Ordlista

sv Ställa frågor 2   »   he ‫לשאול שאלות 2‬

63 [sextiotre]

Ställa frågor 2

Ställa frågor 2

‫63 [שישים ושלוש]‬

63 [shishim w\'shalosh]

‫לשאול שאלות 2‬

[lish'ol she'elot 2]

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska hebreiska Spela Mer
Jag har en hobby. ‫----י ---יב.‬ ‫-- ל- ת------ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לי תחביב.‬ 0
yes--l------i-. y--- l- t------ y-s- l- t-x-i-. --------------- yesh li taxbiv.
Jag spelar tennis. ‫-נ--משח- / ת--נ-ס-‬ ‫--- מ--- / ת ט----- ‫-נ- מ-ח- / ת ט-י-.- -------------------- ‫אני משחק / ת טניס.‬ 0
a---m-----e-/--ssa--q-- -----. a-- m------------------ t----- a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t t-n-s- ------------------------------ ani messaxeq/messaxeqet tenis.
Var finns en tennisbana? ‫-י-----צ--מגר---טני-?‬ ‫---- נ--- מ--- ה------ ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-נ-ס-‬ ----------------------- ‫היכן נמצא מגרש הטניס?‬ 0
h--k----n--ts---ig-a-- ha-eni-? h------ n----- m------ h------- h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-t-n-s- ------------------------------- heykhan nimtsa migrash hatenis?
Har du en hobby? ‫יש -ך--ח--ב?‬ ‫-- ל- ת------ ‫-ש ל- ת-ב-ב-‬ -------------- ‫יש לך תחביב?‬ 0
ye-- ----a/la----a-bi-? y--- l--------- t------ y-s- l-k-a-l-k- t-x-i-? ----------------------- yesh lekha/lakh taxbiv?
Jag spelar fotboll. ‫א----ש-- /-- -ד--ג--‬ ‫--- מ--- / ת כ------- ‫-נ- מ-ח- / ת כ-ו-ג-.- ---------------------- ‫אני משחק / ת כדורגל.‬ 0
an- m-----e-/m---a--qet k-d-r-g-l. a-- m------------------ k--------- a-i m-s-a-e-/-e-s-x-q-t k-d-r-g-l- ---------------------------------- ani messaxeq/messaxeqet kaduregel.
Var finns en fotbollsplan? ‫-יכ------ מ-רש --ד----?‬ ‫---- נ--- מ--- ה-------- ‫-י-ן נ-צ- מ-ר- ה-ד-ר-ל-‬ ------------------------- ‫היכן נמצא מגרש הכדורגל?‬ 0
heyk--n--i-tsa mi--a-h-hak-d-r-g-l? h------ n----- m------ h----------- h-y-h-n n-m-s- m-g-a-h h-k-d-r-g-l- ----------------------------------- heykhan nimtsa migrash hakaduregel?
Min arm gör ont. ‫כ-אב---- ה--וע.‬ ‫----- ל- ה------ ‫-ו-ב- ל- ה-ר-ע-‬ ----------------- ‫כואבת לי הזרוע.‬ 0
ko-e--t li-hazro-a. k------ l- h------- k-'-v-t l- h-z-o-a- ------------------- ko'evet li hazro'a.
Min fot och min hand gör också ont. ‫גם --גל---י--כואב-- לי-‬ ‫-- ה--- ו--- כ----- ל--- ‫-ם ה-ג- ו-י- כ-א-ו- ל-.- ------------------------- ‫גם הרגל והיד כואבות לי.‬ 0
g-- --rege- w-ha--d--o'av-t--i. g-- h------ w------ k------ l-- g-m h-r-g-l w-h-y-d k-'-v-t l-. ------------------------------- gam haregel w'hayad ko'avot li.
Var finns en läkare? ‫-י-ן--- ----?‬ ‫---- י- ר----- ‫-י-ן י- ר-פ-?- --------------- ‫היכן יש רופא?‬ 0
h-yk-an y-s--r--e? h------ y--- r---- h-y-h-n y-s- r-f-? ------------------ heykhan yesh rofe?
Jag har en bil. ‫י--ל- מכונ-ת.‬ ‫-- ל- מ------- ‫-ש ל- מ-ו-י-.- --------------- ‫יש לי מכונית.‬ 0
ye-- -i me-ho---. y--- l- m-------- y-s- l- m-k-o-i-. ----------------- yesh li mekhonit.
Jag har också en motorcykel. ‫-ש ל---- א-פ---.‬ ‫-- ל- ג- א------- ‫-ש ל- ג- א-פ-ו-.- ------------------ ‫יש לי גם אופנוע.‬ 0
y--h-li gam ---no'-. y--- l- g-- o------- y-s- l- g-m o-a-o-a- -------------------- yesh li gam ofano'a.
Var finns en parkeringsplats? ‫הי-ן-י--חנייה?‬ ‫---- י- ח------ ‫-י-ן י- ח-י-ה-‬ ---------------- ‫היכן יש חנייה?‬ 0
h----a- ---- --nay-h? h------ y--- x------- h-y-h-n y-s- x-n-y-h- --------------------- heykhan yesh xanayah?
Jag har en pullover. ‫-ש-ל--סווד--‬ ‫-- ל- ס------ ‫-ש ל- ס-ו-ר-‬ -------------- ‫יש לי סוודר.‬ 0
ye---l- ------. y--- l- s------ y-s- l- s-e-e-. --------------- yesh li sweder.
Jag har också en jacka och ett par jeans. ‫יש-----ם----ל-ומכ----ג-ינס.‬ ‫-- ל- ג- מ--- ו----- ג------ ‫-ש ל- ג- מ-י- ו-כ-ס- ג-י-ס-‬ ----------------------------- ‫יש לי גם מעיל ומכנסי ג’ינס.‬ 0
y--- ---ga--m-il u--k-nas-----ns. y--- l- g-- m--- u--------- j---- y-s- l- g-m m-i- u-i-h-a-e- j-n-. --------------------------------- yesh li gam m'il umikhnasey jins.
Var är tvättmaskinen? ‫---ן-י- --ונת --י-ה?‬ ‫---- י- מ---- כ------ ‫-י-ן י- מ-ו-ת כ-י-ה-‬ ---------------------- ‫היכן יש מכונת כביסה?‬ 0
h-yk--n y--h---k-on-- kvis-h? h------ y--- m------- k------ h-y-h-n y-s- m-k-o-a- k-i-a-? ----------------------------- heykhan yesh mekhonat kvisah?
Jag har en tallrik. ‫י- -י-צל-ת.‬ ‫-- ל- צ----- ‫-ש ל- צ-ח-.- ------------- ‫יש לי צלחת.‬ 0
y-s-----tsal--at. y--- l- t-------- y-s- l- t-a-a-a-. ----------------- yesh li tsalaxat.
Jag har en kniv, en gaffel och en sked. ‫---לי-ס-ין--מ--- וכף-‬ ‫-- ל- ס---- מ--- ו---- ‫-ש ל- ס-י-, מ-ל- ו-ף-‬ ----------------------- ‫יש לי סכין, מזלג וכף.‬ 0
y--h-l- saki-,-m----- w'k-f. y--- l- s----- m----- w----- y-s- l- s-k-n- m-z-e- w-k-f- ---------------------------- yesh li sakin, mazleg w'kaf.
Var finns salt och peppar? ‫-יכ- י- מלח----פ-?‬ ‫---- י- מ-- ו------ ‫-י-ן י- מ-ח ו-ל-ל-‬ -------------------- ‫היכן יש מלח ופלפל?‬ 0
he---a---e-h--e--x-up-lpel? h------ y--- m---- u------- h-y-h-n y-s- m-l-x u-i-p-l- --------------------------- heykhan yesh melax upilpel?

Kroppen reagerar på tal

Tal bearbetas i hjärnan. Hjärnan är aktiv när vi lyssnar eller läser. Detta kan mätas med olika metoder. Men inte bara hjärnan reagerar på språklig stimulans. Färska studier visar att tal även aktiverar vår kropp. Kroppen arbetar när den hör eller läser vissa ord. Framför allt ord som beskriver fysiska reaktioner. Ordet le är ett bra exempel på detta. När vi läser detta ord, rör sig ‘de muskler vi använder för att le’. Även negativa ord har en mätbar effekt. Ett exempel på detta är ordet smärta . Kroppen visar en tydlig smärtreaktion när vi läser detta ord. Man skulle kunna säga att vi imiterar det vi läser eller hör. Ju livligare talet är, desto mer reagerar vi på det. En exakt beskrivning har en stark reaktion som följd. Kroppens aktivitet mättes för en studie. Försökspersoner fick se olika ord. Det fanns positiva och negativa ord. Försökspersonernas ansiktsuttryck förändrades under testerna. Munnens och pannans rörelser varierade. Det visar att talet har en stark effekt på oss. Ord är mer än bara ett kommunikationsmedel. Vår hjärna översätter tal till kroppsspråk. Exakt hur det fungerar har ännu inte undersökts. Det är möjligt att resultaten från studien kommer att få konsekvenser. Läkare diskuterar hur man bäst ska behandla patienter. Många sjuka människor måste genomgå en lång runda av terapi. Och det finns en hel del att tala om under processen…