пью, потому что он холодный.
Ե---ե- խմում--ո--վ-ե-և-սա-ն է:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ ս___ է_
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- ս-ռ- է-
------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
0
Ye--c--ye- khm-m- --r-----ev -ar-- e
Y__ c_____ k_____ v_________ s____ e
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-r-n e
------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
Я его не пью, потому что он холодный.
Ես չեմ խմում, որովհետև սառն է:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev sarrn e
Почему ты не пьёшь чай?
Ի--ո-՞-----թե-----ում:
Ի_____ չ__ թ___ խ_____
Ի-չ-ւ- չ-ս թ-յ- խ-ո-մ-
----------------------
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
0
I--h--՞ -h-ye--t-ye---k-mum
I______ c_____ t_____ k____
I-c-’-՞ c-’-e- t-y-y- k-m-m
---------------------------
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
Почему ты не пьёшь чай?
Ինչու՞ չես թեյը խմում:
Inch’u՞ ch’yes t’yeyy khmum
У меня нет сахара.
Ե- շա--ր-վ-զ --ւն-մ:
Ե_ շ________ չ______
Ե- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
--------------------
Ես շաքարավազ չունեմ:
0
Ye- shak-a-av-- ch’u--m
Y__ s__________ c______
Y-s s-a-’-r-v-z c-’-n-m
-----------------------
Yes shak’aravaz ch’unem
У меня нет сахара.
Ես շաքարավազ չունեմ:
Yes shak’aravaz ch’unem
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
Ես-չե- խմու-, -ր--հ--- -ա-ա--վ-- չունե-:
Ե_ չ__ խ_____ ո_______ շ________ չ______
Ե- չ-մ խ-ո-մ- ո-ո-հ-տ- շ-ք-ր-վ-զ չ-ւ-ե-:
----------------------------------------
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
0
Ye--c-’-----hmum, v-ro--e-e---hak-aravaz-ch’--em
Y__ c_____ k_____ v_________ s__________ c______
Y-s c-’-e- k-m-m- v-r-v-e-e- s-a-’-r-v-z c-’-n-m
------------------------------------------------
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
Я его не пью, потому что у меня нет сахара.
Ես չեմ խմում, որովհետև շաքարավազ չունեմ:
Yes ch’yem khmum, vorovhetev shak’aravaz ch’unem
Почему Вы не едите суп?
Ի---ւ- չ-ք -պու-- -ւ-ու-:
Ի_____ չ__ ա_____ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք ա-ո-ր- ո-տ-ւ-:
-------------------------
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
0
In--’u՞ ch’y-k- -p--- utum
I______ c______ a____ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ a-u-y u-u-
--------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
Почему Вы не едите суп?
Ինչու՞ չեք ապուրը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ apury utum
Я его не заказывал / не заказывала.
Ես-դա -եմ -ա--ի-ել:
Ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------
Ես դա չեմ պատվիրել:
0
Ye- -a-ch’--- pa----el
Y__ d_ c_____ p_______
Y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
----------------------
Yes da ch’yem patvirel
Я его не заказывал / не заказывала.
Ես դա չեմ պատվիրել:
Yes da ch’yem patvirel
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Ե--չե- ուտ-ւմ,--ր--հ-տև ---դ- չ-մ-պատ--ր-լ:
Ե_ չ__ ո______ ո_______ ե_ դ_ չ__ պ________
Ե- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- դ- չ-մ պ-տ-ի-ե-:
-------------------------------------------
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
0
Y-s ch’y-- u---,-v--ovhet---ye--d- ch--e--p-t-irel
Y__ c_____ u____ v_________ y__ d_ c_____ p_______
Y-s c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s d- c-’-e- p-t-i-e-
--------------------------------------------------
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
Я его не ем, потому что я его не заказывал / не заказывала.
Ես չեմ ուտում, որովհետև ես դա չեմ պատվիրել:
Yes ch’yem utum, vorovhetev yes da ch’yem patvirel
Почему Вы не едите мясо?
Ինչու՞--եք--իսը--ւ--ւմ:
Ի_____ չ__ մ___ ո______
Ի-չ-ւ- չ-ք մ-ս- ո-տ-ւ-:
-----------------------
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
0
Inch-u՞ -h--e-’-misy u-um
I______ c______ m___ u___
I-c-’-՞ c-’-e-’ m-s- u-u-
-------------------------
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
Почему Вы не едите мясо?
Ինչու՞ չեք միսը ուտում:
Inch’u՞ ch’yek’ misy utum
Я вегетарианец / вегетарианка.
Ես բ-ւսակ-ր --:
Ե_ բ_______ ե__
Ե- բ-ւ-ա-ե- ե-:
---------------
Ես բուսակեր եմ:
0
Ye- busa----y-m
Y__ b______ y__
Y-s b-s-k-r y-m
---------------
Yes busaker yem
Я вегетарианец / вегетарианка.
Ես բուսակեր եմ:
Yes busaker yem
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Ես-մի-ը --մ---տու-,--րովհետև--ս--ուսա-ե--չ-մ:
Ե_ մ___ չ__ ո______ ո_______ ե_ բ_______ չ___
Ե- մ-ս- չ-մ ո-տ-ւ-, ո-ո-հ-տ- ե- բ-ւ-ա-ե- չ-մ-
---------------------------------------------
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
0
Ye--m--- c-’yem-ut-m, vo-----t---y-s--u-a--r-ch---m
Y__ m___ c_____ u____ v_________ y__ b______ c_____
Y-s m-s- c-’-e- u-u-, v-r-v-e-e- y-s b-s-k-r c-’-e-
---------------------------------------------------
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem
Я его не ем, потому что я вегетарианец / вегетарианка.
Ես միսը չեմ ուտում, որովհետև ես բուսակեր չեմ:
Yes misy ch’yem utum, vorovhetev yes busaker ch’yem