Ordlista

sv Ställa frågor 2   »   px Fazer perguntas 2

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

Ställa frågor 2

63 [sessenta e três]

Fazer perguntas 2

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska portugisiska (BR) Spela Mer
Jag har en hobby. Eu-t-n---um--o--y. Eu tenho um hobby. E- t-n-o u- h-b-y- ------------------ Eu tenho um hobby. 0
Jag spelar tennis. E-----o--êni-. Eu jogo tênis. E- j-g- t-n-s- -------------- Eu jogo tênis. 0
Var finns en tennisbana? On-- -- u--c--p- d- t-n-s? Onde há um campo de tênis? O-d- h- u- c-m-o d- t-n-s- -------------------------- Onde há um campo de tênis? 0
Har du en hobby? V-c---e- u- ---b-? Você tem um hobby? V-c- t-m u- h-b-y- ------------------ Você tem um hobby? 0
Jag spelar fotboll. Eu jo-o -ut----. Eu jogo futebol. E- j-g- f-t-b-l- ---------------- Eu jogo futebol. 0
Var finns en fotbollsplan? O-d-----um -a-po -- f-t--ol? Onde há um campo de futebol? O-d- h- u- c-m-o d- f-t-b-l- ---------------------------- Onde há um campo de futebol? 0
Min arm gör ont. Me--br-----s-á -oe---. Meu braço está doendo. M-u b-a-o e-t- d-e-d-. ---------------------- Meu braço está doendo. 0
Min fot och min hand gör också ont. Tam--- me -s-----oe--o --meu -é-e-a-minha ---. Também me estão doendo o meu pé e a minha mão. T-m-é- m- e-t-o d-e-d- o m-u p- e a m-n-a m-o- ---------------------------------------------- Também me estão doendo o meu pé e a minha mão. 0
Var finns en läkare? O----tem-um-médic-? Onde tem um médico? O-d- t-m u- m-d-c-? ------------------- Onde tem um médico? 0
Jag har en bil. Eu tenh--um -arro. Eu tenho um carro. E- t-n-o u- c-r-o- ------------------ Eu tenho um carro. 0
Jag har också en motorcykel. T-mb-- t--ho --t-. Também tenho moto. T-m-é- t-n-o m-t-. ------------------ Também tenho moto. 0
Var finns en parkeringsplats? O--- -- um ---q-- ----s-a-i-n--e-to? Onde há um parque de estacionamento? O-d- h- u- p-r-u- d- e-t-c-o-a-e-t-? ------------------------------------ Onde há um parque de estacionamento? 0
Jag har en pullover. Eu --n-o ----blu---d- f---. Eu tenho uma blusa de frio. E- t-n-o u-a b-u-a d- f-i-. --------------------------- Eu tenho uma blusa de frio. 0
Jag har också en jacka och ett par jeans. Ta--é--t-n-o--m -asac- - -mas---l--- -ea--. Também tenho um casaco e umas calças jeans. T-m-é- t-n-o u- c-s-c- e u-a- c-l-a- j-a-s- ------------------------------------------- Também tenho um casaco e umas calças jeans. 0
Var är tvättmaskinen? O-d- e-t- a m-q--na -- ---ar? Onde está a máquina de lavar? O-d- e-t- a m-q-i-a d- l-v-r- ----------------------------- Onde está a máquina de lavar? 0
Jag har en tallrik. E--te--- -m p-at-. Eu tenho um prato. E- t-n-o u- p-a-o- ------------------ Eu tenho um prato. 0
Jag har en kniv, en gaffel och en sked. Eu t--ho -ma-fa--, u---a--o e -ma c--h--. Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. E- t-n-o u-a f-c-, u- g-r-o e u-a c-l-e-. ----------------------------------------- Eu tenho uma faca, um garfo e uma colher. 0
Var finns salt och peppar? On---est---o s-l-e a-pi----a? Onde estão o sal e a pimenta? O-d- e-t-o o s-l e a p-m-n-a- ----------------------------- Onde estão o sal e a pimenta? 0

Kroppen reagerar på tal

Tal bearbetas i hjärnan. Hjärnan är aktiv när vi lyssnar eller läser. Detta kan mätas med olika metoder. Men inte bara hjärnan reagerar på språklig stimulans. Färska studier visar att tal även aktiverar vår kropp. Kroppen arbetar när den hör eller läser vissa ord. Framför allt ord som beskriver fysiska reaktioner. Ordet le är ett bra exempel på detta. När vi läser detta ord, rör sig ‘de muskler vi använder för att le’. Även negativa ord har en mätbar effekt. Ett exempel på detta är ordet smärta . Kroppen visar en tydlig smärtreaktion när vi läser detta ord. Man skulle kunna säga att vi imiterar det vi läser eller hör. Ju livligare talet är, desto mer reagerar vi på det. En exakt beskrivning har en stark reaktion som följd. Kroppens aktivitet mättes för en studie. Försökspersoner fick se olika ord. Det fanns positiva och negativa ord. Försökspersonernas ansiktsuttryck förändrades under testerna. Munnens och pannans rörelser varierade. Det visar att talet har en stark effekt på oss. Ord är mer än bara ett kommunikationsmedel. Vår hjärna översätter tal till kroppsspråk. Exakt hur det fungerar har ännu inte undersökts. Det är möjligt att resultaten från studien kommer att få konsekvenser. Läkare diskuterar hur man bäst ska behandla patienter. Många sjuka människor måste genomgå en lång runda av terapi. Och det finns en hel del att tala om under processen…