Ordlista

sv Ställa frågor 2   »   ko 질문하기 2

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

Ställa frågor 2

63 [예순셋]

63 [yesunses]

질문하기 2

[jilmunhagi 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska koreanska Spela Mer
Jag har en hobby. 저는-취-가--어요. 저- 취-- 있--- 저- 취-가 있-요- ----------- 저는 취미가 있어요. 0
j--neu- ch-i-i---i-s--oy-. j------ c------- i-------- j-o-e-n c-w-m-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun chwimiga iss-eoyo.
Jag spelar tennis. 저--테니스를-해-. 저- 테--- 해-- 저- 테-스- 해-. ----------- 저는 테니스를 해요. 0
jeoneun -e-ise-leul-h-eyo. j------ t---------- h----- j-o-e-n t-n-s-u-e-l h-e-o- -------------------------- jeoneun teniseuleul haeyo.
Var finns en tennisbana? 테-스-코트가-어- 있어요? 테-- 코-- 어- 있--- 테-스 코-가 어- 있-요- --------------- 테니스 코트가 어디 있어요? 0
te-i-e----teu-- -o-i-i---eoyo? t------ k------ e--- i-------- t-n-s-u k-t-u-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------------ teniseu koteuga eodi iss-eoyo?
Har du en hobby? 취미- --요? 취-- 있--- 취-가 있-요- -------- 취미가 있어요? 0
c---mi-a------o--? c------- i-------- c-w-m-g- i-s-e-y-? ------------------ chwimiga iss-eoyo?
Jag spelar fotboll. 저는-축구----. 저- 축-- 해-- 저- 축-를 해-. ---------- 저는 축구를 해요. 0
jeo--u---hu-g-le-l----y-. j------ c--------- h----- j-o-e-n c-u-g-l-u- h-e-o- ------------------------- jeoneun chugguleul haeyo.
Var finns en fotbollsplan? 축-장이 어디-있어요? 축--- 어- 있--- 축-장- 어- 있-요- ------------ 축구장이 어디 있어요? 0
c---gu------ eo-i --s-eo-o? c----------- e--- i-------- c-u-g-j-n--- e-d- i-s-e-y-? --------------------------- chuggujang-i eodi iss-eoyo?
Min arm gör ont. 팔이 아파-. 팔- 아--- 팔- 아-요- ------- 팔이 아파요. 0
p-l-- ---y-. p---- a----- p-l-i a-a-o- ------------ pal-i apayo.
Min fot och min hand gör också ont. 발-- ----파요. 발-- 손- 아--- 발-고 손- 아-요- ----------- 발하고 손도 아파요. 0
b---a-o ----o a-ayo. b------ s---- a----- b-l-a-o s-n-o a-a-o- -------------------- balhago sondo apayo.
Var finns en läkare? 의--생님--있어요? 의----- 있--- 의-선-님- 있-요- ----------- 의사선생님이 있어요? 0
uis----ns-e-g----i i-s-eo-o? u----------------- i-------- u-s-s-o-s-e-g-i--- i-s-e-y-? ---------------------------- uisaseonsaengnim-i iss-eoyo?
Jag har en bil. 저- -동------. 저- 자--- 있--- 저- 자-차- 있-요- ------------ 저는 자동차가 있어요. 0
j-o---n--a---g--aga i---e--o. j------ j---------- i-------- j-o-e-n j-d-n-c-a-a i-s-e-y-. ----------------------------- jeoneun jadongchaga iss-eoyo.
Jag har också en motorcykel. 저는 오토바-도-있어요. 저- 오---- 있--- 저- 오-바-도 있-요- ------------- 저는 오토바이도 있어요. 0
j-o--u- otobai-- -s----yo. j------ o------- i-------- j-o-e-n o-o-a-d- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun otobaido iss-eoyo.
Var finns en parkeringsplats? 주-장이 -디 ---? 주--- 어- 있--- 주-장- 어- 있-요- ------------ 주차장이 어디 있어요? 0
j--h----g-- ---i i---eo--? j---------- e--- i-------- j-c-a-a-g-i e-d- i-s-e-y-? -------------------------- juchajang-i eodi iss-eoyo?
Jag har en pullover. 저는 스웨-가--어-. 저- 스--- 있--- 저- 스-터- 있-요- ------------ 저는 스웨터가 있어요. 0
je-n-u---euwe--og--------y-. j------ s--------- i-------- j-o-e-n s-u-e-e-g- i-s-e-y-. ---------------------------- jeoneun seuweteoga iss-eoyo.
Jag har också en jacka och ett par jeans. 저----과--바-도-있-요. 저- 자-- 청--- 있--- 저- 자-과 청-지- 있-요- ---------------- 저는 자켓과 청바지도 있어요. 0
je---u- ---esgw---he-n--a-i-o--s--eo--. j------ j------- c----------- i-------- j-o-e-n j-k-s-w- c-e-n-b-j-d- i-s-e-y-. --------------------------------------- jeoneun jakesgwa cheongbajido iss-eoyo.
Var är tvättmaskinen? 세-기- ------? 세--- 어- 있--- 세-기- 어- 있-요- ------------ 세탁기가 어디 있어요? 0
setagg-g--eo-------e--o? s-------- e--- i-------- s-t-g-i-a e-d- i-s-e-y-? ------------------------ setaggiga eodi iss-eoyo?
Jag har en tallrik. 저- 접시가 있--. 저- 접-- 있--- 저- 접-가 있-요- ----------- 저는 접시가 있어요. 0
j-one-n--------------e-y-. j------ j------- i-------- j-o-e-n j-o-s-g- i-s-e-y-. -------------------------- jeoneun jeobsiga iss-eoyo.
Jag har en kniv, en gaffel och en sked. 저는 --,-포------락- 있-요. 저- 칼-- 포--- 숟--- 있--- 저- 칼-, 포-와- 숟-락- 있-요- --------------------- 저는 칼과, 포크와, 숟가락이 있어요. 0
jeon--- k-lg-a, --ke-wa,--udg--a-----ss-e-y-. j------ k------ p------- s--------- i-------- j-o-e-n k-l-w-, p-k-u-a- s-d-a-a--- i-s-e-y-. --------------------------------------------- jeoneun kalgwa, pokeuwa, sudgalag-i iss-eoyo.
Var finns salt och peppar? 소금과--추가 어디 -어요? 소-- 후-- 어- 있--- 소-과 후-가 어- 있-요- --------------- 소금과 후추가 어디 있어요? 0
s--eu-gw- h-ch-ga-eo-i --s-e---? s-------- h------ e--- i-------- s-g-u-g-a h-c-u-a e-d- i-s-e-y-? -------------------------------- sogeumgwa huchuga eodi iss-eoyo?

Kroppen reagerar på tal

Tal bearbetas i hjärnan. Hjärnan är aktiv när vi lyssnar eller läser. Detta kan mätas med olika metoder. Men inte bara hjärnan reagerar på språklig stimulans. Färska studier visar att tal även aktiverar vår kropp. Kroppen arbetar när den hör eller läser vissa ord. Framför allt ord som beskriver fysiska reaktioner. Ordet le är ett bra exempel på detta. När vi läser detta ord, rör sig ‘de muskler vi använder för att le’. Även negativa ord har en mätbar effekt. Ett exempel på detta är ordet smärta . Kroppen visar en tydlig smärtreaktion när vi läser detta ord. Man skulle kunna säga att vi imiterar det vi läser eller hör. Ju livligare talet är, desto mer reagerar vi på det. En exakt beskrivning har en stark reaktion som följd. Kroppens aktivitet mättes för en studie. Försökspersoner fick se olika ord. Det fanns positiva och negativa ord. Försökspersonernas ansiktsuttryck förändrades under testerna. Munnens och pannans rörelser varierade. Det visar att talet har en stark effekt på oss. Ord är mer än bara ett kommunikationsmedel. Vår hjärna översätter tal till kroppsspråk. Exakt hur det fungerar har ännu inte undersökts. Det är möjligt att resultaten från studien kommer att få konsekvenser. Läkare diskuterar hur man bäst ska behandla patienter. Många sjuka människor måste genomgå en lång runda av terapi. Och det finns en hel del att tala om under processen…